نام پژوهشگر: آناهیتا قایم مقامی

تجزیه و تحلیل تلفظ وچگونگی تصحیح واکه های فرانسه معاصر در میان زبان آموزان بزگسال ایرانی
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1390
  علیرضا شرقی صومعه   فاطمه صمصام بختیاری

داشتن تلفظ صحیح در صحبت کردن زبان فرانسه از اهمیت و جایگاه ویژ ه ای برخوردار است.چرا که زیبائی زبان فرانسه در وحله اول در همان بیان شفاهی این زبان بوده ودارای قوانین ویژه ای میباشد چرا که در زبان فرانسه تلفظ مونث و مذکر بسیاری از لغات متمایز از یکدیگرند و همچنین دارای پدیده ادغام است ?که همه موارد مذکور به زیباتر جلوه کردن این زبان در بعد شفاهیش می افزاید.یکی از مواردی که تلفظ زبان فرانسه و مخصوصا" فرانسه قرن حاضر را نزد زبان آموزان بزرگسال ایرانی دشوار ساخته اختلاف در واکه های این زبان و زبان فارسی است که تلاش به تفکیک و بهتر شناختن واکه های زبان فرانسه خواهیم داشت.علت تاکید بر فرانسه قرن معاصر این است که از لحاظ تلفظ هم اکنون در جدول آواهای زبان فرانسه دیگر از سه واج[ ].[e] [ ], یاد نمیشود.و نیز مروری برتحولات زبان فرانسه تا هم اکنون و بررسی تحولات کنونیش ضروری به نظر مرسد.تسلط بر تلفظ درست در درک بهتر مفاهیم نقش به سزائی دارد و نیز در درک بعد زیبائی زبان موثر هست.تسلط بر تلفظ صحیح زبان فرانسه نقش موثری در پیش گیری از بسیاری از اشتباهات نوشتاری دارد.بسیاری از مشکلات در عدم توانائی ارائه تلفظ صحیح با تمرینات و شیوه های اصلاحی قابل بر طرف شدن هستند.

کاربرد قصه در آموزش شفاهی زبان فرانسه به کودکان 4 تا 11 سال
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390
  مرجان آقاسی کرمانی   شهرزاد ماکویی

ادبیات کودک شامل قصه ، شعر ، نمایش ، افسانه و داستان و ... است . ادبیات کودکان عبارتست از : تلاشی هنرمندانه در قالب کلام برای هدایت کودک به سوی رشد ، با زبان و شیوه ای مناسب و در خور فهم او . به بیانی دیگر ادبیات عبارت است از چگونگی تعبیر و بیان احساسات ، عواطف و افکار به وسیله ی کلمات در اشکال و صورتهای گوناگون .قصه در لغت به معنی حکایت و سرگذشت است و دراصطلاح به آثاری اطلاق می شود که در آنها تاکید برحوادث خارق العاده بیشتر از تحول و تکوین آدمها و شخصیتها است . در قصه یا حکایات محور ماجرا بر حوادث خلق الساعه قرار دارد . حوادث قصه ها را به وجود می آورند و در واقع رکن اساسی بنیادی آن را تشکیل می دهند ؛ بی آنکه در گسترش و بازسازی قهرمانها و آدمهای قصه نقشی داشته باشد.کودکان از طریق قصه ها با محیط پیرامون خود آشنا میشوند. هر قصه ای میتواند فضایی را به وجود بیاورد که کودکان هنگام رویارویی با نمونه های واقعی، رفتار و واکنش مناسبی را از خود نشان دهند.قصه ها به کودکان یاری می رسانند تا ارتباط ها را درک کنند رابطه ای که بین شخصیت های یک قصه وجود دارد، می تواند به کودک یاری برساند که خود چگونه این موارد را در زندگی رعایت کند. موضوع مهم دیگر که تاثیر زیادی بر فرایند اجتماعی شدن کودک دارد این است که قصه ها پیامها و ارزش هایی را به مخاطب خود منتقل می کنند کودک در اثر شنیدن، تکرار شنیدن و حتی فکر کردن به قصه میتواند این پیامها را جذب کند و ارزشهای خانوادگی، اجتماعی و انسانی را بگیرد.غیرمستقیم بودن این پیامها موجب میشود که برای کودک دلنشین تر، جذاب تر و دوستداشتنی تر شود هم چنین قصه ها قدرت تمرکز و دقت کودکان را افزایش میدهند .کودکان در اثر شنیدن این توانایی را به دست می آورند تا بتوانند شنیدن فعال را تجربه کنند. آنها حتی برای اینکه بتوانند ماجرا را دنبال کنند، ضروری است که دقت و تمرکز لازم را برای خوب شنیدن تمرین کنند.

بررسی ابعاد فرهنگی در آموزش زبان فرانسه
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390
  صنم ناظم زاده   آناهیتا قایم مقامی

در آموزش زبان خارجی یکی از مهمترین مفاهیمی که مورد توجه قرار میگیرد مبحث آموزش همزمان فرهنگ آمیخته با آن زبان است. فرهنگ یک ملت در جریانات تاریخی و قومی ملیتی آنان ریشه داشته و در هم آمیختگی زبان و فرهنگ از این ارتباط تنگاتنگ نشات می گیرد. از آنجایی که این دو فرآیند بصورت موازی اتفاق می افتند، به محض درگیر کردن زبان آموز با مقول? زبان جدید که دایره مفاهیم و واژگان و حتی نوع نگرش آن زبان به دنیای بیرونی بسی متمایز از زبان و فرهنگ زبان مادری وی است، پدید? مواجهه با فرهنگ دوم نیز رخ می دهد. در این پایان نامه سعی شده است با بررسی شرایط گوناگون این پدیده که درانتقال بهتر مفاهیم زبانی نقش بسزایی دارند بپردازیم. در فصل اول به معرفی خود واژ? "فرهنگ"و تعاریف گوناگون آن از دیدگاه زبان شناسان، بررسی و آنالیز مفهوم "فرهنگ" و ارتباط آن با زبان، نیاز های زبانی و انتظارات متقابل فرهنگی در فرایند آموزش زبان پرداخته ایم، فصل دوم تعامل بین فرهنگی ، نحو? انتقال فرهنگ در حین آموزش زبان را بررسی می کند . ایجاد آگاهی و بالابردن سطح آن نسبت به کسب فرهنگ دوم از طریق آموزگار در زبان آموزان ، بررسی عوامل تاثیرگذار گوناگون بر این فرایند ازقبیل عناصر فرهنگی و کلیشه ها، مشاهدات فرهنگی در فصل سوم و نهایتا مهارت و تجربیات فرهنگی مدرسان،استراتژی تدریس فرهنگ ، منابع فرهنگی آموزشی و نهایتا تاثیر ادبیات در انتقال نسبی فرهنگ از جمله مباحثی است که درفصل چهارم این پایان نامه مورد بحث و بررسی قرار گرفته است.

بررسی مقایسه ای میان روش گرامر_ترجمه وروش ارتباطی در آموزش زبان فرانسه
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1391
  مینا عزیزی   آناهیتا قایم مقامی

گرامر نقش مهمی در یادگیری زبان فرانسه ایفا می کند.

بهشت بانوان اثر امیل زولا رمانی چند بعدی
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1391
  داود علمی پور   آنت آبکه

بهشت زنان، جزو رمان های مشهور امیل زولا محسوب می شود که شرح اتفاقات مغازه ای در پاریس است که تحولاتی در جامعه ی بعد از امپراطوری ایجاد کرده است. در این رمان،قصه ای عاشقانه با طرز بیان استادانه ی زولا در هم آمیخته شده و با نوآوری های هنرمندانه اش جان گرفته است و به انتقاد از جامعه پرداخته است. رمان، حکایت عشق پاک بین دو جوان است که این عشق، بامرور زمان جان میگیرد و شکل زیبا تری پیدا میکند. این عشق دقیقا به مثال تحولات موجود در جامعه پس از جنک است که درگذر زمان جای دارد و در مقابل جامعه ی بعد از انقلاب می باشد. پاکی و صداقت این عشق، در دوران پس از جنگ به طرز محسوسی خودنمائی میکند و برای نخستین بار، نقش زنان آن اجتماع را پررنگ جلوه می دهد. زولا در توصیف این رمان از شیوه ی بیان ناتورالیستی بهره جسته و با توصیفات ریز و موشکافانه اش، از جامعه ی زمان خود انتقاد و جو سیاسی، اجتماعی و فرهنگی آن تاریخ را نقاشی کرده است.

رمان « سبیل»اثری چند وجهی از امانوئل کرر
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390
  سمانه اخوت   مریم صعودی پور

امانوئل کرر نویسنده روزنامه نگار وفیلمساز فرانسوی در نهم دسامبر 1957 در پاریس به دنیا آمد.وی تحت تاثیر نویسندگان امریکائی چون ریچارد هاتسن ایده نوشتن یک رمان را در سر پروراند که در آن مردی تصمیم به تراشیدن سبیل خود می گیرد. رمان حکایت مردی است که سبیل خود را می تراشد ولی هیچ کی این موضوع را نمی فهمد و به یاد نمی آورد که وئ قبلا سبیل داشته.حتی همسر و دو ستان و نزدیکان او که سالها با وی زندگی کرده انددر چهره او هیچ تغیری را احساس نکردند. در ابتدا "مارک" قهرمان داستان تصور میکند که همه با او شوخی میکنند اما قدم به قدم که پیش میرویم او میفهمد که مسئله کاملا جدی است و این شرایط برای اوبه یک حقیقت سخت تبدیل میشود که وی را به سوی یک پریشانی روانی سوق میدهد. حال دیگر تشخیص اینکه چه چیز حقیقت دارد و چه چیز حقیقت ندارد بسیار مشکل است. کرر اثر خود را در سال2005 به اکران در آورد. فیلم سبیل ساخته خود کررکه برداشتی از رمان اوست در قسمتهایی با کتاب تفاوت دارد برای مثال میتوان به پایان فیلم اشاره کرد که با خوبی تمام میشود در حالی که این در پایان رمان صدق نمیکند. رمان "سبیل" را میتوان مانند نوشتهای در نظر گرفت که به بیان یک بیماری روانی می پردازد اما چه اتفاقی می افتد زمانی که یک واقعیت اینچنین رو می نماید؟افسردگی یا دیوانگی "مارک" از کجا آغار میشود؟چه کسی بیمار است؟چه کسی خطر ناک است؟ چه کسی در خطر است؟ در تمام طول این رمان خواننده میان این دوراهی قرار میگیرد:آیا "مارک" دیوانه است یا این دیگرانند که دیوانه شده اند؟ در قسمت اول این رساله به بررسی این موضوع پرداخته ایم.در قسمت دوم ما به بررسی این پرداخته ایم که آیا این رمان را می توان به شکل اثری فانتستیک در نظر گرفت؟و بلا خره با تکیه بر قوانین تراژدی بررسی میکنیم که رمان سبیل میتواند یک تراژدی نیز باشد. 1- رمان روانشناسی رمان سبیل در چهارچوب یک واقعیت و یک زندگی حقیقی آغاز می شود در حالی که همه چیز با حقیقت بیگانه است .این کمی ساده لوحانه است که بگوییم قهرمان داستان دیوانه است . دنیای درونی " مارک" شکننده و بی ثبات است . این داستان بی شک به برسی یک موقیت پاتولوژیک می پردازد : شرایطی که ما آن را " پارانویا " نامیده ایم . پس از اینکه به برسی شرایت جسمی و روحی "مارک" پرداختیم به برسی همنشینی که میان خیال و واقعیت در این کتاب وجود دارد میپردازیم . این رمان همواره بین پارانویا که یک بیماری حقییقی است و فانتستیک که یک شرایط خیالی و غیر واقعی است درگیر است . 2- رمان فانتاستیک با خواندن رمان سبیل همواره این سوال پیش می?ید که "مارک" دیوانه است یا این فقط یک نوشته خیالی و فانتستیک است که در آن بنا به تعریف خود فانتستیک نویسنده آزاد است که از هر خیالپردازی که میخواهد در داستانش استفاده کند . درست به همین دلیل است که ما رمان سبیل را یک رمان فانتستیک در نظر گرفتیم که این در یک جا در مورد واقعت و خیال صحبت کنیم ما را دچار سردرگمی میکند اما آنچه در مورد فانتستیک وجود دارد درست همانی است که در واقعیت و در دنیای واقعی میگذرد ، دنییای مانند دنیای ما . اما این واقعت ناگهان با یک حادثه غیر حقیقی شکسته میشود و این درست شرایطی است که در رمان سبیل اتفاق میافتد. 3- تراژدی بنا به تعریف تراژدی قهرمان داستان باید به سوی یک سرنوشت غم بار و شوم از پیش تعین شده پیش رود و این درست شرایتی است که " مارک " با آن روبرو است . این بی هویتی مارک است که او را به سرنوشتی ترازیک سوق میدهد . بدون هویت ما جه هستیم ؟ وبالاخره پایان رمان سبیل شاهدی بر این است که این رمان یک تراژدی است : "مارک" در حمام چنان سخت با اصلاح صورت خود میپردازد که به مرگ وی منجر میشود . تنیجه گیری رمان سیبیل را میتوان از دیدگاه روانشناسانه برسی کرد ، همچنین این کتاب می تواند یک اثر فانتستیک باشد و با توجه به تعریف تراژدی این رمان یک تراژدی نیز است . که در این رساله به بیان و برسی این مساله پرداخته ایم. با سبیل یا بدون سبیل ،آیا "مارک" همان انسان است ؟ "امانویل کر"ر خواننده خود را در یک موقعیت سخت روانشناسانه جایی که خیال و واقعت را نمیتوان از هم تشخیص داد به دنبال خود میکشد و در آخر داستان را با یک پایان تراژیک تمام میکند . رمان و فیلم سبیل را میتوان از آثار برجسته امانول کرر قرار داد .

نقش برنامه ریزی عصبی_زبانی در آموزش
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391
  لیلا پسندیده برنتی   سید فضل الله قدسی

چکیده نقش برنامه ریزی عصبی- زبانی در آموزش از آنجایی که نظام آموزشی همواره با مشکلات ارتباطی و فهم متقابل میان دانش آموزان و معلم مواجه است، هدف پژوهشگر از این تحقیق ، ارائه روشها و تکنیک هایی برای یافتن راه حل برای مشکلات آموزشی است. برنامه ریزی عصبی- زبانی (pnl)، رویکردی نوین برای حل مسائل آموزشی است. پژوهشگر در فصل یک این تحقیق، تعریف جامعی از pnl ارائه داده و ضمن اشاراتی به تاریخچه ی آن، برخی پیش فرض های این روش را برشمرده است. pnl نتیجه تحقیقات ریاضی دان و روانکاو، ریچارد باندلر(richard bandler) و زبان شناس، جان گریندرjohn grinder)) است که به معرفی الگویی برای ایجاد ارتباطی موثر مبادرت کردند. pnl مجموعه الگوهای رفتار کلامی و غیر کلامی افراد است که توسط سیستم عصبی پردازش می شود و از طریق زبان (کلامی و غیر کلامی) تجلی می گردد. هدف آن مشاهده و کشف رفتار افرادی است که از مهارت های بالایی از حیث ادراک و ارتباط موثر بهره مندند. pnl با رمزگشایی استراتژی های رفتاری این افراد، الگوهایی را استخراج کرده و در اختیار اشخاصی قرار می دهد که در استفاده از ظرفیت ها و پتانسیل های خود دچار ضعف و ناتوانی هستند. در گذشته، کاربرد این روش منحصر به حوزه روانشناسی و روان درمانی بود اما رفته رفته به قلمروهایی دیگر از قبیل: شرکت ها، محافل ورزشی، آموزش در نظام آموزشی و غیره تسری یافت. در این تحقیق، نقش آموزه های pnl در نظام آموزشی مدارس مورد بحث و بررسی قرار می گیرد. در حقیقت، pnl به مطالعه رفتارهای دانش آموزان برتر در کلاس می پردازد. بدین گونه که با کشف استراتژی های یادگیری آن ها، الگوهایی را در اختیار دیگر دانش آموزان قرار می دهد. در فصل دوم، پژوهشگر به برخی مفاهیم کاربردی pnl در آموزش اشاره می کند از جمله: سطوح شخصیتی انسان و نقشی که هر یک از عناصر این سطوح در موفقیت یا عدم موفقیت دانش آموز ایفا می کنند و پدیده ادراک و رمزگشایی فکر و این که هر شخصی پس از پدیده ادراک توسط پنج حس خود، واقعیت را از طریق کانال های بازنمود حسی vakog به شیوه ای کاملا منحصربه فرد منعکس می کند. همچنین یاداور می شویم که هر فرد یک سیستم بازنمود حسی غالب دارد. pnl با مشاهده ی دقیق این سیستم های بازنمود حسی و نشانه های فیزیولوژیکی کلامی و غیرکلامی دانش آموزان مانند: گزاره های حسی، جهت های نگاه، صدا، ژست و تنفس، به لایه های درونی شخصیت فرد راه می یابد و این امر باعث شناخت هرچه بهتر دانش آموز و در نتیجه آشنایی با چگونگی انتقال پیام آموزشی به بهترین نحو ممکن می شود. در حقیقت، هرچه شناخت و نفوذ به عمق لایه های شخصیتی انسان بهتر صورت گیرد، از هرگونه قضاوت ارزشی و باورهای نادرست جلوگیری شده و معلم به خوبی به علل واقعی محدودیت های فراگیری دروس آموزشی نائل می شود. کشف نشانه های فیزیولوژیکی و آشنایی دانش آموزان با ظرفیت ها و پتانسیل های بالقوه ی خود، توسط تکنیک های pnl صورت می پذیرد. تکنیک هایی چون: کالیبراسیون calibration))، سنکرونیزاسیون synchronisation))، آنکراژ ancrage)) و ریکادراژ recadrage)). معلم به واسطه ی تکنیک کالیبراسیون و از طریق مشاهده دقیق تغییر رفتارهای غیرارادی دانش آموز، به حالات درونی وی پی می برد. از طریق تکنیک سنکرونیزاسیون، یعنی هماهنگ شدن معلم با دانش آموز بطور کلامی و غیرکلامی، رابطه بینافردی تسهیل شده و معلم می تواند فضایی مملو از اعتماد با دانش آموز خود ایجاد کند. تکنیک آنکراژ، یعنی برقراری ارتباط بین یک محرک خارجی با حالتی از حالات درونی فرد، به معلم در تحکیم پیام انتقالی و افزایش تأثیر اطلاعات داده شده کمک می کند و در نهایت تکنیک ریکادراژ با تغییر کادر فکری دانش آموز، نگاهی مثبت را برای رهایی از دغدغه و نگرانی هایش به ارمغان می آورد. pnl درحقیقت به دنبال تعالی است. برای نیل به این امر، در فصل سه و آخر، استراتژی های دانش آموزان ممتاز را در سه حوزه ی :فهمیدن"،" حفظ کردن" و "تعقل و تجزیه تحلیل" بررسی می کند: در حوزه ی فهمیدن، استراتژی تصویرسازی عینی پیام های دریافتی، در حوزه ی حفظ کردن، استراتژی تصویرسازی عینی کلمه مورد نظر به انضمام احساس دقیق و درست بودن آن و در حوزه تعقل و تجریه تحلیل، استراتژی مکالمه درونی بحث برانگیز که از مقوله فهمیدن پا را فراتر گذاشته و به طرح سوالات موثر در درک درست مطلب می پردازد. اگر ابزارها و رهتمودهای رویکرد pnl به درستی لحاظ شود، ما می توانیم برای سوال اساسی زیر پاسخی مناسب پیدا کنیم: چگونه یاد گرفتن را یاد بگیریم؟ پژوهشگر بر این باور است که pnl در فرآیند یادگیری و آموزش در سیستم آموزشی مدارس، ره آوردی بزرگ در زمینه ی بهبود فضای آموزشی و سطح یادگیری دانش آموز خواهد داشت و امید است که به لطف آن در آینده ای نه چندان دور، شاهد تحولی درخشان در نظام آموزشی مدارس باشیم.

ترجمه کتاب از راه رسیده
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391
  غزاله سه ده زاده   آناهیتا قایم مقامی

کتاب از راه رسیده داستان زندگی یک فرد غریبه است که عصر یک روز پاییزی وارد دهکده ای می شود و درب خانه ای را به صدا در می آورد .صاحب این خانه که پیرمردی زحمتکش است با روی خوش به استقبال از راه رسیده می رود و به او جایی برای استراحت کردن و غذا می دهد. اعضای این خانه از حضور وی خشنود نبودند و گاهی با او بدرفتاری میکردند و او را از راه رسیده نامیده بودند.او بسیار تنومند و قوی بود و در امور خانه و مزرعه به پدار دیداس کمک میکرد.او عاشق دخترهمسایه به نام آنجلینا میشود که کمی هم زشت و معلول بود.در طی این داستان چندین مرتبه از راه رسیده بی خبر چند روزی می رود ودوباره برمیگردد که باعث نگرانی و آزرده خاطری آنجلینا می شود.این داستان سراسر نمادی از عشق وآزادی است که به آن طی محافل ومجالس شب نشینی در طول داستان اشاره شده است.پدر دیداس که سال های گذشته همسرش را از دست داده بود و در نبودش بسیار احساس دلتنگی میکرد تصمیم به تجدید فراش دوباره گرفته بود و خانمی را از دهکده دیگری در نظر داشت.این از راه رسیده مانند روزی که بی خبر به این دهکده قدم گذاشت ،روزی نیز بی خبر از همین دهکده رفت وهیچ کس هم در آخر نام واصالت اصلی اش را متوجه نشد.

مقایسه دو متد آموزشی رون پون 1 و کامپوس 1
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده علوم پایه 1391
  الهام داور زنی   آناهیتا قایم مقامی

بیشترین سوالی که برای هرکسی که فرانسه را شروع می کند بوجود می آید این است که کدام متد برای او مناسب تر است.این پرسش همواره یکی از دغدغه های من نیز بوده است. انگیزه من از انتخاب این موضوع این است که بتوانم به سوالاتی که در این زمینه برایم مطرح شده پاسخ بدهم. هدف ما بررسی تحلیلی متون به کار رفته در دو متد کامپوس 1و رون پون 1، از رویکرد کاربردی تا رویکرد ارتباطی،است.کدام رویکرد و متد متناسب با نیازها و انتظارات زبان آموزان ایرانی می باشد.درقسمت اول این تحقیق به بررسی دو رویکرد کاربردی و ارتباطی و تفاوت بین آنها می پردازیم،سپس در فصل دوم دو متد را معرفی میکنیم وبه بررسی تحلیلی دو متد می پردازیم. و در پایان در فصل سوم به بررسی درس به درس هر متد و تجزیه و تحلیل تطبیقی آنها می پردازیم.

تا‍ثیر طنز در آموزش زبان فرانسه نزد زبان آموزان ایرانی
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391
  ترگل محرم زاده جنوب   آناهیتا قایم مقامی

طنز و شوخی که در زندگی هم? افراد امری رایج و طبیعی است، اغلب در کلاس های آموزش زبان فرانسه وجود دارد و این امری طبیعی است. اما آیا می توان طنز را در کلاس زبان فرانسه به شیوهای سازماندهی وبرنامه ریزی شده وارد کرد تا از آن در جهت رسیدن به آموزش/یادگیری بهتر و موثرتر بهره گرفته شود؟ اگر این امر ممکن است، چگونه می توان آن را در چهار چوب مطلوب قرار داد تا نتیج? دلخواه و مورد نظر به دست آید؟ این ها سوالهایی هستند که پایههای این تحقیق را تشکیل می دهند. در ابتدا سعی کرده ایم مفهوم طنز (و شوخی) و ابعاد مختلف آن را بشناسیم و با تلاش برای پیدا کردن ارتباط میان طنز و آموزش، شیوه ها و اشکال مختلفی را که طنز می تواند در کلاس آموزش زبان فرانسه داشته باشد بررسی کنیم. پس از رسیدن به شناختی کلی از طنز و انواع مختلف حضور آن در کلاس زبان فرانسه، سعی کرده ایم انواع نقش و تأثیر مستقیم و غیر مستقیم طنز را در آموزش زبان فرانسه دسته بندی و مطالعه کنیم. سپس، به محدودیت های استفاده از طنز در کلاس زبان فرانسه، خصوصاَ در ایران و با توجه به شرایط فرهنگی، اجتماعی و مذهبی کشورمان پرداخته و با بررسی تجربیات آموزگاران خطرهای این شیوه را نیز بررسی کرده ایم. به طور خلاصه، در این رساله، سعی شده تا فواید و تأثیر استفاده از طنز در کلاس فرانسه در ایران در چهارچوبی ارائه شود که در آن با رعایت حدود و اصول اخلاقی و مطابق با شرایط کشورمان خطر و لطمه ای در روند آموزش ایجاد نشود و زبان آموزان پذیرای آن بوده و آن را موثر بدانند.

راهبردهای اساسی برای آماده سازی کلاس زبان خارجی(فرانسه) parcours essentiels pour élaborer un cours de fle
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1392
  پریسا محمودی ینگجه   آناهیتا قایم مقامی

امروزه هنوز تفکر تدارک یک کلاس زبان برای معلم احساس می شود: این موضوع به دو دلیل است: دلیل اول می تواند تعلیمات معلم ، تکنیک های جدید و ابزارهای متعدد باشد? دلیل دوم استفاده از روش های متفاوت است. باید دانست که در گذشته روش ها در شناخت متدهای سفت و سخت عینیت بخشیده می شدو معلم با سردرگمی هایی در سازماندهی فعالیت های کلاس مواجه بود و ساختار بررقابت تعریف می شد? اما داشتن روشی و پیدا کردن وسیله ای برای تلفیق آنها و تدریس تمارین ساختاری در میان تمارین مشترک از اهمیت زیادی برخوردار است. چیزی که برای تدارک یک کلاس زبان فرانسه بسیار مهم است: مفهوم زبان و مفهوم دوره آموزشی است و سپس باید یک روش جدید ساخت. این رساله شامل 3 بخش است? در بخش اول متغیرات موجود در شرایط آموزش ? در بخش دوم سازماندهی کلی برای یکپارچگی آموزش ? ودر بخش سوم روند آموزش را مورد بررسی قرار میدهیم. در این اثر ما به تحلیل اصول های متفاوت اقدام کردیم تا به معلم اجازه دهد در موقعیت های گوناگون انتخاب های مختلفی داشته باشد. برنامه ریزی آموزشی با رویکرد استدلالی میتواند ما رابه حیطه زبان وارد سازد و معلم نیز قادر خواهد بود از این طریق اصول آموزشی را بهتر پیاده نماید و با استفاده از تکنیکها و فنون مختلف ? دانش پژوهان را در نیل به اهدافشان یاری کند. پس در این رساله بر آن شدیم شرایط مناسب برای یک کلاس آموزش زبان خارجی فرانسه را فراهم کنیم..

مقایسه دو متد آموزشی "التراگو" و"روفله"
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1392
  معصومه محمدی کلان   آناهیتا قایم مقامی

مقایسه دو متد آموزشی "التراگو" و"روفله" در پایان نامه حاضر دو متد روفله و التر اگو با یکدیگر مقایسه شده اند. روفله بر اساس نگرش ارتباطی نگاشته شده و متشکل از درس هایی است با لغاتی سنگین و خسته کننده. از همان ابتدای آموزش از شخصیتهای واقعی در یک محیط بسته اداری استفاده شده که تا آخرین درس این شخصیتها و محیط تغییر نمی کنند. التراگو بر مبنای رویکرد کنشی که سیستم آموزشی جدیدتری است نگاشته شده است. در هر درس مکالمه روز مره توضیح داده می شود و از شخصیت های متنوع و حتی کارتونی در هر درس استفاده شده که یادگیرنده را خسته نمی کند و گرامر و لغات روزمره ای که در این کتاب آموزشی بکار برده شده به صورتی است که در پایان زبان آموز توانایی لازم را برای رویارویی با موقعیت های اجتماعی فرا می گیرد. پایان نامه حاضر دارای سه بخش است: بخش اول به بررسی متد روفله و بخش دوم به بررسی متد التر اگو اختصاص یافته است. در بخش سوم به مقایسه این دو متد پرداخته شده، نقاط ضعف و قدرت هر یک را مطرح کرده و التر اگو را به عنوان متد کاربردی و مفید برای زبان آموزان ایرانی معرفی کرده ایم.