نام پژوهشگر: نگار شریف
شبنم بزرگی علیرضا فرحبخش
«الن سیکسو»برای خلق گونه ای مستقل از پساساختارگرایی فمینیسم، اجزایی از تفکر «فروید» و «لکان» را اقتباس کرد و به تکمیل آنها پرداخت. پذیرش تئوری روانکاوی لکان در تفکر سیکسو تا جایی پیش می رود که به امکان دگرگونی «نظم نمادین» پدرسالار خوشبین است و به زن، دریافتی تازه از خودش می بخشد که به معانی و ارزش های زنانه ی متفاوتیقطعیتمی بخشد. همچون دیگر فمینیست های پساساختارگرا، برای سیکسو، بازتولید وجوه به خصوصی از مناسبات قدرت در جامعه، حائز اهمیت است. به عقیده ی سیکسو، چگونگی درک یک فرد از هستیِ مادیِ خود، پیوسته محل مناقشه است و می تواند بازتولید شود یا تغییر شکل بدهد. فمینیسم پساساختارگرا می کوشد فرضیه ای بنیان نهد بر این اساس که تفکر پدرسالار، کج فهمی مناسبات قدرت میان دو جنس در زندگی اجتماعی شان است.پژوهش حاضر به بررسی چهار داستان کوتاه، شامل "خانه تبرک شده" و "مداوای بی بی هالدر" از مجموعه اول جومپا لاهیری به نام "ترجمان دردها" و "خاک غریب" و "رفتن به ساحل" از مجموعه دوم "خاک غریب" می پردازد. پژوهشگر کوشیده است تا نشان دهد چطور شخصیت ها در آثار لاهیری می توانند بازتابنده ی مضامین تفکر فمینیست پساساختارگرا و مفاهیم اصلی الن سیکسو مانند: "زنانگی"، "عشق"، "مرگ"، "وفاداری"، "دیگری"، "دو جنسیتی" و "تفاوت جنسی" باشند. برای ارایه ی تصویری شفاف تر از فمینیست پساساختارگرای سیکسویی در آثار لاهیری، مضامینی همچون "لذت"، "کاهلی"، "عزا"، "بارداری"و "باغچه" نیز در این پژوهش، تعریف و بررسی شده اند.
نگار شریف شیده احمدزاده
پایان نامه ی حاضر تلاش می کند آثار داستانی متفکر و نویسنده برجسته آمریکایی سوزان سونتاگ - شامل چهار رمان نیکوکار، ابزار مرگ، عاشق آتشفشان، در امریکا و مجموعه داستان کوتاه من و غیره – را بررسی کرده و تجربه ی زنانه را در این آثار به تصویر بکشد.این پژوهش، با توجه به دیدگاه درون واژگونگر سونتاگ درباره فرهنگ و ادبیات، حس پذیری خاص آثار این نویسنده را بررسی می کند که برای آن نام "نمایشی سازی تجربه زنانه" بر گزیده شده است. این نام هم به سبک پردازی وبذله گویی این آثار و هم به توانایی صدای زنانه برای متحول کردن تجربه اشاره می کند. مطالعه ی این تصویر چندلایه از تجربه ی انسانی انتخاب روش پژوهشی چندوجهی را ناگزیر می ساخت، به همین دلیل دیدگاه های مختلفی مورد استفاده قرار گرفته اند: بررسی آثار با توجه به پیشنهاد های فمینیسم پساساختارگرا (بخصوص آرای لوس ایریگاری)، استفاده از مفهوم سازی های اندیشه ی مدرنیسم متأخر و توجه به دیدگاه های زیبا شناختی مدرنیستی در پرتوی اندیشه ی پسامدرن برای بازخوانی آثار داستانی سونتاگ. مباحث پژوهش ذیل سه عنوان دسته بندی شده اند: مسأله هویت و بازسازی دائم خود، اجراگری و استراتژی تقلیدگری به مثابه عنصری برای ناپایدار سازی، و بررسی تبارشناسی صدای زنانه برای بیان خود و شکل خاص سکوت که به کلام درآمده است. این خوانش واسازانه روشن می کند آثار سونتاگ قابلیت تبدیل شدن به الگویی برای تجربه ی زیباشناختی بی واسطه وروان دارند. یافته-های پژوهش نشان می دهند که نگاه پساساختارگرایانه در سه حیطه ی مورد مطالعه چگونه تحول گرایی دیدگاه سونتاگ را آشکارمی-کند.
سیما مصلحی آلاله گورابی نگار شریف
this thesis seeks to present a critical reading of virginia woolf’s mrs. dalloway and michael cunningham’s the hours in terms of an intertextual approach, concentrating on dialogic imagination, negativity, transposition and allusion. this study attempts to evaluate cunninghams perception of woolfs life and work by adopting kristevas conception of intertextuality and her consideration of the hours as a revolutionary text. the present research tries to illustrate the intertextuality in these two works by analyzing the textual discourses and discursive explanation. the hours an adaptation of woolfs mrs. dalloway (1925), is a well-written work that employs many of woolfs images and themes including identity, postmodernism and patriarchy in avant-garde atmosphere of mimicking woolfs writing style as well as echoing her voice. by using intertextuality as a tool, the thesis tries to demonstrate how each adaptation focuses on the interplay and interrelation of the texts. the present project attempts to explore the intertextual relationship between the hours and mrs. dalloway. the hours provokes interesting questions about the similarities between the two novels, and like many adaptations, it highlights specific themes in woolfs mrs. dalloway and represents them in contemporary contexts. in the analyzing process, the researcher aims to indicate how cunningham, as a writer and a reader of woolf, interprets her life and work. the importance of the intertextuality in the hours is that, cunningham by imitating mrs. dalloway and other intertexts, heightens and elaborates woolfs usefulness.
مونا رییسیان جلال سخنور
داستان های کوتاه ری برادبری رامیتوان در شمار برجسته ترین متن های پس از جنگ جهانی دوم آورد. این داستان ها با وجود این که اکثرا سالها پیش از اولین زمزمه های پست مدرنیته نگارش وچاپ شده اند به وضوح نشان دهنده وضعیت پست مدرنیته و شواهد آن هستند (به ویژه در مورد دو نظریه مهمی که مورد توجه این تحقیق بوده اند یعنی کلان روایت هاوفراواقعیت. اهمیت چنین مسأله ای از این جهت است که آن چه لیوتار وضعیت پست مدرنیته می نامد پیامد های اجتماعی- اقتصادی و فرهنگی بی شماری به همراه داشته است. از مهم ترین نشانه های این وضعیت جدید تزلزل در اعتقاد به کلان روایت های رهایی جو وپیش نگر و وابستگی به فرا واقعیت یا شرایطی است که در آن تفاوت واقعیت و تصنع رنگ باخته است.
هلیا آزاده رنجبر شهرام کیایی
«محاکات» همواره از دوره فلاسفه یونانی، همچون افلاطون و ارسطو تا عصر حاضر در ادبیات غرب واژه ای مطرح و قابل تامل بوده است. در واقع «محاکات» با تولد هر انسان آغاز می گردد و نقشی اساسی در یادگیری بشر از طبیعت برای زیستن دارد. پژوهش حاضر، در سدد شناخت و تحلیل مفهوم «محاکات» در دو اثر نخستین "جان بارت"،« اپرای شناور» و« پایان جاده» می باشد. در نتیجه ی وسعت تاریخ محاکات و هنر تقلید، روش شناسی ( متدولوژی) به کار رفته در این تفحص، بهره گیری از مباحث افلاطون و ارسطو پیرامون «محاکات» در هنر به اختصار و به کارگیری شیوه و مکانیسم تئوری فلسفی «محاکات» و پدیده ی سه گانه ی مطلوب خاطر از نظرگاه فیلسوف فرانسوی معاصر "رنه ژیرارد" به عنوان محور اصلی می باشند. ابعاد نظریه ی محاکاتی سه جانبه ی "ژیرارد" شامل مفاهیمی چون «مبارزه»، «انزجار»، «رشک» و اساسأ «نقاب» و پرسونا می باشد. سرانجام مبحث نهایی این تحقیق، بررسی ردپای عواملی چون «واسطه»، «خودکشی»، «از دست دادن فردیت» و «هویت» و هم چنین «میتوتراپی» یا داستان سرایی که در روند هر دو داستان "جان بارت" مشاهده می شود را شامل می گردد و تمامی مفاهیم یادشده دارای پیوندی اجتناب ناپذیر با ماهیت تئوری محاکاتی "رنه ژیرارد" در ردیابی پندارهای مهمی نظیر «سپربلا کردن» و «غفلت جمعی» برای اصلاح اشتباهات و گام های نادرست بشری می باشد.
ماهرخ علی پناهلو اعظم میرهادی
چکیده تحقیق پیش رو بررسی مجموعه داستان کوتاه مترجم دردها (1999) اثر جومپا لاهیری با خوانشی اسپیواکی است . دو نظریه مطروحه از گایاتری اسپیواک در این تحقیق عبارتند از تئوری فرودستان و نقد فمینیسم غربی. شخصیتهای داستانهای لاهیری برای تجلی نظرات اسپیواک نمونه های خوبی هستند . آنها غالبا آمریکائی آفریقائی تبار هستندد. مهمترین نکته مشترک در بین آنها جستجوی هویت و صدایی برای سخن گفتن است. داستانهای برگزیده لاهیری: "یک موضوع موقتی"، "این خانه متبرک"، "وقتی آقای پیرزادا برای شام آمد" و "از آن خانم سن" از منظر اسپیواک که سیستم تمامیت خواه گفتمان استعماری را زیر سوال می برد و تئوری وی در باب ناتوانی فرودستان در ابراز عقیده بررسی شده اند . این بررسی نشان میدهد چگونه سیطره گفتمان غالب، فرودستان را ساکت میکند و هویت آنها را تحت الشعاع قرار میدهد. شخصیتهای این داستانها راهکارهای همسان سازی متفاوتی را بکار میگیرند تا تفاوتهایشان را با فرهنگ غالب کاهش دهند و صدایی برای سخن گفتن کسب کنند. ولی هیچکدام از آنان موفق نمی شود. در بخش دوم که به نظریات فمینیستی اسپیواک می پردازد سه داستان "دربان واقعی"، "درمان بی بی هالدار" و "از آن خانم سن" از مجموعه داستان لاهیری انتخاب شده اند. اسپیواک گفتمان فمینیسم غربی را در خوانشش از زن جهان سوم زیر سوال می برد. این تحقیق نتیجه می گیرد که فمینیسم غربی قادر به ارائه درمانی برای مشکلات زن جهان سوم نیست. واژگان کلیدی: پسا استعمار گرایی، فرودست، هویت، امپریالیسم، فمینیسم.
هانیه شایگان فاطمی نگار شریف
پل آستر)1947) یکی از برجسته ترین نویسندگان پست مدرن درادبیات آمریکا است . دراین تحقیق سعی براین است تا گرفتاریهای اگزیستانسیالیستی قهرمان داستان در دوران پست مدرن معاصر بر مبنای نظریات بزرگان این مکتب ازجمله کامو، نیچه و سارتر بررسی گردد. دراین رساله تلاش قهرمان داستان برای بقاء در رویایی با پوچی دنیای سرمایه داری به تصویرکشیده می شود