نام پژوهشگر: الهام فروزنده

طراحی برنامه درسی زبان انگلیسی برای دانش آموزان مدارس فنی-حرفه ای ایران
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1392
  محسن قربانپور روم دشت   غلامرضا کیانی

مواد آموزشی از قبیل کتابهای درسی تا حد زیادی پایه و اساس بسیاری از ورودی زبانی که یادگیرندگان دریافت می کنند و همچنین تمرین زبانی که در کلاس درس صورت می گیرد را تشکیل می دهند؛ بویژه در کشورهایی نظیر ایران که زبان انگلیسی یک زبان خارجی محسوب می شود. این مطالعه بر این باور است که نیازها، خواسته ها، و اهداف دانش آموزان در دو زمینه مدارس دولتی و مدارس فنی / حرفه ای عمومی ایران کاملا متفاوت است. با این حال، هر دو گروه دانش آموزان یک مجموعه از کتاب های درسی (در پایه اول و دوم) را مطالعه می کنند. بنابراین، تمرکز این مطالعه بر شناسایی نیازها و اهداف دانش آموزان فنی / حرفه ای، و همچنین شناسایی رویکرد برخی از اسناد بسیار مهم ملی نسبت به آموزش زبان انگلیسی و به تبع آن طراحی یک برنامه درسی برای دوره ای طولانی مدت (extensive)، قابل ارزیابی (assessed)، با تمرکز گسترده (broad-focus) بر روی رشته های فنی است که پاسخگوی نیازهای انگلیسی آینده گروه های ناهمگنی از یادگیرندگان باشد. این دوره محتوای عمومی، اصلی و مشترک فنی / حرفه ای (دادلی ایوانز و سنت جان، 1998) را پوشش می دهد. برای این منظور، یک بررسی جامع از اسناد رسمی و مقالات منتشر شده مربوط به مسائل آموزش زبان انگلیسی انجام شد. علاوه بر این، تجزیه و تحلیل نیازهای پرسشنامه در سه گروه از مخاطبان اجرا شد: دانش آموزان فنی / حرفه ای (294 نفر)، معلمان فنی / حرفه ای (40 نفر)، و معلمان زبان انگلیسی در مدارس فنی / حرفه ای (37 نفر) و نیز برخی مورد مصاحبه قرار گرفتند (دانش آموزان فنی / حرفه ای 36 نفر، معلمان فنی / حرفه ای 15 نفر و معلمان زبان انگلیسی 3 نفر). همچنین رئیس گروه زبان انگلیسی در دفتر برنامه ریزی و تألیف کتب درسی آموزش و پرورش برای کشف ایده از چهره های مهم سیاسی مصاحبه شد. اطلاعات به دست آمده از پرسشنامه با استفاده از نرم افزار spss نسخه 17 مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت، و جداول فراوانی برای نشان دادن یک الگوی واضح تر از ایده ها آماده شدند. نتایج این مطالعه نشان داد همه پاسخ دهندگان نسبت به روش های ارتباطی تمایل دارند. اگرچه همه شرکت کنندگان بر این باورند که آموزش زبان انگلیسی باید شامل تمام مهارت های زبانی باشد، خواندن مهم تر از مهارت های دیگر تشخیص داده شد. همچنین، اکثریت گروه های شرکت کننده به اتفاق آراء خواستار معرفی زبان انگلیسی برای اهداف ویژه (esp) در کنار زبان انگلیسی برای اهداف عمومی (egp) شدند. پس از شناسایی اهداف بهینه یادگیری برای دانش آموزان فنی / حرفه ای و شناسایی موضع گیری همه ذینفعان، نتیجه گرفته شد که باید کتاب های انگلیسی جداگانه ای برای پاسخگویی به نیازهای و خواسته های دانش آموزان فنی / حرفه ای وجود داشته باشد. بنابراین، سه برنام? درسی برای پوشش دادن این نیازها و تمایلات طراحی شد. هر برنامه درسی برای یک سال آموزشی در نظر گرفته شده است و با توجه به زمان کوتاه آموزش زبان انگلیسی در مدارس ایران و این واقعیت که این زمان کوتاه در طی چند سال به آموزش زبان اختصاص داده شده، مدل «تناسبی» برنامه درسی(یالدن،1987) مناسب شناخته شد.

تخطیط منهج لتعلیم المهارات اللغویه فی مرحله البکالوریوس لأقسام اللغه العربیه و آدابهافی ضوء مبادئ تعلیم اللغه الأجنبیه
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1393
  دانش محمدی رکعتی   عیسی متقی زاده

تسعی هذه الدراسه إلی تقدیم منهج مقترح لتعلیم المهارات اللغویه فی قسم اللغه العربیه و آدابها بالجامعات الإیرانیه. تنتهج الدراسه المنهج الوصفی و تستخدم أداه الاستبیان و المقابله لجمع البیانات. یتکوّن مجتمع الدراسه من عدد من الأخصائیین المعنیین بتوظیف اللغه العربیه فی أسواق العمل، و أعضاء القسم العربی بمجلس تخطیط البرامج الدراسیه فی وزاره العلوم، و مدرسی المهارات اللغویه العربیه و الدارسین فی الفصل السادس فی قسم اللغه العربیه و آدابها فی الجامعات الحکومیه. تنطلق الدراسه من ثلاثه أسئله رئیسه؛ السوال الأول: ما هی أهمّ میزات المنهج أو المناهج الحالیه لتعلیم المهارات اللغویه فی أقسام اللغه العربیه و آدابها؟ الثانی: ما هی حاجات الدارس و المجتمع الإیرانی فی تعلّم مهارات اللغه العربیه فی ضوء تحلیل الحاجات و المواقف؟ و الثالث: ما هی أهم میزات المنهج المقترح فی ضوء تحلیل الحاجات و المواقف و المبادئ الحدیثه لتعلیم اللغه الأجنبیه؟ للإجابه عن هذه الأسئله تم تحلیل الحاجات و المواقف، فدلّت النتائج علی ضعف المبادئ العلمیه لتخطیط المنهج أو المناهج الحالیه لتعلیم المهارات اللغویه کما أثبتت أنّ الدارس و المجتمع الإیرانی یحتاج إلی جمیع المهارات اللغویه. و جرت مقارنه البرنامج الحالی من حیث النقاط و المستویات مع برامج تعلیم اللغات الأجنبیه فی إیران، و برامج مرکز لتعلیم اللغه العربیه للناطقین بغیرها فی مصر، و برامج تعلیم العربیه فی مرکز لتعلیم اللغات الأجنبیه التابع لجامعه لندن؛ فدلت النتائج علی أنّ النقاط الحالیه لتقدیم المهارات اللغویه غیر کافیه، و من الضروری إدراج 12 نقطه أخری کالنقاط التمهیدیه علی البرنامج. اعتمد المنهج المقترح علی مقرر متکامل و متشکل من عده مقررات، و علی الطریقه و الأنشطه التدریسیه التی تستند إلی تعلیم اللغه التواصلیه و التعلیم القائم علی المهام. یسعی المنهج المقترح إلی إیصال الدارسین فی نهایه البرنامج، إلی أهداف المستوی c2 من الإطار الأروبی المرجعی العام للغات، و المستوی المتمیز من المستویات لتقییم النواتج التعلیمیه لللغه العربیه فی المجلس الوطنی الأمریکی لتعلیم اللغات الأجنبیه. فی ختام الدراسه جاء نموذج تطبیقی لبعض المواد علی أساس المنهج المقترح.

ارائه الگوی برنامه درسی برای آموزش مهارت های زبانی در مقطع کارشناسی رشته زبان و ادبیات عربی بر اساس مبانی نوین آموزش زبان خارجی
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1393
  دانش محمدی رکعتی   عیسی متقی زاده

در سال های اخیر گرایش رو به افزایشی نسبت به یادگیری زبان عربی در سرتاسر جهان بوجود آمده است. افزایش فراگیران این زبان سبب شده است تا توجه به الگوها و روش های نوین آموزش این زبان در کشورهای مختلف بیشتر شود. در کشورهای عربی متخصصان آموزش زبان عربی، الگوها و روش هایی را بر اساس نظریات آموزش زبان خارجی، برای آموزش زبان عربی به غیر عرب زبانان ارائه داده اند. با وجود این در ایران علی رغم اهمیت دوچندان آموزش زبان عربی به نظر می رسد همچنان آموزش این زبان هم گام با الگوها و روش-های نوین آموزش زبان خارجی در دنیا پیش نمی رود. نیاز به الگو و روش مناسب بویژه در بخش آموزش مهارت های زبانی عربی بیشتر احساس می شود. به جز در برخی از دانشگاه ها، اکثر فارغ التحصیلان مقطع کارشناسی این رشته در کاربرد این مهارت ها دارای ضعف هستند. با وجود اهمیت بالای آموزش این مهارت ها تاکنون پژوهشی که به صورت جامع به آسیب شناسی آموزش این مهارت ها و ارائه الگو بر اساس نظریات آموزش زبان خارجی پرداخته باشد، صورت نگرفته است. از سوی دیگر پژوهش های صورت گرفته درکشورهای عربی بیشتر برای غیرعرب زبان های اروپایی است که هیچ گونه اشتراک زبانی با عرب ها ندارند و بدون شک جامعه و فراگیران ایرانی نیاز به الگوهای مختص و هماهنگ با ویژگی های تربیتی و اجتماعی خود دارند.پژوهش حاضر می کوشد با روش توصیفی تحلیلی و با استفاده از ابزار پرسشنامه و مصاحبه به آسیب شناسی وضعیت آموزش مهارت های زبانی در مقطع کارشناسی رشته زبان و ادبیات عربی بپردازد و سپس با تکیه بر مبانی آموزش زبان خارجی و با در نظر گرفتن نیازهای جامعه ایرانی الگوی برنامه درسی مناسبی را برای آموزش این مهارت ها ارائه دهد. جامعه آماری پژوهش استادان و دانشجویان زبان و ادبیات عربی 10 دانشگاه کشور و برخی از موسسات، ادارات و نهادهایی است که با کاربرد مهارت های زبانی عربی در ارتباط هستند. الگوی مورد نظر داری چهار عنصر اهداف، محتوا، روش تدریس و ارزشیابی است. این الگو بر سیلابس تلفیقی که در برگیرنده ویژگی های چند سیلابس است و بر رویکرد ارتباطی و تکلیف محور تاکید دارد. هدف این برنامه درسی رساندن دانشجویان به اهداف سطح c2 «چهارچوب مرجع مشترک اروپایی» و سطح« متمیز» آموزش زبان عربی در «انجمن ملی زبان های خارجه در آمریکا» است. تسعی هذه الدراسه إلی تقدیم منهج مقترح لتعلیم المهارات اللغویه فی قسم اللغه العربیه و آدابها بالجامعات الإیرانیه. تنتهج الدراسه المنهج الوصفی و تستخدم أداه الاستبیان و المقابله لجمع البیانات. یتکوّن مجتمع الدراسه من عدد من الأخصائیین المعنیین بتوظیف اللغه العربیه فی أسواق العمل، و أعضاء القسم العربی بمجلس تخطیط البرامج الدراسیه فی وزاره العلوم، و مدرسی المهارات اللغویه العربیه و الدارسین فی الفصل السادس فی قسم اللغه العربیه و آدابها فی الجامعات الحکومیه. تنطلق الدراسه من ثلاثه أسئله رئیسه؛ السوال الأول: ما هی أهمّ میزات المنهج أو المناهج الحالیه لتعلیم المهارات اللغویه فی أقسام اللغه العربیه و آدابها؟ الثانی: ما هی حاجات الدارس و المجتمع الإیرانی فی تعلّم مهارات اللغه العربیه فی ضوء تحلیل الحاجات و المواقف؟ و الثالث: ما هی أهم میزات المنهج المقترح فی ضوء تحلیل الحاجات و المواقف و المبادئ الحدیثه لتعلیم اللغه الأجنبیه؟ للإجابه عن هذه الأسئله تم تحلیل الحاجات و المواقف، فدلّت النتائج علی ضعف المبادئ العلمیه لتخطیط المنهج أو المناهج الحالیه لتعلیم المهارات اللغویه کما أثبتت أنّ الدارس و المجتمع الإیرانی یحتاج إلی جمیع المهارات اللغویه. و جرت مقارنه البرنامج الحالی من حیث النقاط و المستویات مع برامج تعلیم اللغات الأجنبیه فی إیران، و برامج مرکز لتعلیم اللغه العربیه للناطقین بغیرها فی مصر، و برامج تعلیم العربیه فی مرکز لتعلیم اللغات الأجنبیه التابع لجامعه لندن؛ فدلت النتائج علی أنّ النقاط الحالیه لتقدیم المهارات اللغویه غیر کافیه، و من الضروری إدراج 12 نقطه أخری کالنقاط التمهیدیه علی البرنامج. اعتمد المنهج المقترح علی مقرر متکامل و متشکل من عده مقررات، و علی الطریقه و الأنشطه التدریسیه التی تستند إلی تعلیم اللغه التواصلیه و التعلیم القائم علی المهام. یسعی المنهج المقترح إلی إیصال الدارسین فی نهایه البرنامج، إلی أهداف المستوی c2 من الإطار الأروبی المرجعی العام للغات، و المستوی المتمیز من المستویات لتقییم النواتج التعلیمیه لللغه العربیه فی المجلس الوطنی الأمریکی لتعلیم اللغات الأجنبیه. فی ختام الدراسه جاء نموذج تطبیقی لبعض المواد علی أساس المنهج المقترح.

ارزیابی برنامه کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی در ایران
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1387
  الهام فروزنده   فیروز صدیقی

چکیده ندارد.

مقایسه دو شیوه خواندن کار محور و متن محور در حوزه خواندن و درک مفاهیم زبان انگلیسی با در نظر گرفتن سطح تسلط زبانی زبان آموزان
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1387
  پژمان قاسمی   اکبر میرحسینی

چکیده ندارد.