نام پژوهشگر: پرىوش صفا
ندا اسدی پریوش صفا
یکی از بزرگترین مشکلات زبان آموزان ایرانی در سطوح پیشرفته انتخاب واژه و یا عبارت مناسب از میان مجموعه واژه های هم معنا در حوزه های گوناگون معنایی است. از آنجا که پژوهش های زبان شناختی چه به طور مستقیم چه غیر مستقیم در کمک به آموزش نقش بسزایی ایفا می کند، با انتخاب یک نظام خرد در واژگان زبان فرانسه و فارسی می کوشیم انتخاب واژه مناسب را از میان مجموعه وازکان هم معنا را تسهیل نماییم. هدف تحقیق: در این اثر تلاش شده با روشن ساختن نکات مبهم در مجموعه واژه های مبین شباهت در دو زبان فرانسه و فارسی، از طریق بررسی کاربردی نحوی- معنایی، به تسریع آموزش این عناصر کمک نماییم. روش تحقیق : مطالعه کتب و مقالات و تحلیل واژه های پیکره زبانی ئر چارچوب نظریه واژه شناسی ساختاری و با پیروی از اصول توزیع گرایی. نتیجه گیری : پس از تحقیق و بررسی به این نتیجه دست یافتیم که کلمات و عبارات این مجموعه بیشتر در بین گروه اسمی صفت و قید یافت شده و با توجه به نقش خود در جمله محدودیت هایی را در انتخاب کلمه بر حسب جایگیری وکاربرد آن موجب می شوند. همچنین زمینه و کاربرد نقش بسیار مهمی را در استفاده صحیح و درست این کلمات ایفا می کند. کلمات کلیدی: شباهت، مقایسه، هم معنایی، مشابهت، مترادف، مساوی، انتخاب بین دو واژه هم معنا، شباهت عینی/نظری،...