نام پژوهشگر: منوچهر جعفری گهر
سعید پارسا حسن ایروانی
نتایج مثبت حاصل از به کار گیری مواد آموزشی چند رسانه ای،این محقق را بر آن داشت تا تاثیر دو روش رسم تصویر و معادل فارسی را بر روی یادگیری واژگان عینی انگلیسی در گروه نوآموز بررسی کند. دو گروه همسان از نو آموزان با یکی از این دو روش در طول یک ترم به کار پرداختند. در انتهای ترم، دایره واژگان عینی این دو گروه مورد ارزیابی قرار گرفت. اطلاعات به دست آمده با روش محاسباتی t-test مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت. نتایج حاصله نشان داد که در مقایسه با ارائه معادل فارسی، رسم تصویر تاثیر به مراتب بهتری بر روی یادگیری واژگان عینی نوآموزان داشته است.
الهام السادات موسوی مقدم مسعود راعی شریف
this study investigated the potential role of age in inductive and deductive grammar learning among iranian foreign language learners. the experimental population consisted of our randomly selected samples including two groups of children (with age of exposure to english within 8-13), and two groups of adults (with age of exposure to english within 11-13). thus, the comparison was between children before the age of puberty and adults passed the age of puberty. however, both groups had started learning english before their puberties. a number of statistical analyses were employed to see which of the two inductive or deductive methods of teaching grammar suited which group better. in so doing, attempts were made to ensure that any changes in the performance between the pretest and post-test were due to the factors introduced above. the results are presented, and the reasons are discussed.
عبدالوحید رضوانی منوچهر جعفری گهر
هدف از این تحقیق بررسی انواع تکنیک های تدریس مهارت خواندن و درک مفاهیم مورد استفاده در دبیرستانهای دولتی، مدارس نمونه دولتی و آموزشگاههای زبان خصوصی در استان آذربایجان شرقی می باشد. علاوه بر آْن، شناسایی عوامل تاثیر گذاری که موجب می شود دبیران زبان از تکنیک های متفاوتی در تدریس مهارت خواندن و درک مفاهیم در این مکانها استفاده کنند نیز مورد نظر این تحقیق بود. شرکت کنندگان این تحقیق عبارت بودند از 120 دبیر زبان زن و مرد که به طور تصادفی از بین دبیران زبان شاغل در سه مکان فوق الذکر انتخاب گردیدند (40 نفر از هر گروه). ابزار جمع آوری اطلاعات شامل دو پرسشنامه متفاوت با مقیاس لیکرت بود که توسط خود محقق تهیه شده بودند. پرسشنامه اول از دبیران شرکت کننده درخواست می کرد تا میزان استفاده از تکنیک های مختلف را در تدریس مهارت خواندن بر روی مقیاس لیکرت نشان دهند، و هدف پرسشنامه دوم این بود تا عوامل مشکل سازی که دبیران را در هر گروه وادار می کرد از به کارگیری تکنیک های تعاملی و پیشرفته در تدریس مهارت خواندن اجتناب کنند را آشکار سازد. اطلاعات جمع آوری شده از طریق این دو پرسشنامه با استفاده از آمار توصیفی مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند بر این اساس ، سه گروه مشخص شده بر حسب میزان استفاده از تکنیک های تدریس مهارت خواندن و درک مفاهیم و مقدار تاثیر گذاری عوامل مشکل ساز مختلف بر روی نحوه تدریس آنها مقایسه گردیدند. بعلاوه ، آزمون فریدمن برای تعیین معناداری اختلاف بین جوابهای این سه گروه به هر یک از سوالات بکار برده شد. یافته های این تحقیق نشانگر آن بود که دبیرستانهای دولتی بیشتر از تکنیک های سنتی برای تدریس مهارت خواندن و درک مفاهیم استفاده می کردند و مدارس نمونه دولتی با اینکه دارای اساس سنتی بودند اما بیشتر به استفاده از تکنیک های پیشرفته تمایل داشتند . در مقابل، آموزشگاههای زبان خصوصی بیشتر تکنیکهای تعاملی و پیشرفته را در مقایسه با مدارس دیگر بکار می بردند. همچنین نشان داده شد که تعداد عوامل مشکل ساز در رابطه با بکارگیری تکنیک های پیشرفته در دبیرستانهای دولتی نسبت به سایر مدارس و مخصوصا آموزشگاههای زبان بیشتر است. و در نهایت از نتایج به دست آمده استنباط هایی به عمل آمد و پیشنهادهایی مطرح گردید و بخش هایی برای انجام تحقیقات دیگر گشوده شد.
مریم دلشاد منوچهر جعفری گهر
هدف از این تحقیق، بررسی جامع تأثیر دانش واژه پردازword ، بر دانش نوشتاری فراگیران زبان بیگانه بود. با وجود اینکه تحقیقات پیشین، تفاوتهای کیفی بین نوشته های تایپی و دستی یافته اند، توجه اندکی صرف بررسی تأثیر مهارت واژه پردازی و تجربه دانش آموزان بر کیفیت و کمّیت دست نوشته های آنها شده است. نود و یک دانشجوی کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی که در دانشگاههای مختلف استان تهران تحصیل می کردند در این تحقیق شرکت نمودند. شرکت کنندگان، پرسشنامه مهارت واژه پرداز word را جواب دادند و انشایی را نوشتند که هر کدام به صورت تحلیلی و کلی امتیاز داده شدند. بر اساس امتیازات در پرسشنامه، دانش آموزان به سه گروه قوی، متوسط و ضعیف در کار با واژه پردازword تقسیم شدند. داده های پرسشنامه توسط anova یک طرفه به صورت کمی تحلیل شدند. بر اساس رابطه مهارت واژه پردازword و کیفیت و کمّیت دست نوشته ها نتایج آزمون anova آشکار نمود که دانش آموزان قوی در کار با word امتیاز بیشتری کسب نموده و تعداد لغات بیشتری در مقایسه با دانش آموزان ضعیف نوشته اند. همچنین، نتایج نشان می دهند که تفاوت معنی داری میان نوشته های زنان و مردان هم سطح در مهارت کار با word یافت نشد. در ادامه، نوشته های دانشجویان پیام نور و دیگر دانشجویان استان تهران مورد مقایسه قرار گرفت که به جز گروه قوی، هیچ تفاوت معنی داری میان هیچ یک از گروه ها یافت نشد. بر طبق نتایج به دست آمده از این تحقیق، استفاده از واژه پردازهای الکتریکی سرمایه گذاری ارزشمندی در آموزش نوشتن می باشد، از این رو، استفاده از آنها در کلاسهای آموزش زبان بیگانه توصیه می گردد.
فرزانه سجادی منوچهر جعفری گهر
تحقیق حاضر تلاشی در جهت بررسی ارتباط بین عوامل مربوط به والدین و موفقیت تحصیلی دانش آموزان دبیرستانی در یادگیری زبان خارجی بوده است. فاکتورهای والدین شامل نگرش والدین نسبت به یادگیری زبانهای خارجی و بویژه انگلیسی، میزان همکاری والدین با کلاسی زبان انگلیسی فرزندانشان و به طور کلی در ارتباط با فرایند یادگیری فرزاندانشان و سطح تحصیلات والدین می باشد.اطلاعات مورد نیاز از 300 دانش آموز مقطع اول دبیرستان و والدین آنان گردآوری گردید. بدین منظور، یک آزمون زبان انگلیسی جهت سنجش پیشرفت زبان انگلیسی به دانش آموزان و یک پرسشنامه به والدین آنان داده شد. آزمون ها و پرسشنامه ها در 5 مدرسه دولتی در مرکز، شمال، جنوب، شرق و غرب تهران در بین افراد مورد آزمایش منتشر گردید. اطلاعات بدست آمده از پرسشنامه های والدین و آزمونهای فرزندانشان توسط رایانه تجزیه و تحلیل شده و با محاسبه ضریب همبستگی پیرسون به نتایح لازم دست یافته شد. با توجه به نتایج تحقیق چنین برداشت شد که در ایران و بویژه در مقطع دبیرستان رابطه معنی داری بین طرز نگرش والدین و میزان پیشرفت تحصیلی فرزندانشان در یادگیری زبان خارجی وجود دارد. با توجه به نتایج تحقیق می توان احتمال داد که نگرش مثبت والدین نسبت به یادگیری زبان انگلیسی می تواند باعث شود که فرزندانشان دروس انگلیسی را در مدرسه با پشتکار بیشتری مطالعه کنند و این نگرش مثبت والدین است که علاوه بر فاکتورهای دیگر احتمالا می تواند منجر به موفقیت فرزندانشان در درس انگلیسی گردد. همچنین ارتباط معنی داری بین میزان همکاری والدین در فرایند یادگیری فرزندانشان و پیشرفت آنان در زبان انگلیسی وجود داشت . در نتیجه همکاری نیز به عنوان عامل تعیین کننده دیگر که نقش مهم و مثبتی بر موفقیت فرزندان دارد قلمداد شد. در رابطه با سطح تحصیلات والدین نیز باید گفت که ارتباط معنی داری بین سطح تحصیلات والدین و پیشرفت فرزندانشان در درس زبان انگلیسی یافت شد.
فاطمه طاهری منوچهر جعفری گهر
هوش هیجانی که به چگونگی شناسایی و کنترل احساسات افراد می پردازد ، اخیراً مورد توجه بسیاری قرار گرفته است. هدف این مطالعه بررسی رابطهُ بین هوش هیجانی و پیشرفت تحصیلی در بین دانشجویان رشته زبان انگلیسی بوده است. همچنین رابطهُ بین هر کدام از مولفه های هوش هیجانی و پیشرفت تحصیلی مورد مطالعه قرار گرفت. بعلاوه رابطه بین مولفه های هوش هیجانی و واریانس مشاهده شده در پیشرفت تحصیلی دانشجویان نیز بررسی شد. داده ها از بین 106 دانشجوی رشته زبان انگلیسی دانشگاههای شهر ایلام از طریق پرسشنامه ارزیابی هوش هیجانی (برادبری و گریوز ، 2001) و معدل دانشجویان جمع آوری گردید. تحلیل همبستگی نشان داد که رابطهُ معناداری بین هوش هیجانی و پیشرفت تحصیلی در رشته زبان انگلیسی وجود ندارد. همچنین بین هیچ کدام از مولفه های هوش هیجانی (خودآگاهی، خود مدیریتی، آگاهی اجتماعی و مدیریت رابطه) و پیشرفت تحصیلی رابطهُ معناداری وجود نداشت. بعلاوه تحلیل رگرسیون چندگانه نشان داد که از میان مولفه های هوش هیجانی، هیچ کدام پیش بینی کنندهُ واریانس مشاهده شده در پیشرفت تحصیلی دانشجویان رشته زبان انگلیسی نیستند. نتایج در مجموع بیانگر این بود که هوش هیجانی در پیشرفت تحصیلی دانشجویان رشته زبان انگلیسی شهر ایلام نقش بسزایی ایفا نمی کند.
الهه مرادی منوچهر جعفری گهر
مفهوم بازشویی آزمون اصطلاحی متداول در حوزه آزمون سازی و آموزش زبان انگلیسی به شمار می رود و آزمونها عمدتا تعیین کننده آنچه در کلاس اتفاق می افتد هستند. ارتباط بین آزمون سازی، تدریس و یادگیری با مفاهیم متفاوتی بیان می شود که یکی از این مفاهیم اصطلاح بازشویی آزمون به معنای تأثیر آزمون بر فرآیند تدریس و یادگیری است که تحقیقات بسیار کمی در این زمینه انجام شده است. هدف از انجام این تحقیق بررسی این نکته بود که آیا امتحانات پایان ترم رشته مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه پیام نور تأثیری بر فرآیند تدریس و یادگیری دارند یا خیر و اگر این چنین است چه نوع تأثیری ممکن است بوجود آورند.علاوه بر این، این تحقیق به مقایسه تأثیر امتحانات پایان ترم و تأثیر سایر فاکتورها بر روش تدریس در دانشگاه پیام نور پرداخته است. بعد از انجام طرح پیش آزمون، اطلاعات توسط دو پرسشنامه و مشاهده کلاسها جمع آوری شدند. اطلاعات بدست آمده از طریق آمار توصیفی، آزمون کای دو، آزمون t استودنت مستقل، آزمون آنالیز واریانس یک طرفه و ضریب همبستگی پیرسون تجزیه و تحلیل شد و نتایج نشان دادند که امتحانات پایان ترم رشته مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه پیام نور بر فرآیند تدریس و یادگیری در این دانشگاه تأثیر داشته و این تأثیر بیشتر مثبت بوده است تا منفی. علاوه بر این، نتایج حاصله بیانگر این نکته بودند که تأثیر امتحانات پایان ترم بر روش تدریس در این دانشگاه با تأثیر سایر فاکتورها برابر است.
فاطمه ذستانی فاطمه همتی
این تحقیق سعی در بررسی میزان رابطه دانش شنیداری دانشجویان پیام نورداشت. در این خصوص از بین هشتاد و یک نفر دانشجوی رشته زبان انگلیسی تعداد 61 از آنها برای تست نهایی انتخاب شدند. ملاک انتخاب آنها نتیجه تست آزمایشی بود که قبل از تست اصلی انجام شد. میزان دانش هم آیی کلمات نیز از طریق تستی چهار گزینه ای که توسط محقق ساخته شده بود انجام گرفت. این تست شامل همه گونه انواع هم آهای زبان انگلیسی بود. میزان درک مطلب شنیداری کلمات آنها از طریق تستی که از تستهای آیلتس برگرفته شده بود اندازه گیری شد. میزان رابطه این دو دسته نمره با فرمول پیرسون اندازه گیری شد که نشاندهنده رابطه مثبت بالایی بین آنها بود. نتیجه تایید کرد که هر چه میزان دانش هم آیی کلمات بیشتر باشد میزان درک مطلب شنیداری نیز بیشتر خواهد بود.
زینب طهماسبی پور حسن ایروانی
تاثیر یک محیط مجازی یاد گیری بر یادگیری و یاد آوری گرامر انگلیسی دانش آموزان سوم دبیرستان در شهر ایلام.در این تحقیق فایده ی استفاده از یک محیط مجازی یادگیری بر یادگیری و یادآوری گرامر انگلیسی دانش آموزان سوم دبیرستان بررسی می شود. 64 دانش آموز دختر سوم دبیرستان در این تحقیق شرکت کرده اند. 32دانش آموز در گروه کنترل و 32دانش آموزدر گروه آزمایش بودند. 6نکته ی گرامری کتاب سال سوم مطابق روش سنتی برای گروه کنترل تدریس شد. در حالی که گروه آزمایش در شش جلسه از طریق محیط مجازی همان شش نکته را آموختند. یک آزمون درابتدای تحقیق و یک آزمون بعد از آخرین جلسه ی آموزش و آزمون دیگری دو هفته بعد از آخرین جلسه ی آموزش به دانش آموزان داده شد. نتایج مفید بودن محیط مجازی یادگیری را بریادگیری و یادآوری گرامر نگلیسی نشان دادند.
خشایار شهروان مهر فاطمه همتی
دلیل عمده به ثمر رساندن این مطالعه تحقیقاتی بررسی رابطه احتمالی میان درون گرایی و برون گرایی و توانایی به کار گیری عوامل انسجامی در متون انگلیسی در میان دانشجویان رشته زبان انگلیسی دردانشگاه پیام نور بوده است. 128 دانشجوی مرد و زن در مقطع تحصیلی کارشناسی رشته مترجمی زبان انگلیسی در دانشگاه پیام نور مرکز قزوین در این طرح شرکت کردند که در نهایت اطلاعات بدست آمده از 96 نفر از آنان بر اساس ملاکهای مورد نظر مورد استفاده قرار گرفت. در آغاز این مطالعه چهار پرسش مطرح گردید: 1- آیا ارتباط قابل ملاحظه ای میان درون گرایی و برون گرایی و توانایی به کارگیری عوامل انسجام متنی در میان زبان آموزان دانشگاه پیام نور وجود دارد؟ 2- آیا تفاوت قابل ملاحظه ای بین زبان آموزان درون گرا و برون گرا و توانایی آنها در محتوا و سازماندهی مطالب در متن وجود دارد؟ 3- آیا تفاوت چشمگیری میان زبان آموزان درون گرا و برون گرا و توانایی استفاده درست از واژگان و ساختارهای زبانی وجود دارد؟ 4- آیا تفاوت قابل توجهی بین زبان آموزان درون گرا و برون گرا و میزان رعایت اصول نقطه گذاری وجود دارد؟ برای حصول اطمینان از یکسان بودن سطح زبان آموزان پرسشنامه ای برای جمع آوری اطلاعاتی در مورد سن و جنسیت و تعداد ترمهای گذرانده در دانشگاه و دوره های آموزشی گذرانده شده در دانشگاه و...تدوین شده بود که در اختیار آنان قرار گرفت. پس از آن برای ارزیابی میزان درون گرایی و برون گرایی دانشجویان نسخه ترجمه شده پرسشنامه آیزنک-روانشناس آلمانی که در این زمینه تحقیقات بسیاری داشته است-در اختیار دانشجویان قرار داده شد که نشانگر میزان برون گرایی در میان افراد شرکت کننده در آزمون بود و حد اکثر امتیاز آن برای برون گرایی افراد بر اساس 40 نمره بود. سپس از دانشجویان خواسته شد که در مورد کشور خود ایران به نگارش انشایی 250 کلمه ای بپردازند. در مرحله بعد با استفاده از روش ارزیابی مهارت نوشتاری که توسط جیکوبز و همکارانش در سال 1981 گرد آوری شده است امتیازدهی با تفکیک اجزای مهارتها بر اساس محتوا و سازماندهی و واژگان به کار رفته و درستی ساختارهای دستوری و رعایت اصول نقطه گذاری صورت پذیرفت که امتیاز کل در این مرحله بر اساس 100 نمره بود که به صورت زیر در بین اجزای مهارتی تقسیم شده بود: محتوا 30 نمره و سازماندهی 20 نمره و درستی واژگان 20 نمره و درستی ساختارهای دستوری 25 نمره و رعایت اصول نقطه گذاری 5 نمره. در مرحله آخربا استفاده از ضریب ارتباطی پیرسون که برای این تحقیق بر اساس نوع مقیاس داده ها بهترین انتخاب محسوب می شد رابطه میان برون گرایی با تک تک اجزای مهارت نوشتاری و به صورت کلی به دست آمد. نتایج به دست آمده به طور مختصر چنین بود: رابطه چشمگیری میان برون گرایی و محتوا و سازماندهی در مهارت نوشتاری وجود نداشت اما با این وجود رابطه ای منفی و در خور اهمیت بین برون گرایی و درستی واژگان و ساختار های دستوری و رعایت اصول نقطه گذاری و همچنین امتیاز کل مهارت نوشتاری مشاهده شد. بنابراین بر اساس نتایج به دست آمده میتوان به پرسشهای مطرح شده در آغاز این تحقیق به این صورت پاسخ داد: در پاسخ به اولین پرسش که درباره ارتباط میان درون گرایی و برون گرایی و توانایی به کار گیری عوامل انسجام متنی مطرح شده بود توجه به این نکته ضرورت دارد که بر اساس نتایج به دست آمده که مقدار 28/0- را نشان میدهد رابطه منفی قابل ملاحظه ای بین برون گرایی و توانایی به کارگیری عوامل انسجام متنی وجود دارد. برای پاسخ به پرسش دوم که در مورد ارتباط احتمالی میان برون گرایی و درون گرایی و محتوا و سازماندهی متن نوشته شده توسط شرکت کنندگان در آزمون با استفاده از نتایج به دست آمده که به ترتیب 02/0 و 008/0 بود آشکار شد که برون گرایی و درون گرایی تاثیری بر این مهارتها ندارد. در پاسخ به سوال سوم که در مورد ارتباط احتمالی میان درون گرایی و برون گرایی و توانایی استفاده صحیح از واژگان و ساختارهای دستوری مطرح شده بود با استناد به نتایج به دست آمده که به ترتیب 16/0- و 31/0- بود میتوان چنین استدلال کرد که ارتباط چشمگیری میان برون گرایی و استفاده صحیح از واژگان در متن وجود ندارد ولی رابطه منفی در خور توجهی بین برون گرایی و توانایی به کارگیری ساختارهای دستوری به دست آمد. و در پاسخ به پرسش آخر بر اساس نتایج به دست آمده از ارتباط میان برون گرایی و رعایت اصول نقطه گذاری که معادل 42/0- بود قطعا میتوان چنین نتیجه گیری کرد که برون گرایی با رعایت اصول نقطه گذاری رابطه ای منفی دارد. و در نهایت این نتیجه به دست آمد که برون گرایی با توانایی به کارگیری عوامل انسجام متنی در بین دانشجویان رشته زبان انگلیسی در دانشگاه پیام نور رابطه ای منفی دارد و افراد درون گرا از توانایی بیشتری در به کارگیری این مهارت در زبان دوم خود برخوردار می باشند.
احمد نصیری منوچهر جعفری گهر
چکیده لغات زیر ساختهای اساسی هر زبان بوده و زبان آموزان می بایست جهت بیان منظور صریح و رسای خود در موقعیت های واقعی زندگی منبع کاملی از این لغات را دارا باشند. لغت و یادگیری آن، آنقدر مهم است که گاهی اوقات کارشناسان آموزش زبان و زبان شناسان در تعریف آن اغراق کرده و آن را هم ردیف خود زبان قرار می دهند. مرور روش های یاددهی- یادگیری زبان این حقیقت را آشکار می سازد که همه روشها تا اندازه ای بر اهمیت و ضرورت یادگیری لغت تأکید کرده اند و این خود گواهی است بر این امر که باید به یادگیری لغت اهمیت ویژه ای اختصاص یافته و روشهای موثری برای افزایش دایره لغت به کار گرفته شود. این بدین معناست که اگر توسعه سیستماتیک لغت در زبان دوم مدنظر باشد نمی توان یادگیری آن را به خود فراگیران واگذار نمود چرا که از آنها نمی توان انتظار داشت که بدون راهنمایی لغات ضروری را انتخاب کرده و دانش فراگیری لغت را بیاموزند. این ایده انگیزه ای بود بر این که محقق میزان یادگیری لغت را بین دو گروه مختلف که یکی از حدس معنا از بافت بهره مند بود و دیگری از روشهای سنتی یادگیری لغت سود می جست، مقایسه نماید. با توجه به این نکات، سوالاتی که در تحقیق محقق را راهنما بوده و باعث مطرح شدن دو فرضیه مستقیم گردیدند عبارت بودند از : 1. علیرغم سودمندی بافت چرا فراگیران زبان خارجه هنوز هم در یادگیری لغات مطروحه در آن بافت دچار مشکل اند؟ 2. در صورت اختصاص زمانی یکسان به فرآیند آموزش آیا ارائه لغات جدید از طریق فعالیت های سنتی آموزش لغت نسبت به شیوه حدس معنا از بافت باعث یادگیری بیشتری خواهد شد؟ 3. در صورتی که پاسخ به سوال شماره 2 مثبت باشد تا چه اندازه هر کدام از این روشهای آموزشی موثر خواهد بود؟ همان طور که اشاره شد تحقیق حاضر تلاش نموده است تا میزان فراگیری لغت بین دو گروه را مقایسه نماید که یکی بیشتر از روش حدس معنا از بافت(gfc) بواسطه متون متعدد دارای مضامین یکسان سود جسته و دیگری در معرض روش های سنتی یادگیری لغت(tva) که تأکیدش بر روی فعالیت ها و تمرینات مختلف پس از متن است قرار گرفته است. به منظور انجام این تحقیق دو گروه در سطح زبانی پیش متوسطه، که هریک شامل 45 دانش آموز دوره پیش دانشگاهی بودند، در قالب گروه طبیعی ( intact group ) گروه گواه و گروه آزمایش را تشکیل دادند. پس از حصول اطمینان از اینکه دو گروه قابلیت مقایسه شدن با یکدیگر را دارند آنها در معرض سنجش پیش آزمون و پس آزمون قرار گرفتند. که نهایتاً با استفاده از روش مقایسه میانگین و آزمون tنتایج برتری گروه روش سنتی یادگیری لغت (tva) را به روش حدس معنا از بافت (gfc) اثبات نمود. به منظور کاهش میزان تعصب و جانبداری محقق هنگام بررسی پس آزمون و افزایش اعتبار تحقیق از نمونه ی مورد مطالعه خواسته شد که پاسخ خود به سوالات را بواسطه ی سلسله مراتب مقیاس فهم لغت(vks) که توسط پریبخت و وش در سال 1999 مطرح گردید، گزارش نماید. البته بنا به هدف این تحقیق بکارگیری سلسله مراتب مطرح شده در این مقیاس کمی تغییر یافت، یعنی توجه محقق بیشتر به تحلیل موارد سوم و چهارم این طبقه بندی معطوف گردید چرا که این دو، بسته به ماهیتشان، میزان تثبیت و یا معلق بودن نرخ یادگیری لغت را بیشتر منعکس می کردند. نتایج حاصله از این بررسی نیز نشان داد که درصد انتخاب گروه یادگیری سنتی لغت (tva) در گزینه ای که نشان دهنده میزان تثبیت لغت است(iv) نسبت به گروه حدس معنا از بافت(gfc) بیشتر بوده است. مضافاً اینکه چون مقدار t مشاهده شده از t انتقادی در درجه آزادی 88 بیشتر بود نتیجه گرفته شد که این تفاوت در سطح احتمال 05/0 تفاوت معناداری بوده است.
المیرا کوشاور مسعود یعقوبی نوتاش
موضوع جنسیت چنان در زندگی روزمره عادی شده است که به ندرت مورد توجه قرار می گیرد. از سال های 1970، زبان شناسان به رابطه زبان و جنسیت علاقه مند شده اند. مقالات و تحقیقات انجام شده نشان می دهند که جنسیت یکی از متغیرهای اجتماعی است که تاثیر بسزایی در روند تدریس و یادگیری زبان دارد. جنسیت در تمام زوایای کلاس های آموزش زبان وجود دارد و از آنجایی که کتابهای درسی از جایگاه مهمی در آموزش زبان برخوردارند، چگونگی نمود جنسیت در کتاب های درسی حتی مهم تر به نظر می رسد. تحقیقات بسیاری در مورد نمود جنسیت در کتب زبان های خارجی انجام شده است، گرچه تعداد بسیار کمی به موضوع نمود جنسیت در مکالمه های موجود در کتب درسی زبان خارجی پرداخته اند. تحقیقات نشان می دهند که اکثر کتابها از نظر نحوه پرداختن به موضوع جنسیت ، چه از نظر نقش های داده شده به شخصیت ها و چه از نظر کمی به ضرر جنس مونث هستند. در کشور ایران فقط تعداد انگشت شماری تحقیق از این دست وجود دارد که بیشتر آنها مطالعات خود را بر روی کتب درسی دوره های راهنمایی یا دبیرستان انجام داده اند. در سایه نیاز مبرم به چنین تحقیقی در فضای آموزشی ایران، این مطالعه نگاهی تحلیلی به نمود جنسیت در مکالمات دو سری کتاب درسی efl مورد استفاده در ایران دارد. سری interchange, third edition به عنوان نمونه ای از کتب درسی برگرفته و سری چاپ شده توسط کانون زبان ایران به عنوان نمونه ای از کتب درسی بومی شده. نتایج بدست آمده پس از مطالعات آماری، سطح قابل قبولی از برابری نمود جنسیت در هر دو سری کتاب و در مقایسه با یکدیگر نشان می دهد. در ضمن، این تحقیق چگونگی برداشت مدرسین از نمود جنسیت در کتب درسی را به صورت یک تحقیق kap ( مطالعه آگاهی، نگرش و عملکرد مدرسین) مورد مطالعه قرار داده است. نتایج نشان می دهد که مدرسین مونث امتیاز بیشتری در سوالات مربوط به آگاهی کسب کرده اند و همچنین عملکرد کلی مدرسین در کلاس درس با بینش آنها همبستگی بیشتری دارد.
هاله نبوی نیا منوچهر جعفری گهر
هدف این تحقیق، مقایسه نظریات استادان، فارغ التحصیلان و دانشجویان کارشناسی پیام نور درباره کتابهای خودخوان رشته مترجمی زبان انگلیسی است. در این تحقیق تعداد 20 استاد، 149 دانشجو و 40 فارغ التحصیل از رشته کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی شرکت داشتند. روش بکار گرفته شده، محاسبه کَمّی از طریق بکارگیری یک پرسشنامه تستی ده قسمتی شامل 40 آیتم بود. برای آزمایش وجود ارتباط معنی دار بین هر دو گروه، روش آماری cramer’s v بکار گرفته شد. نتایج نشان داد که در ? = 0.01 ارتباط منفیِ معنی داری از لحاظ آماری بین متغیرها وجود دارد. برای یافتن تفاوت بین نظریات سه گروه، روش آماری friedman test بکار گرفته شد و تفاوتِ معنی داری از لحاظ آماری بین پاسخ شرکت کنندگان در ? = 0.01 مشاهده شد. بعلاوه نتایج روش آماری test statistic (t) نشان داد که تفاوت معنی داری در بین شرکت کنندگان با توجه به جنسیت آنها وجود ندارد. همچنین نتایج توزیع میانگین برای پاسخ شرکت کنندگان به 8 مورد(محتوا، سازمان دهی مطالب، لغات و گرامر، تمرینها، جذابیت ظاهری کتاب، اصول خود آموزی، امور کاربردی و قسمت اساتید) در مقیاس likert نشان داد که امور کاربردی دارای بالاترین ارزش و جذابیت ظاهری کتابها دارای پایین ترین ارزش می باشد. موارد دیگر، ارزش تقریبا مشابهی داشتند. مهمترین کاربردهای آموزشی و پیشنهاداتی برای تحقیقات آینده نیز ارایه شده است.
داریوش انصاری منوچهر جعفری گهر
چکیده "تاثیر فعالیتهای پیش از خواندن بر درک و فهم متون انگلیسی دانش آموزان دبیرستانی" در این تحقیق نگارنده سعی کرده اثرات استفاده از دو نوع فعالیتهای پیش از خواندن را - یعنی تدریس قبل از درس لغات کلیدی درس و همینطور روش سوالات بیش از متن – بر درک و فهم متون انگلیسی دانش آموزان دبیرستانی مورد بررسی قرار دهد. بطور خلاصه در این تحقیق سعی شده به سوال زیر جواب منطقی داده شود. آیا بین میانگین نمرات کسب شده توسط گروه آزمایش و نمرات کسب شده توسط گروه کنترل در متون انگلیسی تفاوت اساسی وجود دارد که بتوان آن را به تاثیر فعالیتهای پیش از خواندن نسبت داد یا نه؟ برای انجام این تحقیق تقریبا 40 دانش آموز سوم دبیرستان از بین 60 دانش آموز از دو کلاس انتخاب شدند. یک کلاس بطور اتفاقی به عنوان گروه آزمایش و کلاس دیگر به عنوان گروه کنترل در نظر گرفته شد. در این تحقیق گروه آزمایش در معرض دو نوع فعالیت پیش از خواندن قرار گرفتند ولی گروه کنترل بدون دریافت هیچ نوع فعالیت پیش از خواندن طبق روال عادی مستقیما متون انگلیسی را دریافت نموده و به مطالعه پرداختند. برای بررسی تاثیر این دو نوع فعالیت پیش از خواندن 3 امتحان چهار گزینه ای بعد از تدریس هر متن از دو گروه گرفته شد و میانگین نمرات آنها مرد مقایسه قرار گرفت. داده های جمع آوری شده از این 3 امتحان برای پیدا کردن تفاوتهای بین میانگین دو گروه از لحاظ آماری تجزیه و تحلیل شد. برای تجزیه و تحلیل این داده ها, نگارنده از طریق کاربرد ابزار تحلیلی t-test با استفاده از نرم افزار spss اقدام به تجزیه و تحلیل نتایج آن کرد. نتایج حاصل از تجزیه و تحلیل t-test بر اساس 3 امتحان انجام شده نشان داده که گروه آزمایش در هر 3 امتحان نسبت به گروه کنترل نتایج بهتری بدست آورده است. کلمات کلیدی: درک و فهم متون – دانش زمینه ای – طرحوار های ذهنی – فعالیتهای پیش از خواندن
سیمین محمدزاد جوریمی حسن ایروانی
چکیده هیچ نظام آموزشی معنادار نیست مگر اینکه کارآیی نظام مورد ارزیابی قرار گیرد. قضاوت راجع به پیشرفت دانشجویان بدون آزمون امکان پذیر نیست. یکی از مهمترین ویژگی های یک محیط یادگیری پیشرفته، توانایی آن درارزیابی دانش و سرعت یادسپاری دانشجویان و انطباق آن با نیازهای دانشجویان است.آزمون های تشریحی روش مهمی از ارزیابی هستند که آزمون گیرنده را قادر می سازد تا بین افراد آزمون دهنده تمایز ایجاد کند. آنها همچنین این توانایی را در آزمون دهندگان ایجاد می کنند که مهارت ها و توانایی های خود را نشان دهند. با پیشرفت زمان و تکامل آزمونهای تشریحی این نوع آزمونها نیاز بیشتری مبنی بر ضرورت طرح سوالاتی ایجاد کرده است که به آزمون دهندگان این امکان را می دهد سطح بالاتری از مهارت های خود را مخصوصا در آزمون های پیشرفت تحصیلی نشان دهند که این آزمون ها دردروس انگلیسی برای اهداف ویژه در بسیاری از دانشگاه ها رایج است. همانگونه که در نتایج بسیاری از آزمونها مشخص است ،علیرغم آشنایی زیاد دانشجویان با محتوای مطالب ، نتایج بسیاری از آزمون های تشریحی مطابق آنچه که مدرسین انتظار آن را دارند، نیست.این امر ممکن است به دلیل عدم توانایی نوشتاری کافی در انتقال دانش موجود باشد . این مطالعه کمّی به مقایس? نمر? محتوای آزمون های تشریحی دانشجویان کارشناسی ارشد دانشگاه پیام نور با نمر? مهارت نوشتاری همان آزمون ها می پردازد. .هدف از این مطالعه مشخص کردن این مطلب است که آیا رابطه ای بین نمر? مهارت نوشتاری دانشجویان و نمر? محتوای آن ها وجود دارد (توانایی شان در انتقال دانسته ها در آزمون تشریحی ). برای مقایسه نتایج دو گروه از نمرات (نمرات محتوای درسی که توسط استاد آن درس خاص و نمر? مهارت نوشتاری که توسط دو نفر نمره دهنده داده می شود) ، محقق از فرمول ضریب همبستگی استفاده می کند تا رابط? بین دو متغیر و شدت آن را پیدا کند البته در صورتی که رابطه ای وجود داشته باشد . از آنجایی که ارزیابی مهارت نوشتاری یک فرایند ذهنی است به منظور حصول به معیارهای معتبر ، معیارهای نوشتاری آیلتس به کار گرفته شد. نتایج به دست آمده نشانگر رابطه قوی بین نمر? محتوا و نمر? مهارت نوشتاری دانشجویان در سطح معنادار 01.> ? است.اگر چه این مطالعه نمونه کامل یک تحقیق تجربی نیست اما مجموعه داده ها به عنوان یک منبع غنی به کار گرفته شد که از طریق آن می توان سوال تحقیق را مورد بررسی قرار داد. در نتیجه مهارت های نوشتاری را می توان دروازه ای به سوی موفقیت بیشتر آموزشی و تحصیلی دانست . این توصیه ، در صورتی که دانشجویان بر این باور باشند که مهارت های نوشتاری اهمیت ندارند و آنها را دردستیابی به مهارت آموزشی یاری نمی دهد ، به ورط? فراموشی سپرده خواهد شد . از طرف دیگر ، نوشتار پایه و اساس تمام موفقیت های تحصیلی است و امروزه در مدارس و دانشگاه ها تحت الشعاع موارد دیگر قرار گرفته است. کلمات کلیدی: آزمون های تشریحی- نمر? محتوا – مهارت نوشتاری – معیارهای آیلتس –دانشگاه پیام نور
لیلا بابایی ماتک منوچهر جعفری گهر
تقریبا هیچکس اهمیت پیشرفت مهارتهای شفاهی دانش آموزان در کلاس از طریق ارایه کنفرانس در مقابل شاگردان دیگر را انکار نمیکند ’ پیشرفتی که از طریق کنفرانس خود دانش آموز ایجاد میشود نه توسط کنفرانس و سخنرانی یکسویه معلم. چون کلاسهای ارایه کنفرانس سنتی ’معلم-محور’ به تدریج جایگاه خود را در مکانهای آموزشی از دست میدهد’ دانستن ماهیت یادگیری فعال و شناختن موانع و مشکلات احتمالی که باعث مقاومت دانش آموزان برای شرکت در فعالیت های شفاهی کلاسی میشود حایز اهمیت است. امروزه از میان ویژگیهای شخصیتی متعدد تاثیرگذار’ ویزگی "درونگرایی" بیشتر مورد بحث است. از طرف دیگر استراتژیهای یادگیری که فراگیران مورد استفاده قرار میدهند’ الزاما باید مورد توجه قرار بگیرند زیرا تمامی این عوامل بهم پیوسته بر روند یادگیری تاثیر میگذارد. مطالعات متعددی صورت گرفته مبنی بر اینکه دانش آموزان درونگرا استراتژیهای یادگیری را ترجیح میدهند که آنها را از یادگیری فعال باز میدارد. استفاده از تکنیک ارایه کنفرانس بسیار حیاتی است زیرا این تکنیک بر نوع انتخاب استراتژیهای یادگیری دانش آموزان تاثیر میگذارد و آنها را به سوی یادگیری فعال سوق میدهد. هدف این تحقیق یافتن هر گونه ارتباط میان ویژگی شخصیتی ذکر شده ’ استراتژیهای غیرمستقیم یادگیری و تکنیک ارایه کنفرانس توسط دانش آموزان درونگرا میباشد. افراد مورد مطالعه دانش آموزان پیش دانشگاهی نمونه دختر بودند. از میان دانش آموزان دو کلاس – بر اساس تست شخصیت شناسی معتبری که توسط مارتی اولسن لنی تهیه شده بود – هجده نفر به عنوان دانش آموز درونگرا انتخاب شدند. سپس این افراد در یک تست بسیار معتبر استراتژی یادگیری زبان که توسط ربکا اکسفورد تدوین شده بود دو بار شرکت کردند ’ یکبار در ابتدای ترم و بار دوم در پایان دوره آموزشی. از آنجایی که تست کولموگروف – اسمیرنوف ثابت کرد که نمونه آماری در این مطالعه پارامتریک نمیباشد’ از تست های غیر پارامتریک ویل کاکسون و مک نمار استفاده شد تا ارتباط بین ارایه کنفرانس دانش آموزان و کاربرد استراتژیهای یادگیری آنها روشن گردد.
زینب زندیه منوچهر جعفری گهر
این پژوهش به بررسی خواندن و درک مفاهیم، یادداری کوتاه مدت و بلند مدت واژه گان در شرایط یادگیری اتفاقی و ارادی، از طریق واژه نامه فرامتنی رایانه ای پرداخته است. صد و هشتاد و چهار زبان- آموز فارسی زبان در آموزشگاه زبان انگلیسی سرزمین زبان سپهر در این پژوهش شرکت کردند. آنها به صورت تصادفی به دو گروه اتفاقی و ارادی تقسیم شدند و دو تکنیک آموزشی متفاوت را تجربه کردند. اعضای هر دو گروه متن الکترونیکی مجهز به واژه نامه فرامتن را مطالعه کردند، با این تفاوت که در شرایط یادگیری ارادی ابر متن ها به صورت دائمی، ولی در شرایط یادگیری اتفاقی به صورت موقت پررنگ شده بودند. واژه های مورد مطالعه به وسیله ابر متن به معانی متصل بودند. نتایج به دست آمده نقاط قوت و ضعف شرایط یادگیری اتفاقی و ارادی را در زمینه یادداری کوتاه مدت و بلند مدت واژه ها آشکار ساخت. در نتیجه شرایط یادگیری ارادی، یادداری کوتاه مدت و شرایط یادگیری اتفاقی، یادداری بلند مدت را افزایش داده بودند. بنابراین استفاده از هر دو تکنیک یادگیری به صورت ترکیبی در محیط -های آموزشی مجازی برای افزایش درک مفاهیم و یادداری واژه گان پیشنهاد شده است.
مریم اصلی نیا منوچهر جعفری گهر
this study was designed and conducted to find out if there is any significant relationship between iranian efl learners preferance for one of the three degrees of obtrusiveness in foreign language instruction (focus on form, forms and meaning) and their preferred experiential learing style. to collect the data two questionnaires were used. the first one on the degree of obtrusiveness and the second one, the learning style inventory. the analysis of the data rejected the first hypothesis to show that there is significant relationship between the two main variables.
هانیه سادات جعفریه شیوا کیوان پناه
در تحقیق حاضر، تاثیر توانش زبانی فراگیران زبان انگلیسی و همچنین اثر سن این فراگیران بر توانایی خودارزیابی تلفظی شان مورد مطالعه قرار گرفت. رابطه موجود بین تعداد هجاهای کلمات انگلیسی تلفظ شده توسط فراگیران و توانایی خودارزیابی تلفظی شان نیز مورد بررسی واقع شد. 60 فراگیر بزرگسال زبان انگلیسی در این مطالعه شرکت کردند که 30 نفر از آنان در سطح مبتدی (گروه الف) و 30 تن دیگر در سطح پیشرفته (گروه ب) مشغول به تحصیل بودند. شرکت کنندگان گروه الف 19 تا 40 سال داشتند و شرکت کنندگان گروه ب 19 تا 60 ساله بودند. به منظور جمع آوری اطلاعات مورد نیاز، یک فعالیت خودارزیابی تلفظی تعریف و طراحی شد. پس از انجام این فعالیت تمامی شرکت کنندگان به صورت انفرادی توسط محقق مورد مصاحبه قرار گرفتند. ارزیابی اطلاعات به دست آمده و بررسی رابطه های موجود از طریق فرمول خی دو نشان داد که رابطه معناداری بین متغیر خودارزیابی در تلفظ و توانش زبانی فراگیران، سن فراگیران و تعداد هجاهای کلمات انگلیسی تلفظ شده توسط آنان وجود ندارد.
شورانگیز شجاعی منوچهر جعفری گهر
این مطالعه تاثیر استفاده از کمکهای بصری بر یادگیری واژگان ملموس توسط زبان آموزان ایرانی با سطح متوسط زبان انگلیسی را مورد بررسی قرار داد. این تحقیق به منظور پاسخ به سوال زیر طراحی شد: آیا استفاده از کمکهای بصری، یادگیری واژگان ملموس توسط زبان آموزان ایرانی با سطح متوسط زبان انگلیسی را به صورت معنی دار تحت تاثیر قرار می دهد؟ به منظور پاسخ به سوال فوق، دو کلاس دست نخورده، هر کدام شامل 15 زبان آموز زن، مورد استفاده قرار گرفت. یکی از آنها به عنوان گروه آزمایش و دیگری به عنوان گروه شاهد در نظر گرفته شد. به منظور بررسی همگونی شرکت کنندگان، یک امتحان جامع تعیین سطح که شامل 45 سوال بود، قبل از آزمایش از شرکت کنندگان گرفته شد. به منظور بررسی فرضیه مطالعه، دو امتحان لغت که توسط محقق طراحی شده بود قبل و بعد از دوره آزمایش از شرکت کنندگان به عمل آمد. در طول 10 جلسه تدریس، لغات جدید از طریق استفاده از کمکهای بصری به گروه آزمایش درس داده شد اما گروه شاهد این لغات را از طریق روشهای تعریف و هم معنی یاد گرفتند. نتایج تجزیه و تحلیل آماری بر روی اطلاعات به دست آمده نشان داد که عملکرد گروه آزمایش بهتر از گروه شاهد بود. بنابراین فرضیه صفر مطالعه رد میشود، به این معنا که استفاده از کمکهای بصری تاثیر معنی داری بر یادگیری واژگان ملموس توسط زبان آموزان سطح متوسط دارد.
الهام قاسمی غلامرضا حاجی پورنـژاد
مقاله فوق تحقیقی است که به بررسی در مورد نیازهای دانشجویان رشته مهندسی شیمی در رابطه با درس زبان تخصصی آنها و تناسب این نیازها با توجه به مطالب درسی و تمرینات کلاسی از دیدگاه مدرس و دانشجو می پردازد. این تحقیق در رشته مهندسی شیمی در 3 دانشگاه آزاداسلامی در تهران صورت گرفت. برای گردآوری نتایج این تحقیق از پرسشنامه هائی برای اساتید و دانشجویان به طور جداگانه استفاده شد. قابل ذکر است که سوالات در هردو پرسشنامه تا حدود زیادی با یک محتوا مطرح شده بود. بعد از ارزیابی پرسشنامه ها و آمارگیری آنها نتایج نشان داد که بین نیازهای یادگیری دانشجویان مهندسی شیمی و مطالب درسی و نیز تمرینات کلاسی به نسبت تفاوتهای زیادی وجود دارد. کلاسهای زبان تخصصی به درستی پاسخگوی نیازهای یادگیری آنها در این رشته نمی باشد و نقاط ضعف نسبتاًً زیادی در این کلاسها دیده می شد. این آمار نتایج تقریباًً یکسانی را در بین اساتید و دانشجویان این رشته نشان می داد. امید است این تحقیق سهم کوچکی در اطلاع رسانی و کمک به تحقیقات دیگر در این زمینه داشته باشد.
مهدیه ولی زاده منوچهر جعفری گهر
آموزشهای فرم محور که بصورت واضح و آشکار به ساختار و گرامر توجه میکنند شروع به مخالفت با /communicative /approach در آموزش زبان کردند چرا که این روش تقریبا کاملا فقط به مفهوم توجه داشت. بعضی ها معتقدند زبان آموز هایی که تحت آموزش ساختارو گرامر زبان قرار میگیرند در مجموع از آنهایی که این اموزشها را دریافت نمیکنند بهتر عمل میکنند (الیس، ????:??). مطالعات نشان میدهند که اموزشهای معنا محوری که اجازه? تمرکز بر روی ساختارهای زبانی را در محیط و زمینه ایی مفهوم و معنادار برای زبان آموز میدهند، کاراترین هستند(لایتبون و اسپادا،????). با توجه به این موضوع هدف این مطالعه پیدا کردن "تاثیر استفاده از زبان مادری بر بالا بردن میزان توجه" در یادگیری ساختارهای زبانی میباشد. مطالعه در یک آموزشگاه زبان انگلیسی در سال ???? در آمل/ایران انجام شده است. یک گروه کنترل و یک گروه آزمایش داشتیم. هر گروه شامل ?? زبان آموز خانم، همگی بین ??-?? سال میشد. در این مطالعه عملی ، شخصاً به هر دو گروه درس میدادم. کتابی که رویش کار شد topnotch 3a بود، که در سطح میانی قرار دارد. مطالعه به مدت ? هفته که یک ترم کامل است طول کشید. زبان آموز ها برای مدت ?? ساعت تحت آموزش قرار گرفتند که این مدت شامل ? بر کلاس در هفته میشد که هر کلاسی ?.? ساعت به طول مینجامید. بر اساس روال عادی کلاس های communicative approach, ساختار های زبان به زبان دوم برای گروه کنترل توضیح داده میشد اما برای گروه آزمایش توضیح کوتاهی به زبان مادریشان که فارسی بود داده میشد. هدف از این کار این بود که آیا زبان مادری میتواند میزان توجه زبان آموز ها را بر ساختارهی جدید بالا ببرد یا نه. یک تست مقدماتی برای یک دست کردن سطح زبان آموز ها داشتیم. کل کتاب از ? درس تشکیل شده بود که بعد از هرکدام یک امتحان مربوط به همان درس برگزار شد. پس از پایان دره دو امتحان کلی داشتیم که یکی همان زمان و دیگری با تاخیر ? هفته ایی برگزار شد. با زبان آموز ها مصاحبه ایی هم برای دانستن نظرشان در مورد مو?ثر بودن آموزش گروه آزمایش داشتیم.در پایان مطالعه نتایج بهتر عمل کردن قابل توجه گروه آزمایش را نشان داد.
علی قربانی فا طمه همتی
تاث معلم و 60 شاگرد در این پایان نامه مورد بررسی قرار گرفت.معلمان باید در سه مرحله قبل از اموزش و فورا بعد از اموزش و 2 ماه بعد از اموزش انشاهای شاگردان را نمره میدادند.و این نتیجه بدست امد که اموزش هم در کوتاه مدت و هم در بلند مدت باعث ارزیابی هماهنگتره معلمان از انشاهای شاگردان میشود.یر اموزش به معلمان و تاثیران بروی ارزیابی از انشاهای شاگردان با بکارگیری 14
افسانه محمدزاده منوچهر جعفری گهر
این تحقیق رابطه بین تمایل برای برقراری ارتباط به زبان انگلیسی و هوش های چندگانه و همچنین تأثیر جنسیت بر رابطه بین این دو را بررسی می کند.دویست و هفده دانشجوی زبان انگلیسی از دانشگاه پیام نور ارومیه و تهران در این تحقیق شرکت کردند. سه پرسشنامه مجزا برای اندازه گیری هوش های چندگانه و تمایل برای برقراری ارتباط و جمع آوری اطلاعات بیوگرافیک از دانشجویان مورد استفاده قرار گرفتند.بررسی ها نشان دهنده وجود ارتباط بین هوش های چندگانه و تمایل برای برقراری ارتباط بودند. همچنین جنسیت بر ارتباط بین این دو تأثیرگزار بود.
شهرزاد افشارمازندران منوچهر جعفری گهر
مطالعات تحلیلی ژانر متون انگلیسی، بویژه متون آکادمیک، در پیشرفت مهارتهای نوشتاری دانشجویان غیر بومی زبان تأ ثیر گذار شناخته شده اند. در این تحقیق، ساختارهای گفتاری ( درشت ساختارها و ریز ساختارها) بخش مقدمه مقالات انگلیسی بیولوژی که توسط محققان ایرانی (غیر بومی زبانان انگلیسی) و محققان انگلیسی زبان نوشته شده ، مورد مقایسه قرار گرفته است. تجزیه ریزساختارها بر اساس مدل کانوکسیلاپاتام (2005) که در اصل برای مقالات بیوشیمی پیشنهاد شده ، صورت گرفت. در این مطالعه همچنین، مناسب بودن استفاده از مدل مذکور برای تحلیل ژانر مقالات نوشته شده در سایرزیر شاخه های بیولوژی، علاوه بر بیوشیمی، بررسی شد. توالی و ترتیب ریزساختارهای بخش مقدمه نیز میان این دودسته از مقالات مورد مقایسه قرار گرفت. نتیجه نشان داد که تفاوتهای بارز و معنی داری در برخی ریزساختارهای بخش مقدمه بین مقالاتی که توسط بومی زبانان و غیر بومی زبانان نوشته شده اند، وجود دارد. چنین تفاوتهایی می تواند نتیجه اختلافات آموزشی و فرهنگی میان این دو گروه باشد. از آنجاییکه هیچ تفاوت معنی داری بین ریزساختارهای موجود در دو مطالعه ( این مطالعه و مطالعه کانوکسیلاپاتام) پیدا نشد، نتایج مناسب بودن استفاده از مدل مذکور را برای تجزیه ژانرمقالات در سایر زیر شاخه های بیولوژی نشان داد. در ادامه، تفاوتهای معنی داری بین توالی و ترتیب ریز ساختارهای بخش مقدمه میان این دو گروه از مقالات مشاهده شد. نتایج این مطالعه ممکن است برای دوره های آموزش نگارش انگلیسی با اهداف ویژه و انگلیسی با اهداف آکادمیک به منظور افزایش سطح مهارتهای نوشتاری انگلیسی دانشجویان و محققان کم تجربه بکار رود
فریبا مولان زاده امیر رضا نعمت تبریزی
in the new age, in regard to human success in education in the globalizing world, one can consider english proficiency and individual differences as two important issues. in efl settings, reading skill plays an important role in education. it seems that using multiple intelligences theory in efl classes which values individual differences by tapping different intelligences, can be rewarding. as such, the present study aimed at investigating the strength of the relationship between iranian senior english majors’ multiple intelligences and their reading comprehension ability in english. therefore, at the end of the academic year, may 2011, after randomly selecting a sample of 159 iranian senior english majors, and by using two instruments including persian version of midas adults (shearer, 1996) and ielts academic reading section (2007), the researcher attempted the survey. on the basis of pearson correlation coefficients, the findings of the study revealed that four types of intelligences, namely intrapersonal, interpersonal, linguistic, and spatial had statistically significant correlation (p < .05) with subjects’ reading comprehension. also, on the basis of multiple regression through stepwise method, the results showed that intrapersonal intelligence (r = .21; p = .007 < .05) is the most significant predictor of the participants’ reading comprehension ability. the findings of the study are considered as context-based and not universal.
الهام محمدی حسن سلیمانی صرمی
این مطالعه تجربی تاثیر متغییرهای غیر وابسته :نوع فونت،سایز فونت، و فاصله بین خطوط را بر متغییرهای وابسته :خوانایی متن، که توسط سرعت خواندن اندازه گیری می شود ،درک مطلب و به یاد آوری بررسی کرده است .آزمون های بررسی و اندازه گیری خوانایی و درک مطلب در هشت گروه تایپوگرافی به صورت چاپی ارائه شدند.این تحقیق برای آزمون خوانایی 90 دانش آموز و برای آزمون درک مطلب 76 دانش آموز را مورد بررسی قرار داد.شرکت کنندگان از دو گروه مونث و مذکر از موسسه کانون زبان ارومیه انتخاب شدند. دو هفته بعد از انجام آزمون درک مطلب ،شرکت کنندگان در یک تست به یاد آوری شرکت کردند . در تمام تست ها ،شرکت کنندگان به طور تصادفی در هر یک از هشت گروه متفاوت تایپوگرافی با نوع فونت( arial یا book man old style )، سایز فونت (10 یا 12 ) و فاصله بین خطـوط ( set solid یا double ) قرار گرفتند . ولی شرکت کنندگان در آزمون هایشان هر دو نوع فاصله بین خطوط را داشتند. نتایج به دست امده نشان داد که سایز 12 سریع تر از سایز 10 خوانده شد .نوع فونت و فاصله بین خطوط هیچ تاثیر مهمی بر سرعت خواندن نداشت. همچنین هیچ تاثیر مهمی بر درک مطلب و به یاد آوری حاصل نگردید
افروز داعی حق فاطمه همتی
تحققیق حاضر ، تاثیر فعالیت های فوق برنامه ای آموزشی, دو نمونه از تکلیف خانه, بر پیشرفت نگارش خلاقانه در زبان دوم و نیز استراتژی های به کار گرفته شده توسط زبان آموزان را مورد بررسی قرار می دهد. لذا به این منظور چهل زبان آموز همگون در سطح متوسط با آموزش های متفاوت شرکت داده شدند. یک گروه با تمرین در خواندن داستان های کوتاه و گروه دیگر با تمرین در خواندن روزنامه و مجله که هردو فعالیت های آموزشی فوق برنامه ای محسوب می شوند آموزش دیدند . یک پیش آزمون نگارش و یک آزمون نگارش در پایان دوره اعمال شد . نتایج حاکی از آن است که تکالیف نوشتاری بر نگارش خلاقانه ی فراگیران تاثیر به سزا و متفاوتی داشته است. زبان آموزانی که مجلات و روزنامه ها را مطالعه کرده بودند در نگارش خود خلاقیت بهتری داشتند . این تحقیق همچنین گویای آن است که استراتژی هایی که فراگیران در هنگام نگارش خود به کار می گرفتند در دو گروه مورد تحقیق متفاوت بوده است.
مریم ملا اسماعیلی حسن سلیمانی
تاثیر آموزش صریح استراتژی خوشه بندی واژگان مضمونی به دو گروه متفاوت از طریق hyperlink پاورپینت بر یادگیری و یادآوری واژگان 75 فراگیر efl ایرانی در سطح متوسط مورد برسی قرار گرفت. فراگیران به صورت تصادفی از یک آموزشگاه انگلیسی در شهر قم انتخاب شدند. کسانی که موفق به گذراندن تست nelson ( تست200a (شدند، در این مطالعه شرکت داده شدند. گروه نمونه به صورت تصادفی به سه گروه مختلف اختصاص داده شد: دو گروه آزمایش و یک گروه کنترل. حدود 70 واژه که مضمون و تم یکسانی داشتند برای هدف مطالعه انتخاب شدند. دو برنامه ی پاورپینت طراحی شد که در آنها واژگان مورد نظر، برجسته و به ترجمه ی فارسی اشان ( برای گروه آزمایش اول ) یا به تعریف انگلیسی اشان ( برای گروه آزمایش دوم ) hyperlink شدند. گروه های آزمایش از این طریق توانستند واژگان جدید را یاد بگیرند. از سوی دیگر، گروه کنترل با استفاده از یک handout معنی همان واژگان گروه های آزمایش را از طریق یک متد آموزشی رایج و سنتی و بدون استفاده از استراتژی خاصی یاد گرفت. به تمامی سه گروه یک پیش آزمون، یک پس آزمون، و یک پس آزمون با تاخیر داده شد. نتایج آزمون های t نشان دادند که آموزش صریح استراتژی از طریق hyperlink پاورپینت در حالیکه یادگیری واژگان گروه های آموزش را بالا برد، در زمینه ی یادآوری آن واژگان بسیار موثر نبود. در مقایسه با مبحث یادآوری لغات، گروه های آزمایش عملکرد بهتری در یادگیری واژگان نشان دادند. بنا بر نتایج one-way anova ، اگرچه تفاوت معنی داری بین گروه های آزمایش وجود نداشت، ولی تفاوتی بارز بین گروه های آزمایش و کنترل در خصوص یادگیری و یادآوری واژگان مشاهده شد. نتایج one-way anova بیانگر این مطلب بود که ترکیب استراتژی های مذکور از طریق hyperlink ، یک استراتژی موثر برای یادگیری واژگان فراگیران بود و به خودمحور شدن یادگیرندگان کمک می کرد.
نیره احمدی وحید رضا میرزاییان
the effect of poss instruction in comparison with conventional instruction on development of esp learners’ parts of speech knowledge and attitude toward call.
مریم ابراهیمیان مسعود راعی شریف
abstract this study set out to compare the effect of modality of presentation (subtitled vs. auditory) in the comprehension of verbal content of documentary films among iranian efl students. to this end, (30 male 30 female) students were chosen from two schools. after their homogeneity was established, the students attended the listening sessions to watch five documentary films over two weeks. each session lasted nearly one hour. the students of each school were voluntarily assigned to one of the two experimental conditions: english soundtrack with no subtitles (esonsu), no soundtrack with english subtitles (nsoesu). they observed five five-minute documentary clips, where the presentation format was varied in terms of verbal information in the soundtrack and subtitles. a group was presented with a combination of two visual inputs (muted film while reading subtitles) while the other group observed the documentary clips and listened to the sound tracks. the comparison of the groups on mann-whitney u test illustrated that there is not any significant difference between the comprehension of subtitled and audible documentaries. however, a significant difference was observed between the comprehension of females (median = 20) and males (median = 13) on the comprehension of subtitled documentaries. comprehension of females and males on audible documentaries showed that female efl iranian students performed better on audible movies. key words: subtitled movies, documentary films, advanced efl students, learning english through films
مریم یگانه فرد مسعود خلیلی ثابت
این تحقیق قصد داشت استراتژیهایی که دانش آموزان سوم دبیرستان در فرایند یادگیری لغات استفاده می کنند را بررسی کند. همچنین تاثیر متغیرهای جنسیتی در استفاده از استراتژیها را دریافت و در نهایت توافق بین استراتژیهای معرفی شده توسط معلمان و استراتژیهای استفاده شده توسط دانش آموزان را مورد بررسی قرار داد. اطلاعات استفاده شده در این تحقیق شامل پرسشنامه استراتژیهای یادگیری لغات و مصاحبه نیمه ساختاری بوده است. ابتدا یک پرسشنامه 30 سوالی که نسخه ترجمه شده ی پرسشنامه یادگیری لغات آکسفورد (sill ) بود و اعتبار آن توسط کودو(kudo,1999 ) بررسی شده بود به دانش آموزان داده شد. سپس سوالات مصاحبه که از سوالات nation,(2001) بر گرفته شده بود از 10 معلم دبیرستان پرسیده شد تا استراتژیهای لغاتی که در کلاس معرفی می کنند مشخص گردد. در مرحله بعد روش های آماری زیر مورد استفاده قرار گرفت. ابتدا تجزیه و تحلیل توصیفی استفاده شد تا بیشترین استراتژیهای استفاده شده توسط دانش آموزان مشخص شود. در نتیجه این تجزیه و تحلیل استراتژیهای شنیداری نوشتاری که شامل استراتژیهای رسانه ای و ذهنی است بیشتر از استراتژیهای جمعی حمایتی که شامل استراتژیهای اجتماعی و کلاسی است استفاده می شود. برای بررسی تفاوتهای جنسیتی در انتخاب استراتژیهای یادگیری لغات از t- test استفاده شد. نتیجه این تست مشخص کرد که دانش آموزان دختر و پسر هر دو از استراتژیهای مشابه ای استفاده می کنند. در مرحله آخر از تجزیه و تحلیل توصیفی استفاده شد تا توافق بین استراتژیهای معرفی شده توسط معلمان دبیرستان و استراتژیهای استفاده شده توسط دانش آموزان را دریابیم. نتیجه نشان داد که هیچ توافقی بین آنها نیست.
مریم محمدی منوچهر جعفری گهر
تحقیق حاظر تلاش کرد بررسی کند که آیا رابطه ی معنا داری بین مهارت خواندن انتقادی فراگیران زبان انگلیسی و استفاده ی آنها از استراتژی خواندن به صورت خود نظم بخش وجود دارد یا نه. برای این منظور، پرسشنامه ی استراتژی یادگیری خود نظم داده شده، طراحی شده توسط پینتریچ و دیگران 1991 همراه با تست خواندن انتقادی به 115 دانشجوی دوره ی لیسانس در دانشگاه آزاد اسلامی واحد همدان داده شد. هم چنین پرشسنامه ای به منظور بدست آوردن اطلاعات لازم در مورد دیدگاه دانشجویان نسبت به یادگیری استراتژی های خواندن به صورت خود نظم بخش و تدریس این استراتژی ها، به آنها داده شد. نتایج تحقیق نشان دادند که رابطه ی معنا داری بین مهارت خواندن انتقادی فراگیران زبان انگلیسی و استفاده ی آنها از استراتژی خواندن به صورت خود نظم بخش وجود دارد. هم چنین نتایج نشان دادند که فراگیران دیدگاه مثبتی به تدریس و یادگیری این استراتژی ها دارند و آنها معتقدند که یادگیری این استراتژی ها می تواند مهارت خواندن انتقادی و هم چنین درک مطلب آنها را افزایش دهد. در پایان پیشنهادهایی برای انجام مطالعات بیشتر در این زمینه ارائه شده است.
ابوالفضل خدامرادی حسن ایروانی
هدف از این تحقیق بررسی تاثیر استفاده از حمایت معلم و گفتمان مشارکتی همسالان بر اکتساب زمان و نمود در زبان آموزان زبان انگلیسی با سطوح متفاوت دانش زبانی بود. برای تحقق این هدف، 142 دانشجوی دانشگاه به عنوان نمونه دردسترس انتخاب شدند و به صورت تصادفی به دو گروه حمایت معلم (74) و گفتمان مشارکتی همسالان (68) تقسیم شدند. پس از اینکه سطح اولیه دانش گرامری آنها به وسیله یک پیش آزمون سنجیده شد، آزمودنی های هر دو گروه آموزش مختص به خود را دریافت کردند و عملکرد آنها از طریق یک سری از پس آزمون های هفتگی و یک پس آزمون نهایی سنجیده شد. نتایج حاصل از آزمون آماریancova نشان داد که تفاوت معنی داری بین عملکرد آزمودنی های دو گروه وجود ندارد. همچنین نتایج حاصل از آزمون آماری anova که زیر گروهای خاصی را مورد مقایسه قرار داد نشان داد که تفاوت معنی داری بین زیر گروهای آزمودنی های قوی وجود ندارد. اما نتایج حاصل از مقایسه آزمودنی های ضعیف نشان داد که آزمودنی های ضعیفی که از حمایت معلم برخوردار بودند یا با آزمودنی های قوی در تعامل بودند عملکرد بهتری نسبت به آزمودنی های ضعیفی داشتند که با آزمودنی های ضعیف در تعامل بودند. بر اساس این نتایج می توان نتیجه گرفت که دانش و تخصص مورد نیاز برای سوق دادن زبان آموزان در منطقه همجوار رشد می تواند در گروه های دو نفری تحقق یابد که حداقل یکی از آنها از آستانه دانشی خاصی عبور کرده باشد. همچنین نگرش آزمودنی ها در مورد انواع تعاملات موجود و تعامل کنندها به وسیله یک پرسشنامه مورد بررسی قرار گرفت. نتایج حاصل از دادها نشان داد که از نظر آزمودنی ها تعامل با معلم مطلوب ترین تعامل و تعامل با خود نامطلوب ترین نوع تعامل می باشد. همچنین از نظر این آزمودنی ها رتبه بندی تعامل کنند گان از مطلوب ترین به نامطلوب ترین عبارت بود از: معلم، همگروهی بالا تر از خود، همگروهی همسطح خود، خود آزمودنی، و همگروهی پایین تر از خود. زمانی که داده های جمع آوری شده برای مقایسه دو گروه تحقیق مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت مشخص شد که آزمودنی های گروه حمایت معلم و گروه گفتمان مشارکتی همسالان نگرش های معنی دارمتفاوتی به تعامل معلم-دانش آموز و دانش آموز-دانش آموز پیدا کرده بودند. همچنین این دو گروه در خصوص تعامل کنندگان معلم، همگروهی همسطح خود، و همگروهی بالاتر از سطح خود نگرش های متفاوتی را کسب کرده بودند. بر اساس این نتایج می توان نتیجه گرفت که نگرش زبان آموزان در خصوص گفتمان مشارکتی همسالان به اندازه کافی مثبت نیست تا بتواند کاربست این نوع تعامل را در بافت فرهنگی-اجتماعی دانشگاه های ایران را تسهیل کنند.
هاجر زنگانه حسن سلیمانی
to teach english adequately, qualified teachers are needed. unfortunately, there are still teachers who are teaching english without an academic degree in tefl. it is necessary for teachers to have a major in english to have subject knowledge, but it is not sufficient. teachers need to have an understanding of the social, cultural, moral, ethical, and pedagogical issues of education and practice teaching in real situations. teachers need to have knowledge, dispositions, and performances to support the learners with the needed skills and competences. this study was taken under the form of survey research that yielded descriptive information about english teachers knowledge, dispositions, and performances. three questionnaires of 34 items, 37 items, and 52 items consisting of intasc model standards for beginning teachers were administered to 147 teachers, consisting of 70 pre-service teachers, 37 beginner teachers, and 40 experienced teachers in three successive sessions, each session lasted an hour. the participants self- evaluated themselves by stating their ideas in a five- level likert scale. statistical analysis revealed that the means of english teachers knowledge, disposition, and performance scores were 3.27, 3.68, and 3.73 out of 5. these results demonstrated that pre-service english teacher training programs in iran train knowledgeable and disposed teachers practically. in order to improve the quality of pre-service english teacher training programs, the existing strong and weak points were analyzed by reviewing the related intasc model principles and at the end, suggestions were presented correspondingly.
امه لیلی نجفی حسن سلیمانی
چکیده دراین تحقیق تاثیر آزمون سازی به عنوان ابزار سودمندی در ایجاد توجه به واژگان و یادگیری آن مورد بررسی قرار گرفت. هدف تحقیق پی بردن به این مسئله بود که آیا کوئیز و تست های سازنده تاثیری بر توجه به واژگان و یادگیری آنها توسط دانش آموزان دارد و اینکه آیا تفاوتی بین تاثیر این دو نوع تست در توجه به واژگان وجود دارد. سه گروه در این تحقیق شرکت داشتند.انتظار میرفت که شرکت کنندگان گروه اول و دوم بواسطه کوئیز و تست های سازنده واژگان را یاد بگیرند و گروه سوم واژگان را بطور ضمنی و از طریق روخوانی یاد بگیرند و در نهایت نتیجه کار گروه اول و دوم وسوم که به صورت نمرات آزمون پایانی بود با هم مقایسه شد تا مشخص شود کدام روش تاثیر بیشتری بر توجه به واژگان و یادگیری آنها دارد و اینکه آیا آزمون سازی درمقایسه با یادگیری ضمنی تاثیر بیشتری بر توجه به واژگان و یادگیری آنها دارد. در ابتدا برای مطالعه تاثیر کوئیز در گروه اول نتیجه کوئیز های کلاسی با آزمون نهایی مقایسه شد . همچنین برای مطالعه تاثیر تست های سازنده در گروه دوم نتیجه تست های سازنده کلاسی با آزمون نهایی همان گروه مقایسه شد تا مشخص شود آیا این تست ها و کوئیز ها تاثیری بر یادگیری دانش آموزان داشته اند. سپس نتیجه آزمون نهایی گروه اول و دوم با هم مقایسه شد تا مشحص شود که کدامیک از دو نوع آزمون سازی کوئیز و تست های سازنده تاثیر بیشتری بر توجه به واژگان و یادگیری آنها دارد. در نهایت برای پاسخگویی به پرسش سوم نتیجه آزمون نهایی سه گروه با هم مقایسه شد. همچنین نتیجه آزمون گروه اول و سوم و از طرف دیگر نتیجه آزمون نهایی گروه دوم وسوم بطور جداگانه با هم مقایسه شدند.نتیجه تمامی آزمون ها ومقایسه ها نشان داد که کوئیز و تست های سازنده هر دو در توجه به واژگان تاثیر دارند و هیچگونه تفاوتی بین این دو نوع آزمون از نظر تاثیر گزاری بر توجه به واژگان وجود ندارد. همچنین نتایج نشان داد که این دو نوع آزمون نسبت به یادگیری ضمنی تاثیر بیشتری بر توجه به واژگان و یادگیری آنها دارند. نتایج این تحقیق تاثیر آزمون سازی بر یادگیری را نشان داد و ثابت کرد که آزمون سازی می تواند ابزاری برای آموزش و فراگیری باشد و در کلاسهای زبان میتواند به عنوان روشی برای ایجاد توجه به واژگان بکار رود.
تبسم حاجیان حسن سلیمانی
جستجوی کلی و جستجوی موضوعی از استرانژیهای مفید جهت کمک به زبان آموز در مهارت خواندن در زبان انگلیسی هستند. دستورالعملهای این استراتژیها از طریق دو راهکار مختلف قابل دستیابی است ،بوسیله کاغذ و از طریق رایانه. این پایان نامه برآنست تا با اجرای تحقیق تفاوت موثر بودن این دو نوع دستورالعمل را به اثبات برساند. شرکت کننده های این تحقیق بر اساس انتخاب هدفمند از یک آموزشگاه زبان در تهران برگزیده شده اند. دو گروه که بیان کننده دو روش دستورالعمل میباشند تحت دو امتحان قبل و بعد از اجرای استراتژیها قرار گرفته اند. یک گروه بر اسا س کار بر روی کاغذ و دیگری با استفاده از رایانه. نتایج برتری اجرای این استراتژیها از طریق رایانه را نشان داده است ، به اینصورت که دانش آموزانی که استراتژیهای موثر در فهم خواندن انگلیسی را از طریق رایانه و امکانات مربوطه دریافت نموده اند ، نتیجه بهتری بر روی تستهای خواندن از خود نشان داده اند. از جمله بزرگترین نتایج و کاربردهای این تحقیق برای معلمان زبان انگلیسی خواهد بود که در روشهای آموزشی خود نگاه بیشتری به استفاده از رایانه و ابزار مفید آن و بالاخص اینترنت داشته باشند
امید عنایتی منوچهر جعفری گهر
این تحقیق به منظور آزمودن و مقایسه کردن تاثیر استفاده از پیش سازمان دهنده توضیحی در مقابل پیش سازمان دهنده داستانی برای کمک به خوانندگان در پیش بینی اطلاعات متن مورد مطالعه قرار گرفت. در پیش سازمان دهنده داستانی رویه های خاص متفاوتی وجود دارند که محقق می تواند برای کمک به فراگیران در درک خواندن متن بکار گیرد. ولی در این مطالعه از روش "خواندن مستقیم و فعالیت فکری"(drta) استفاده شده است. هدف این رویه آموزش فراگیران برای پیش بینی کردن از طریق خواندن است. قبل از خواندن, محقق از دانشجویان میخواهد که هدفی برای خواندن متن مورد نظر برای خود طرح کنند و در مورد محتوای متن پیش بینی کنند. در طول خواندن, دانشجویان در جاهای مختلف متن توسط محقق متوقف میشوند تا در مورد پیش بینی ها و حدسهایی که زدند از آنها سوال بشود تا اهداف و پیش بینی آنها بازبینی, اصلاح یا رد شود. بعد از خواندن, محقق از دانشجویان می خواهد بخشهایی از متن که پیش بینی دانشجویان را نشان میدهد با صدای بلند بخوانند. در پیش سازمان دهنده توضیحی از روش kwl برای فعال کردن دانش قبلی(پس زمینه) back ground فراگیران استفاده شده است.kwl به معنای "چه می دانیم", "چه می خواهیم بدانیم" و "چه چیزی فرا گرفتیم" می باشد. تعداد فراگیران در این مطالعه 30 دانشجوی پسر بودند که بطور جداگانه در دو ترم متوالی با این دو پیش سازمان دهنده مورد مطالعه و آزمون قرار گرفتند و بعد از تجزیه و تحلیل محقق دریافت که علی رقم موثر بودن پیش سازمان دهندهها در پیش بینی متن و افزایش درک مطلب و انگیزه فراگیران در خواندن, تفاوت قابل ملاحظه ای بین تاثیر پیش سازمان دهنده توضیحی و داستانی وجود ندارد.
مرتضی دلیر منوچهر جعفری گهر
هدف از این تحقیق ، بررسی تاثیر وبلاگها بر روی مهارت نگارش زبان آموزان ایرانی و همچنین بررسی رویکرد دانشجویان زبان نسبت به چگونگی استفاده از وبلاگها در کلاسهای آموزش زبان انگلیسی می باشد. برای رسیدن به این هدف ، تعداد 50 دانشجوی زبان انگلیسی در طیف های سنی 20 تا 27 انتخاب و به دو گروه "تجربی" و "کنترل" تقسیم شدند. در واقع، این تحقیق از دو مرحله اصلی pretest و posttest تشکیل شده که هدف اصلی هر یک از این مراحل جمع آوری اطلاعات برای مقایسه عملکرد دو گروه می باشد. به منظور جمع آوری اطلاعات مورد نیاز وبلاگی طراحی شد که آدرس این وبلاگ در اختیار اعضای گروه اول یا همان گروه تجربی قرار گرفت. طول مدت این تحقیق هشت هفته پیش بینی شده بود که به ازای هر هفته یک موضوع مشخص در صفحه ی اصلی این وبلاگ برای اعضای گروه تجربی قرار می گرفت. این گروه نیز باید با استفاده از امکانات اینترنتی و وبلاگها انشای خود را نوشته و ارسال می کردند، در مقابل اعضای گروه دوم" گروه کنترل" موظف بودند که تکالیف خود را بر پایه ی روشهای سنتی به صورت هفتگی تحویل دهند. در نهایت، پس از جمع آوری اطلاعات با فرض نرمال بودن شرایط تست ، داده ها بررسی و مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت. نتایج به دست آمده از تحلیل آماری داده های دو گروه نشان داد که استفاده ی مناسب از اینترنت به خصوص وبلاگها در کلاسهای آموزش زبان می تواند تا حد زیادی مهارت نگارشی زبان آموزان ایرانی را بهبود ببخشد .
شهناز ذوالفقاری جویا منوچهر جعفری گهر
هدف از این پژوهش مقایسه تاثیرات افتراقی حاشیه نویسی براجزای مختلف سخن بر روی توانایی درک مطلب و یاد داریی زبان آموزان ایرانی می باشد. افراد نمونه شامل 135 نفر ( زن و مرد) می شدند که پس از شرکت در آزمون تعیین سطح انتخاب گردیدند. 35 نفر از این دانش آموزان فقط در پیش آزمون لغات شرکت کردند. بقیه دانش آموزان به چهار گروه تقسیم شدند.این گروه ها درآزمون هایی که شامل چهار متن متفاوت همراه با سوالات درک مطلب و لغات بود شرکت کردند. در یکی از این متون اسامی و در دیگری صفات ودر سومی فعلهای ودرمتن آخر قیدها حاشیه نویسی شده بودند. نتیجه تحقیق نشان می دهد که حاشیه نویسی تاثیری بر روی توانایی درک مطلب دانش آموزان نداشته اما تاثیرات متفاوتی بر روی توانایی یاد داریی آنها داشته است. آزمون لغات چهار هفته بعد تکرار گردیده و نتایج مشایهی حاصل شد.
نجمه مهرابیان علی اصغر رستمی ابوسعیدی
مقدمه یادگیری یک زبان خارجی، امری بسیار پیچیده است و در این فرایند، متغیرهای زیادی درگیرند. در فرایند یادگیری زبان خارجی، سوالات بیشماری مطرح می شود که مهمترین آنها به قرار زیر است: 1- چه کسی کار آموزش و تدریس زبان دوم را به عهده دارد؟ 2- چه کسی کار یادگیری زبان خارجی را به عهده دارد؟ 3- مطالبی که زبان آموز به دنبال یادگیری آن و معلم در پی یاد دادن آنها است چه هستند؟ 4- از چه روشهای تدریسی استفاده می شود؟ 5- چه مدت زمانی باید صرف عمل یادگیری شود؟ 6- آیا زبان خارجی را حتماً باید در یک محیط ویژه و بومی زبان خارجی یاد گرفت؟ یا می شود زبان خارجی را به صورت شنیداری و گفتاری در یک محیط ساختگی با تجهیزات کمک آموزشی مانند فیلم، سی دی و ضبط صورت یاد گرفت؟ 1- پیشینه تحقیق همان طور که گفتیم مسائل بیشماری درباره فرایند یادگیری یک زبان خارجی مطرح است که به قرار زیر هستند. 1-1 چه کسی؟ چه کسی و با چه خصوصیات و ویژگیهایی باید امر تدریس زبان خارجی را برعهده بگیرد؟ خودباوری، مهارتهای درون فردی، آگاهی از مطلب و معیارها از جمله مسائلی هستند که در رابطه با معلمی که امر آموزش زبان خارجی را برعهده می گیرد، مطرح می شوند. خودباوری: خودباوری یکی از مهمترین خصوصیات و ویژگیهای یک معلم می باشد. چستن (1990) در این باره می گوید: «تدریس، نیاز به جوی دارد که مدرسان بتوانند با راحتی و صداقت با زبان آموزان ارتباط برقرار کنند. این نوع روابط عملی ایجاب می کند که آنها دارای خودباوری استوار و ثابتی باشند». مهارتهای درون فردی: در این رابطه می توان گفت که هدف از رابطه درون فردی در رفتار با زبان آموزان این است که این احساس به زبان آموزان نشان داده شود که معلم به آنها تعلق دارد و موفقیت و شرکت آنها در کلاس بسیار مهم است. (چستن، 1990 و خالمحمدی، 1379) آگاهی از مطلب: مدرسان زبان خارجی باید با آن زبان کاملاً آشنا باشند و به همه مهارتهای آن تسلط کافی داشته باشند زیرا زبان آموزان، معلمی را دوست دارند که هم آگاه باشد و هم مطلب درسی خود را به خوبی بداند. (بلیایف، 1963، طوسی 1373؛ فیلیپسن، 1992 و خالمحمدی، 1379) همگی بر این عقیده اند. معیارها: مدرسان باید معیارهایی را که باعث می شوند تا آنها تلاش خود را بیشتر کنند و در دوره ای موفق شوند، ارائه نمایند. (چستن، 1990 و خالمحمدی، 1379) این نظر را دارند. 1-2 چه کسی کار یادگیری را برعهده دارد؟ آیا کسانی که می خواهند یک زبان خارجی را یاد بگیرند، باید خصوصیات ویژه ای داشته باشند؟ عوامل متغیر زیادی در یادگیری زبان آموزان اثر دارند که به تعدادی از آنها می پردازیم: عوامل متغیر عاطفی: عوامل متغیر عاطفی مانند خودباوری، نگرش و انگیزش، پشتکار، کنترل مرکز فعالیت بیرونی در مقابل درونی و درون نگری در مقابل برون نگری، در پیشرفت یادگیری زبان آموزان اثر دارند. خودباوری: واتکینز، بیگز و رگمی (1991)، برودکی و شور (1976) و گاردنر و لامبرت (1972) همگی در تحقیقاتشان در زمینه موفقیت در یادگیری زبان خارجی، به مسئله خودباوری پرداختند. نتایج حاصل از این تحقیقات، حاکی از این بود که خودباوری، متغیر مهمی در فراگیری زبان خارجی است. نگرش و انگیزش: انگیزه نیروی مهمی است که میزان توان و نیز زمانی را که زبان آموز صرف یادگیری می کند، تعیین می نماید یعنی می توان گفت انگیزه برای یادگیری یک زبان خارجی با میزان سعی و تلاش یک فرد برای یادگیری زبان خارجی در رابطه است. (مشکوه الدینی، 1381 و گاردنر، 1985) پشتکار: یادگیری زبان خارجی نسبت به دیگر دروس، مشکل تر است بنابراین به پشتکار زیادی نیاز دارد. چستن (1990) در این رابطه می گوید: «رشد مهارتهای زبان خارجی به اندازه ای که برای کاربرد لازم باشد به عواملی از جمله، اراده پیگیر، سالهای متمادی در موقعیت کلاس درس طبیعی، تلاش متمرکز در برنامه درسی کارساز و صرف وقت کاربردی مداوم نیاز دارد». کنترل مرکز فعالیت بیرونی در مقابل درونی: «شیوه ای که موفقیت یا شکست زبان آموزان را تحت تأثیر قرار می دهد، توجه قابل ملاحظه ای را در تحقیقات آموزشی به خود اختصاص داده است. محققین، این تأثیرات را به دو گونه شخصیتی تقسیم کرده اند؛ کنترل تأثیرات درونی و بیرونی. زبان آموزان فعالیت درونی، خودشان را به خاطر شکست ملامت می کنند، در صورتیکه در تأثیرات بیرونی، دنیای خارج را مورد سرزنش قرار می دهند» (پینز و جولین، 1972). درون نگری در مقابل برون نگری: هم برون نگری و هم درون نگری در یادگیری زبان خارجی اثر دارند. چستن (1990) در این رابطه می گوید: «درون نگرها ممکن است بیشتر با وجدان و وظیفه شناس باشند و ممکن است به تلاش در زبان دیگر و یا گروه فرهنگی که با او همراه است، گرایش داشته باشند. برون نگرها در عوض به نظر می رسد که با توجه به تمرین، محاسنی داشته باشند، آنها گرایش به شرکت فعالانه تری در کلاس داشته و ترس کمتری از خطر کردن دارند و تمایل بیشتری به رشد مهارتهای ارتباطی با صحبت کنندگان زبان مقصد دارند». عوامل متغیر اجتماعی و فرهنگی موفقیت هم چنین تحت تأثیر عوامل اجتماعی قرار دارد. زبان آموزان در کلاسی که در یک موقعیت اجتماعی قرار دارد، زبان را یاد می گیرند که این کلاس به نوبه خود تحت تأثیر مسائل اجتماعی خارج از کلاس قرار دارد و این تأثیرات اجتماعی ممکن است اثر مثبت و یا منفی در رشد مهارتهای ارتباطی داشته باشند. چستن (1990) و سلی جر (1983) همین نظر را دارند. مسائل فرهنگی از جمله عوامل موثر در یادگیری زبان خارجی هستند. زندی (1383) می گوید: «می دانیم که زبان آموز علاوه بر توانش زبانی محض، از جمله توانش تولید و درک آواها، عناصر صرفی، قواعد نحوی و روابط معنایی زبان خارجی، باید به توانش ارتباطی هم دست یابد. زبان آموز نه فقط باید با قواعد و ساختار زبان دوم آشنا شود بلکه باید رفتار اجتماعی و فرهنگی جامعه زبان خارجی را هم بیاموزد. 1-3 چه؟ مطالبی که زبان آموز به دنبال یادگیری آن و معلم در پی یاد دادن آن است چیست؟ الس و همکاران (1983) در این رابطه می گویند: «با توجه به نقش برجسته ای که کتاب درسی در آموزش زبانهای خارجی ایفا می کند، باید گفت که گزینش آن امر خطیری است. کتاب درسی، موضوعی محوری برای زبان آموز و معلم است». طوسی (1373)می گوید: «نوشتن کتاب به زبان خارجی برای تدریس به نظر اینجانب باید توسط اهل زبان انجام پذیرد». 1-4 چگونه؟ امر یادگیری چگونه انجام می گیرد؟ از چه روشهای تدریسی بهره گرفته می شود؟ 1- روش دستور- ترجمه، 2- روش تدریس مستقیم، 3- روش شنیداری- گفتاری، 4- روش تدریس صامت، 5- روش تلقین زدایی، 6- یادگیری جمعی زبان، 7- روش پاسخ فیزیکی کامل و 8- آموزش زبان ارتباطی از جمله روشهای تدریسی هستند که بیشتر مورداستفاده قرار می گیرند. (فریمن، 1384) 1-5 چه مدت؟ مدت زمانی که باید صرف یادگیری یک زبان خارجی می شود چقدر است؟ در این مورد نظر خاصی مبنی بر تعداد ساعات وجود ندارد اما مشخص است که با 3 یا 4 ساعت در هفته نمی توان عادات زبانی را در زبان آموزان شکل داد. 1-6 کجا و چگونه؟ آیا یادگیری یک زبان خارجی حتماً می بایست در محیط ویژه زبان خارجی انجام شود؟ و یا زبان آموزان می توانند آن زبان را به صورت شنیداری و گفتاری در یک محیط ساختگی با تجهیزات کمک آموزشی مانند فیلم، سی دی و ضبط صوت یاد بگیرند؟ مشخص است که همه نمی توانند برای یادگیری یک زبان خارجی در یک محیط ویژه و بومی قرار بگیرند درنتیجه می توان یک زبان خارجی را در یک محیط مصنوعی (غیربومی) بوسیله تجهیزات یادگیری هم یاد گرفت. الس و همکارانش (1983) هم اشاره دارند که تجهیزات آموزشی مانند رسانه های شنیداری شامل رادیو، ضبط صوت، آزمایشگاه زبان و رسانه های دیداری برای یادگیری زبان دوم در یک محیط ساختگی، ضروری و لازم است و از این طریق می توان یک زبان خارجی را یاد گرفت. 1-7 آزمون تعیین سطح بدیهی است که همه زبان آموزان از نظر اطلاعات زبانی در یک سطح نیستند و با توجه به این مسئله، تعیین سطح زبان آموزان یعنی آنها را براساس اطلاعات قبلی شان درباره زبان خارجی به سطوح مختلف تقسیم کردن، قبل از تشکیل یک کلاس درس زبان خارجی، ضروری و لازم است. 2- روش تحقیق چهارگروه شرکت کننده در این مطالعه شرکت داشتند؛ دو گروه 25 نفری از مدرسان و دو گروه 100 نفری از زبان آموزان دبیرستانها وموسسات آزاد آموزش زبان انگلیسی. ابزار این مطالعه، دو نوع پرسشنامه بود که بین زبان آموزان ومدرسان دبیرستانها وموسسات آزاد توزیع شد که هر پرسشنامه شامل 15 سوال بود که مربوط به فرضیه های تحقیق بودند. در مجموع 250 پرسشنامه کامل در دست داشتیم. جوابهای شرکت کنندگان یعنی مدرسان و زبان آموزان از طریق جداول و نمودارهای توصیفی و آزمون t تجزیه و تحلیل شد و در آخر جوابهای مدرسان با مدرسان، زبان آموزان با زبان آموزان و مدرسان با زبان آموزان موردمقایسه و تجزیه و تحلیل قرار گرفت. 3- تجزیه و تحلیل داده ها در این قسمت به بررسی تفاوت متغیرهای تحقیق بین زبان آموزان و مدرسان دبیرستانها و موسسات آزاد آموزش زبان انگلیسی می پردازیم. 3-1 بین مهارت و انگیزه مدرسان در دبیرستانها و موسسات آزاد آموزش زبان انگلیسی تفاوت وجود دارد. بیشتر مدرسان دبیرستانها (40%) و موسسات آزاد (48%) معتقدند که میزان حق التدریس آنها به میزان زیاد بر انگیزه آنها برای تدریس بهتر و ایجاد خلاقیت اثر دارد. بیشتر زبان آموزان دبیرستانی (41%) معتقدند که مدرسان آنها در تدریس همه مهارتهای زبانی در کلاس، تا حدودی مسلط هستند، در حالیکه بیشتر زبان آموزان موسسات آزاد (53%) معتقدند که مدرسان آنها در تدریس همه مهارتهای زبانی، مسلط هستند. (جدول 4-33) 3-2 بین انگیزه زبان آموزان در دبیرستانها و موسسات آزاد آموزش زبان انگلیسی، تفاوت وجود دارد. بیشتر مدرسان دبیرستانها (44%) معتقدند که زبان آموزان دبیرستانی در حد گذراندن یک واحد درسی از خود علاقه نشان می دهند در حالیکه بیشتر مدرسان موسسات آزاد (80%) معتقدند که زبان آموزان در موسسات آزاد به زبان انگلیسی بسیار علاقمندند. بیشتر زبان آموزان دبیرستانها (47%) معتقدند که برای ادامه تحصیل نیاز به یادگیری زبان انگلیسی دارند درحالیکه بیشتر زبان آموزان موسسات آزاد (65%) معتقدند که به زبان انگلیسی علاقمندند. (جدول 4-33) 3-3 بین منابع درسی در دبیرستانها و موسسات آزاد آموزش زبان انگلیسی تفاوت وجود دارد. بیشتر مدرسان دبیرستانها (52%) معقتدند که منابع درسی آنها نسبتاً قابل فهم هستند در حالیکه بیشتر مدرسان موسسات آزاد (44%) معتقدند که منابع درسی آنها بطور کاملاً قابل فهم هستند. بیشتر زبان آموزان دبیرستانها (56%) معتقدند که منابع درسی آنها قابل فهم هستند اما جالب و جذاب نیستند در صورتیکه بیشتر زبان آموزان موسسات (60%) معتقدند که مطالب کتابهای درسیشان کاملاً قابل فهم، جذاب و جالب هستند. بیشتر مدرسان دبیرستانها (56%) معتقدند که در کتابهای درسیشان به همه مهارتهای چهارگانه خواندن، نوشتن، گوش دادن و صحبت کردن به یک اندازه توجه نشده است، اما بیشتر مدرسان موسسات آزاد (76%) معتقدند که در کتابهای درسیشان به همه مهارتهای چهارگانه به یک اندازه توجه شده است. بیشتر زبان آموزان دبیرستانها (62%) معتقدند که در کتابهای درسیشان، بعضی از مهارتها خیلی موردتوجه قرار نگرفته اند (صحبت کردن و گوش دادن) در حالیکه بیشتر زبان آموزان موسسات آزاد (51%) معتقدند که در کتابهای درسیشان به همه مهارتها به یک اندازه توجه شده است. بیشتر مدرسان دبیرستانها (48%) معتقدند که مطالب کتابهای درسیشان تا حد قابل قبولی جدید هستند با این تفاوت که بیشتر مدرسان موسسات آزاد (48%) معتقدند که مطالب کتابهای درسیشان، کاملاً جدید هستند. بیشتر زبان آموزان دبیرستانها (69%) معتقدند که مطالب کتابهای درسیشان تا حدود کمی جدید هستند با این تفاوت که بیشتر زبان آموزان موسسات آزاد (54%) معتقدند که مطالب کتابهای درسیشان تا حدود زیادی جدید هستند. (جدول 4-33) 3-4 بین استفاده از آزمون تعیین سطح در دبیرستانها و موسسات آزاد آموزش زبان انگلیسی، تفاوت وجود دارد. بیشتر مدرسان دبیرستانها (60%) و موسسات آزاد (64%)، زبان آموزان دبیرستانها (69%) و موسسات آزاد (55%) معتقدند که تعیین سطح زبان آموزان در یادگیری آنها زیاد موثر است. (جدول 4-33) 3-5 بین مدت زمان اختصاص داده شده به آموزش زبان در دبیرستانها و موسسات آزاد آموزش زبان انگلیسی، تفاوت وجود دارد. بیشتر مدرسان دیبرستانها (48%) و زبان آموزان دبیرستانها (36%) معتقدند که زمان لحاظ شده در هفته برای تدریس کتاب موردنظر کافی است اما برای تمرین کافی نیست با این تفاوت که بیشتر مدرسان موسسات آزاد (64%) و زبان آموزان موسسات آزاد (67%) معتقدند که زمان لحاظ شده در هفته برای کتاب موردنظر کافی به نظر می رسد. (جدول 4-33) 3-6 بین یادگیری زبان آموزانی که مجهز به تجهیزات یادگیری مانند فیلم، سی دی و نوار کاست هستند با زبان آموزانی که مجهز به این تجهیزات نیستند، تفاوت وجود دارد. بیشتر مدرسان دبیرستانها (68%) و زبان آموزان دبیرستانها (66%) معتقدند که از هیچ کدام از وسایل کمک آموزشی مانند فیلم، سی دی و ضبط صوت استفاده نمی کنند در حالیکه بیشتر مدرسان موسسات آزاد (52%) معتقدند که از ضبط صوت استفاده می کنند و بیشتر زبان آموزان موسسات آزاد (71%) معتقدند که از ضبط صوت، فیلم و سی دی استفاده می کنند (جدول 4-33) 3-7 بین روشهای تدریس در دبیرستانها و موسسات آزاد آموزش زبان انگلیسی، تفاوت وجود دارد. بیشتر مدرسان دبیرستانها (44%) معتقدند از روش دستور- ترجمه استفاده می کنند و بیشتر زبان آموزان دبیرستانها (59%) معتقدند که معلم آنها از روش تفهیم مطالب استفاده می کند، در حالیکه بیشتر مدرسان موسسات آزاد (68%) معتقدند که از روش شنیداری- گفتاری استفاده می کنند و بیشتر زبان آموزان موسسات آزاد (82%) معتقدند که معلم آنها از روش تکرار و تمرین استفاده می کند. بیشتر مدرسان دبیرستانها (52%) و مدرسان موسسات آزاد (76%) معتقدند که در کلاس درس آنها تأکید بر فراگیری محاوره، گرامر و واژگان با هم است. بیشتر زبان آموزان دبیرستانها (68%) معتقدند که در کلاس درس آنها تأکید بر فراگیری گرامر است در حالیکه بیشتر زبان آموزان موسسات آزاد (70%) معتقدند که در کلاس آنها تأکید بر فراگیری گرامر، محاوره و واژگان با هم است. بیشتر مدرسان دبیرستانها (36%) معتقدند که در کلاس درس آنها توانایی فراگیر در برقراری ارتباط در زبان دوم و کاربرد درست ساختار گرامری (36%) از اهمیت زیادی برخوردار است در حالیکه بیشتر مدرسان موسسات آزاد (88%) معتقدند که توانایی فراگیر در برقراری ارتباط در زبان دوم از اهمیت زیادی در کلاس آنها برخوردار است. بیشتر مدرسان دبیرستانها (52%) و مدرسان موسسات آزاد (76%) معتقدند که برای تقویت هر کدام از مهارتها از تکنیک خاصی استفاده می کنند. بیشتر زبان آموزان دبیرستانها (64%) معتقدند که معلم آنها برای تقویت هر کدام از مهارتها از تکنیک خاصی استفاده نمی کند در حالیکه بیشتر زبان آموزان موسسات آزاد (44%) معتقدند که معلم آنها برای تقویت هر کدام از مهارتهای چهارگانه از تکنیک خاصی استفاده می کند. بیشتر مدرسان دبیرستانها (84%)، مدرسان موسسات آزاد (96%)، زبان آموزان دبیرستانها (86%) و زبان آموزان موسسات آزاد (82%) معتقدند که ترکیبی از روش معلم- محوری و دانش آموز- محوری را ترجیح می دهند. بیشتر مدرسان دبیرستانها (80%) معتقدند که در کلاس درس ترکیبی از هر دو زبان فارسی و انگلیسی صحبت می شود با این تفاوت که بیشتر مدرسان موسسات آزاد (48%) معتقدند که در کلاس درس آنها بیشتر انگلیسی صحبت می شود و در صورت ضرورت فارسی و (44%) مدرسان موسسات آزاد معتقدند که فقط انگلیسی صحبت می شود. بیشتر زبان آموزان دبیرستانها (44%) معتقدند که در کلاس درس زبان انگلیسی فقط فارسی صحبت می شود در حالیکه بیشتر زبان آموزان موسسات آزاد (58%) معتقدند که در کلاس درس آنها بیشتر انگلیسی صحبت می شود و در صورت ضرورت فارسی. بیشتر مدرسان دبیرستانها (52%) معتقدند که براساس وضعیت فراگیرندگان، روش تدریس مناسب را در کلاس انتخاب می کنند با این تفاوت که بیشتر مدرسان موسسات آزاد (72%) معتقدند که برای آنها روش تدریس تعیین می شود. بیشتر زبان آموزان دبیرستانها (40%) معتقدند که استفاده از زبان فارسی در کلاس درس زبان انگلیسی به آنها نسبتاً کمک می کند در حالیکه بیشتر زبان آموزان موسسات آزاد (34%) معتقدند که استفاده از زبان فارسی درکلاس درس زبان انگلیسی اصلاً به آنها کمک نمی کند. بیشتر زبان آموزان دبیرستانها (56%) معتقدند که در مهارت صحبت کردن نیاز به تمرین بیشتری دارند تا زبان انگلیسی آنها بهتر شود با این تفاوت که بیشتر زبان آموزان موسسات آزاد (39%) معتقدند که نیاز به تمرین بیشتری در مهارت گوش دادن دارند (جدول 4-33) جدول 4-33: آماره های آزمون t برای مقایسه میانگین نمرات متغیرهای (مهارت و انگیزه مدرسان)، (انگیزه زبان آموزان)، (منابع فارسی)، (استفاده از آزمون تعیین سطح)، (مدت زمان اختصاص داده شده)، (تجهیزات) و (روشهای تدریس) در دو گروه زبان آموزان و مدرسان. متغیرها مدرسان زبان آموزان آماره t درجه آزادی معنی داری وجود تفاوت تعداد میانگین انحراف معیار تعداد میانگین انحراف معیار مهارت و انگیزه مدرسان 50 96/1 049/1 200 91/2 89/0 541/6- 248 000/0 دارد انگیزه زبان آموزان 50 24/3 92/0 200 24/3 82/0 000/0 248 000/1 ندارد منابع درسی 50 54/7 48/2 200 165/8 28/2 69/1- 248 091/0 ندارد استفاده از آزمون تعیین سطح 50 60/3 43/1 200 47/3 801/0 087/1 248 278/0 ندارد مدت زمان اختصاص داده شده 50 22/3 79/0 200 29/3 80/0 594/0- 248 553/0 ندارد تجهیزات 50 42/2 309/1 200 67/2 37/1 168/1- 248 244/0 ندارد روشهای تدریس 50 04/22 74/4 200 87/19 78/3 433/3 248 001/0 دارد 4- بحث و بررسی و نتیجه گیری با توجه به نتایج به دست آمده از این تحقیق، مشخص می شود که بین یادگیری زبان انگلیسی در دبیرستانها و موسسات آزاد آموزش زبان انگلیسی، تفاوتهایی وجود دارد. 4-1 مهارت وانگیزه مدرسان با توجه به پاسخهای زبان آموزان در دبیرستانها، مدرسان آنها تا حدودی به مهارتهای چهارگانه مسلط هستند در حالیکه در موسسات آزاد، مدرسان آنها در همه مهارتهای چهارگانه خواندن، نوشتن، گوش دادن و صحبت کردن، مسلط هستند. این تفاوت، نشان می دهد که مهارت مدرسان در موسسات آزاد نسبت به دبیرستانها بیشتر است و درنتیجه زبان آموزان موسسات آزاد نسبت به دبیرستانها در یادگیری زبان انگلیسی موفق ترند. در موردانگیزه مدرسان، هر دو گروه مدرسان در دبیرستانها وموسسات آزاد از انگیزه تقریباً یکسانی برخوردارند و تفاوتی دیده نشد. 4-2 انگیزه زبان آموزان براساس نتایج بدست آمده از این تحقیق، مشخص می شود که انگیزه زبان آموزان در دبیرستانها از یادگیری زبان انگلیسی، گذراندن این واحد درسی و ادامه تحصیل می باشد با این تفاوت که زبان آموزان در موسسات آزاد به زبان انگلیسی علاقمندند. این تفاوت نشان دهنده این مطلب است که زبان آموزانی که از انگیزه ترکیبی (integrative motivation) در یادگیری زبان انگلیسی برخوردارند مانند زبان آموزان موسسات آزاد، نسبت به زبان آموزانی که از انگیزه ابزاری (instrumental motivation) برخوردارند مانند زبان آموزان دبیرستانی، در یادگیری یک زبان خارجی موفق ترند. درنتیجه زبان آموزان در موسسات آزاد به دلیل علاقه به زبان انگلیسی نسبت به زبان آموزان دبیرستانها در یادگیری زبان انگلیسی موفق ترند. 4-3 منابع درسی براساس نتایج به دست آمده از این تحقیق، منابع درسی در دبیرستانها از نظر مدرسان و زبان آموزان، نسبتاً قابل فهم هستند، جالب و جذاب نیستند، در این منابع به همه مهارتهای چهارگانه توجه کافی نشده است و مطالب آنها تا حدودی جدید هستند. با این تفاوت که منابع درسی در موسسات آزاد آموزش زبان انگلیسی از نظر زبان آموزان و مدرسان، کاملاً قابل فهم، جذاب و جالب هستند، به همه مهارتهای چهارگانه به یک اندازه توجه شده است و مطالب منابع درسی آنها به روز و جدید هستند. این تفاوتها نشان دهنده وجود منابع درسی مناسب در موسسات آزاد است که باعث موفقیت بیشتر زبان آموزان در موسسات آزاد نسبت به دبیرستانهاست. 4-4 آزمون تعیین سطح براساس نتایج تحقیق، هر چهارگروه زبان آموزان و مدرسان در دبیرستانها و موسسات آزاد معتقدند که آزمون تعیین سطح در یادگیری زبان آموزان، بسیار موثر است. با توجه به اینکه این آزمون در موسسات آزاد برگزار می شود و در دبیرستانها خیر، به نظر می رسد این امر یکی دیگر از دلایل موفقیت زبان آموزان در موسسات آزاد نسبت به دبیرستانهاست. 4-5 مدت زمان اختصاص داده شده به آموزش زبان براساس نتایج تحقیق، بیشتر زبان آموزان و مدرسان در دبیرستانها معتقدند که زمان لحاظ شده در هفته برای کتاب موردنظر، برای تدریس کافی است اما برای تمرین کافی نیست در حالیکه مدرسان و زبان آموزان در موسسات آزاد معتقدند که زمان لحاظ شده در هفته برای کتاب موردنظر کافی به نظر می رسد. باتوجه به اینکه مدت زمان اختصاص داده شده به آموزش زبان خارجی، بسیار مهم است و مدرسان باید زمان کافی داشته باشند تا بتوانند علاوه بر تدریس، به تقویت مهارتها بپردازند، به نظر می رسد که زبان آموزان در موسسات آزاد نسبت به دبیرستانها در یادگیری زبان انگلیسی موفق ترند. 4-6 تجهیزات یادگیری براساس نتایج به دست آمده از تحقیق، بیشتر زبان آموزان و مدرسان در دبیرستانها معتقدند که در کلاس درس زبان انگلیسی، از هیچ کدام از وسایل کمک آموزشی استفاده نمی شود در حالیکه در موسسات آزاد، طبق گفته زبان آموزان و مدرسان از فیلم، سی دی و ضبط صوت استفاده می شود. با توجه به تأثیر مثبت استفاده از تجهیزات یادگیری در آموزش زبان خارجی، به نظر می رسد که زبان آموزان در موسسات آزاد نسبت به دبیرستانها در یادگیری زبان انگلیسی، موفق ترند. 4-7 روشهای تدریس براساس نتایج تحقیق، بیشتر زبان آموزان و مدرسان دبیرستانها معتقدند که در کلاس درس آنها از روش دستور- ترجمه استفاده می شود، کاربرد درست ساختار گرامری از اهمیت زیادی برخوردار است، در کلاس درس، طبق نظر زبان آموزان، فقط فارسی صحبت می شود و طبق نظر مدرسان، ترکیبی از هر دو زبان انگلیسی و فارسی صحبت می شود، زبان آموزان دبیرستانها عقیده دارند که معلم آنها برای تقویت مهارتهای چهارگانه از تکنیک خاصی استفاده نمی کند اما مدرسان در دبیرستانها عقیده دارند که برای تقویت مهارتها از تکنیک خاصی استفاده می کنند در حالیکه بیشتر زبان آموزان و مدرسان در موسسات آزاد معتقدند که از روش شنیداری- گفتاری استفاده می کنند، تأکید بر فراگیری همه مهارتهای محاوره، گرامر و واژگان با هم است، برای تقویت هر کدام از مهارتها از تکنیک خاصی استفاده می شود، در کلاس درس، بیشتر انگلیسی صبحت می شود و در صورت ضرورت فارسی و روش تدریس برای مدرسان در موسسات آزاد تعیین می شود. مورد مشابه این است که هرچهار گروه، ترکیبی از روش معلم- محوری و دانش آموز- محوری را ترجیح می دهند. با توجه به اینکه یادگیری یک زبان خارجی به معنی تسلط به ساختار گرامری و یا یاد گرفتن تعداد خاصی واژگان نیست، بلکه کسی که شروع به یادگیری یک زبان خارجی می کند باید بتواند با دیگران ارتباط برقرار کند و برای این منظور نیاز به یادگیری ساختار درست گرامری، واژگان، محاوره و غیره دارد. همچنین استفاده کردن از زبان مادری در کلاس درس زبان خارجی باعث تداخل می شود که مانعی بر سر راه یادگیری بهتر است. درنتیجه زبان آموزان در موسسات آزاد با توجه به وجود نکات مثبت بیشتری در روش تدریس مدرسان آنها، موفق تر از زبان آموزان دبیرستانها هستند.
شبنم شاوردی منوچهر جعفری گهر
هدف از این مطالع? کمی بررسی ارتباط محتمل میان هوش هیجانی آموزگارن زبان انگلیسی و خود کارآمدی آنان در دبیرستان ها می باشد. علاوه بر این، هدف دوم این است که دریابیم کدام یک از مولفه های هوش هیجانی بهتر می توانند خود کارآمدی آموزگاران زبان انگلیسی را پیش بینی نمایند. پنجاه نفر از آموزگاران زبان انگلیسی از دبیرستان های مختلف (دولتی و غیرانتفاعی) استان های چهارمحال و بختیاری و اصفهان در این پژوهش شرکت نمودند. همگیآنان فارغ التحصیل رشته زبان انگلیسی (زبان و ادبیات انگلیسی، آموزش زبان انگلیسی و مترجمی زبان انگلیسی) بودند، با این تفاوت که اکثریت قریب به اتفاق از مدرک آموزش زبان انگلیسی برخوردار بودند. جهت بررسی هوش هیجانی آموزگارانزبان انگلیسی، پرسشنام? هوش هیجانی منتصب به ”بار-آن“ (1997)و به منظور مطالع? خود کارآمدی آنان، پرسش نام? خود کارآمدی آموزگاران، منتصب به ”اسکنن-موران“ و ”وولفاک هوی“(2001)مورد استفاده قرار گرفت. جهت تعیین ارتباط میان هوش هیجانی و خود کارآمدی آموزگاران، ”ضریب همبستگی گشتاور حاصلضربیپیرسون“ و به منظور بررسی میزان تاثیرگذاری مولفه های هوش هیجانی بر پیش بینی خود کارآمدی آموزگاران زبان انگلیسی، ”رگرسیون چندگانه استاندارد“ مورد استفاده قرار گرفت. نتایج حاصل از ”ضریب همبستگی گشتاور حاصلضربی پیرسون“ نشان داد که میان هوش هیجانی و خود کارآمدی آموزگاران زبان انگلیسی ارتباطی معنی دار و متوسط وجود دارد. از سوی دیگر، نتایج حاصل از ”رگرسیون چندگانه استاندارد“آشکار ساخت که هوش هیجانی، بعنوان یک خصیص? واحد، قادر به پیشگویی خود کارآمدی نمی باشد. از طرفی، از میان مولفه های هوش هیجانی، کنترل انگیزش و مسئولیت پذیری اجتماعی قادرند بطور معنی داری خود کارآمدی آموزگاران زبان انگلیسی را پیش بینی نمایند.
رضا افشارپور منوچهر جعفری گهر
هدف از این تحقیق، مقایسه ی تاثیر استفاده از روش همکار معلم و روش معلم محور بر یادگیری و یادآوری واژگان بین زبان آموزان ایرانی و همچنین بررسی رویکرد دانشجویان زبان نسبت به چگونگی استفاده از این روشها در کلاسهای آموزش زبان انگلیسی می باشد. برای رسیدن به این هدف ، تعداد 40 دانشجوی زبان انگلیسی در طیفهای سنی 18 تا 25 انتخاب و به دو گروه "تجربی" و "کنترل" تقسیم شدند. در واقع، این تحقیق از دو مرحله اصلی pretest و posttest تشکیل شده که هدف اصلی هر یک از این مراحل جمع آوری اطلاعات برای مقایسه عملکرد دو گروه می باشد. اطلاعات لازم از طریق آزمونهای pretest و posttest و پرسشنامه های طراحی شده جمع آوری شد.در نهایت، پس از جمع آوری اطلاعات با فرض نرمال بودن شرایط تست ، داده ها بررسی و مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت. نتایج به دست آمده از تحلیل آماری داده های دو گروه نشان داد روشهای همکار معلم نسبت به روشهای معلم محور کار آمدی بیشتری داشته، چرا که دانش آموزانی که در گروه تجربی ما قرار داشتند ابراز رضایت و میزان یادگیری بالاتری نسبت به گروه کنترل داشتند.
ذبیح اله داروغه منوچهر جعفری گهر
در ده سال اخیر مطالعات زیادی در زمینه تاثیرات پس خوراند اصلاحی روی یادگیرندگان زبان دوم انجام شده است. این تحقیق تاثیر پس خوراند اصلاحی به دو روش تصحیح خطا و خود اصلاحی برانگیخته بر مهارت گفتاری یادگیرندگان زبان انگلیسی را مورد مطاتعه قرار میدهد. این تحقیق در سه کلاس در شهرستان تایباد واقع در استان خراسان رضوی انجام شده است. شرکت کنندگان در این تحقیق شامل 60 دانش آموز میباشد که همه آنها در سطح ابتدایی مشغول به یادگیری زبان انگلیسی در آموزشگاه بوده و بر اساس نمراتی که در آزمون ket بدست آوردند اتخاب شدند. این شرکت کنندگان به طور تصادفی به دو گروه آزمایشی و یک گرو کنترل دسته بندی شدند. در هر کلاس دانش آموزان به گروههای سه نفری تقسیم میشدند و به همگی داستانهای کوتاهی داده میشد. دانش آموزان باید برای پنج دقیقه داستانها را مطالعه میکردند و بعد برای هم در گروه بازگو میکردند. در همین زمان معلم هر وقت دانش اموزان با مشکل یا کلمه ناآشنایی روبرو مشدند به انها کمک میکرد. بعد از ده دقیقه کار روی داستانها از هر گروه یک نفر به طور تصادفی اتخاب میشد تا داستان را برای کل کلاس بازگو کند و هر زمان که اشتباهی در کفتار آنها بود معلم به دو روش تصحیح خطا و خود اصلاحی برانگیخته آنها را تصحیح میکرد. در پایان کار دو گروه آزمایشی و گروه کنترت با هم مقایسه شدند و تاثیر دو روش تصحیح خطا وخوداصلاحی برانگیخته نیز اندازه گیری شد.بر اساس نتایج به دست آمده به روش one-way anova مشخص شد که دو گروه ازمایشی نتایج بهتری نسبت به گروه کنترل داشته و گروه ازمایشی خوداصلاحی برانگیخته نیز نسبت به گروه ازمایشی تصحیح خطا نتایج بهتری را به دست آورده است.
راحله زواره منوچهر جعفری گهر
این تحقیق به بررسی تاثیر مطالب فیلم های آموزشی ومطالب فیلم های اوریجینال در جهت فراگیری واژگان انگلیسی دانشجویان ایرانی مقطع متوسط که در حال یادگیری زبان خارجی هستند می پردازد. در این تحقیق سوالات زیر مورد بررسی قرار گفته اند: 1- آیا تفاوتی بین فیلم های آموزشی انگلیسی زبان و فیلم های اوریجینال انگلیسی زبان بر حسب تاثیرشان در جهت یادگیری واژگان زبان انگلیسی دانشجویان زبان خارجی وجود دارد؟ 2- آیا دانشجویان فارسی زبان که در معرض تماشای فیلم های اوریجینال قرار گرفته اند توانایی های شنیداریشان بیشتر از دانشجویانی میباشد که فیلم های آموزشی تماشا میکنند؟ به جهت یافتن پاسخهای قابل توجیه برای سوالات مذکور ، 60 دانشجوی زبان خارجی انتخاب شدند تا در این تحقیق شرکت کنند . بعد از برگزاری آزمون تافل برای انتخاب شرکت کنندگانی که از نظر مهارتها همسان بودند ،شرکت کنندگان به دو گروه آزمایشی تقسیم شدند ، 1- گروه فیلم های آموزشی و گروه فیلم های اوریجینال ؛ هر گروه شامل 30 نفر فراگیر بود. سن شرکت کنندگان از 20 تا 32 سال متغیر بود که در مجموعه مراکز آموزشی کیش مورد تحقیق و بررسی قرار گرفتند. فراگیران ، حداکثر یک سال در موسسات تهران مشغول به تحصیل در رشته زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی بودند.گروههای آموزشی متشکل از 30 فراگیر بود که در سه دوره به فیلم های آموزشی گوش میدادند. در طول سه جلسه اول فراگیران بخش اول فیلم را تماشا کردند ، در سه جلسه بعد بخش دوم فیلم و در سه جلسه آخر قسمت آخر فیلم را تماشا کردند.گروه فیلم های اوریجینال نیز از 30 فراگیر تشکیل شد که فیلم را در سه بخش تماشا کردند.فراگیران ، بخش اول فیلم های اوریجینال را در سه جلسه تماشا کردند سپس بخش بعدی فیلم را در سه جلسه دیگر و در سه جلسه آخر بخش سوم فیلم را تماشا کردند. به منظور تجزیه و تحلیل اطلاعات بدست آمده ، دو روش آماری 1-way anova و t-test بکار برده شد. در نتیجه این تحقیق به یافته های مهمی دست پیدا کردیم.نتیجه گرفتیم که عملکرد گروه آزمایشی ، گروهی که به فیلم های اوریجینال گوش دادند بسیار بهتر از گروهی بود که در کنترل آموزشگاه بودند و به فیلم های آموزشی گوش می دادند. با استفاده از تحلیل های آماری نتایج نشان داد در آزمون درک شنیداری نمرات دانشجویانی که به مطالب فیلم های اوریجینال گوش میکردند بهتر بود.این نتایج نشان داد که کارایی مطالب آموزشی اوریجینال در بهبود درک شنیداری دانشجویان موثرتر است.
مجتبی خادمی منوچهر جعفری گهر
چت کردن در اینترنت شکل نسبتا تازه ای از ارتباط است که در طی دهه آخر قرن بیستم و دهه نخست قرن حاضر به سرعت شکوفا گردیده است .این شیوه ارتباطی در حوزه اکتساب زبان به کمک رایانه طبقه بندی شده و تاثیرات و نقاط قوت و ضعف آن به وسیله محققان زیادی مورد کنکاش قرار گرفته است . اما این نکات در ایران و یا در بین زبان آموزان ایرانی به عنوان یک زبان خارجی مورد مطالعه قرار نگرفته است . در این تحقیق سعی گردیده است تا مشخص شود که آیا چت کردن اثر قابل ملاحظه ای بر بهبود مهارت صحبت کردن در بین زبان آموزان ایرانی به عنوان زبان خارجی دارد یا خیر . به همین منظور یک آزمون تعیین سطح در قالب مصاحبه و توسط دو ممتحن از چهل و شش زبان آموز ایرانی مبتدی به عنوان زبان خارجی برگزار گردید که بیست زبان آموز از بین آنها انتخاب شده و در دو گروه آزمایش و کنترل دسته بندی شدند . به طور کلی به منظور احراز اهداف تحقیق در طول تحقیق دو مرحله پیش آزمون و پس آزمون انجام شد . بعد از پیش آزمون مرحله تیمار آغاز شد که در آن اعضای گروه آزمایش تیمار خاصی را دریافت کردند که در طی آن تکالیف محوله را از طریق چت کردن در اینترنت انجام می دادند . این تیمار ده جلسه به طول انجامید و در طول آن کتاب اینترچنج ( ویرایش سوم ) به عنوان منبع آموزش مورد استفاده قرار گردید . این تحقیق که تحقیقی شبه آزمایشی بود اطلاعات خود را از آزمون هایی که در سال 2013 انجام شده بودند استخراج کرد . پس از جمع آوری داده ها از طریق تی تست نشان داده شد که چت کردن تاثیر قابل ملاحظه ای بر بهبود مهارت صحبت کردن زبان آموزان ایرانی به عنوان یک زبان خارجی دارد . به علاوه تاثیر قابل ملاحظه فوق الذکر چت کردن موجب افزایش انگیزه ، آرامش و اصلاح توسط همکلاسی شده و علاوه بر بهبود مهارت صحبت کردن مهارت های دیگر را نیز بهبود می بخشد که اعضای حاضر در این تحقیق درباره این موارد متفق القول بودند .
راضیه حاجی پور منوچهر جعفری گهر
هدف اصلی این تحقیق بررسی عملکرد دو گروه افراد جزئی نگر و کلی نگر در خلاصه نویسی است. و همچنین سعی بر این است تا اطلاعاتی را برای افراد ی که در حوزه ی تدریس و آموزش زبان های خارجه کار می کنند ، فراهم آورد و ارتباط بین سبکهای یادگیری را با موفقیت زبان آموزان در سطح متوسطه را در خلاصه نویسی بررسی کند. جامعه آماری به کار رفته در این تحقیق نمونه گیری داو طلبانه است و از ین 60 زبان آموز سطح متوسطه که در آموزشگاههای شهرستان اهر مشغول بودند ، انتخاب شدند.در این کار از تست geft برای تعیین جزئی نکر و کلی نگر بودن افراد استفاده شده است و معیارهایی برای خلاصه نویسی استاندارد به کار رفته است. که در طول دو جلسه ی کلاسی انجاممی شود و برای اطمینان ازهم سطح بودت=ن زبان آموزان از تست استاندارد تعیین سطح استفاده می شود. طبق نتایج بدست آمده از این تحقییق ، افراد جزئی نگر در موارد خواندن و درک مطلب و همینطور در خلاصه نویسی عملکرد بهتری نسبت به افراد کلی نگر دارند.
حدیثه فلاح پور حسن سلیمانی
هدف از این تحقیق بررسی رابطه بین خلاقیت کم و زیاد زبان آموزان مرد و زن ایرانی و حدس معنای کلمات ناآشنا از طریق ریشه شناسی بوده است. بدین منظور در این تحقیق ابتدا به صد و شصت و یک زبان آموز مرد و زن یک آزمون تعیین سطح و یک پرسشنامه خلاقیت داده شد و پس از بررسی نمرات آزمون تعیین سطح و پرسشنامه خلاقیت، نود و هشت نفر از جمعیت آماری با سطح متوسط زبان و خلاقیت کم و زیاد برای ادامه تحقیق انتخاب شدند. سپس به زبان آموزان منتخب یک آزمون لغات ارایه گردید تا ناآشنا بودن کلمات توسط زبان آموزان برای محقق محرز گردد. در آخر آزمون ریشه شناسی که شامل کلمات ناآشنا برای زبان آموزان بود ارایه گردیدو از آنها خواسته شد که معنای کلمات ناآشنا را از طریق ریشه شناسی حدس بزنند. پس از تصحیح آزمونها ، با استفاده از نرم افزار spss رابطه بین خلاقیت کم و زیاد زبان آموزان مرد و زن ایرانی با عملکرد آنها در حدس معنای کلمات ناآشنا از طریق ریشه شناسی بررسی گردید. طی بررسی های به عمل آمده مشخص گردید که بین خلاقیت کم و زیاد زبان آموزان مرد و زن ایرانی و توانایی آنها در حدس زدن معنای کلمات ناآشنا از طریق ریشه شناسی رابطه معناداری وجود دارد و همچنین تفاوت معناداری بین خلاقیت زبان آموزان مرد و زن وجود دارد.
محمد سلجوقیان اصفهانی فاطمه همتی
سازه های روانشناسی از دیرباز عوامل بسیار مهمی در یادگیری زبان خارجی به حساب می آمده اند. به همین سبب، مفاهیم متعدد روانشناسی برای کمک به تشریح اثر این عوامل بر پیشرفت افراد پیشنهاد و توسعه داده شد. با این حال، چنین تلاش هایی در ایران هنوز در مراحل ابتدایی خود به سر می برد. مطالعه پیش رو تلاشی کوچک برای پرکردن این شکاف در دانش در ایران است. در این مطالعه به بررسی رابطه بین دوسازه روانشناسی به نام های خود تنظیمی و تحمل ابهام با پیشرفت در مهارت نوشتار زبان آموزان ایرانی با سطح بالاتر از متوسط پرداخته شده است. علاوه بر این، ارتباط جنسیت با این دوسازه مورد بررسی قرار گرفت. به این منظور از 48 زبان آموز ایرانی با سطح نوشتار بالاتر از متوسط که در دوره نوشتار ثبت نام کرده بودند استفاده شد. قبل و بعد از مطالعه، از زبان آموزان دو امتحان نگارش به عمل آمد تا سطح زبانی آنها مشخص گردد. همچنینی متغیر های کنترل مانند سن و پس زمینه تحصیلی نیز چک گردید.
مهری جلالی منوچهر جعفری گهر
در این تحقیق اثر آموزش پردازشی، فعالیتهای برانگیزنده آگاهی و درون دادهای بسط داده شده بر دریافت و فراگیری ساختارهای سببی و سوالات ادغامی زبان انگلیسی مقایسه شد. صدو پنج دانشجو در مقطح کارشناسی به صورت تصادفی به چهار گروه آموزش تقسیم شدند. فراگیری شرکت کنندگان از طریق آزمون دانش دستوری با سوالات تفسیر و تولید به صورت پیش آزمون، پس آزمون و پس آزمون تاخیری سنجیده شد. برای اندازه گیری میزان دریافت از آزمون قضاوت دستوری زمان دار استفاده شد. نتایج نشان داد گروه آموزش پردازشی در تفسیر هر دو نکته دستوری موفق تر ازسایر گروه های آموزش بودند. گروه بسط درون دادهای متنی اثر مثبتی بر تولید هر دو نکته دستوری نداشت و گروه فعالیتهای برانگیزنده آگاهی نتوانست اثر مثبت آموزش را در تولید ساختارهای سببی در پس آزمون تاخیری حفظ کند. نمرات قضاوت دستوری نشان داد تمام گروه های آموزش از گروه کنترل عملکرد بهتری داشتند.
فروغ نوربخش قادی منوچهر جعفری گهر
این تحقیق شبه- تجربی تلاش داشت تا تاثیر شیوه ساختار محور و معنا- ساختار محور را بر روی یادگیری جملات شرطی یاد گیرندگان زبان انگلیسی پایین تر از سطح متوسط ایرانی مقایسه کند. بدین منظور، شش کلاس دست نخورده، شامل 97 شرکت کننده که در امتحان تعیین سطح نمره حد نصاب پایین تر از سطح متوسط ایرانی را بدست آورده بودند و با ساختارهای هدف در پیش آزمون آشنایی نداشتند به سه گروه تقسیم شدند. این تحقیق، طرح پیش آزمون، آزمون و آزمون با تاخیر را به کار گرفت و از آزمون های چهار گزینه ای برای اندازه گیری تاثیرشیوه آموزش بهره برد. گروه معنا - ساختار محور آموزش را از طریق برجسته-سازی متنی، تدریس صریح و روشن متنی و تمرین dictogloss، وگروه ساختار محور آموزش را از طریق گرامر صریح استنتاجی و تمرین ها دریافت کرد. علاوه بر این، به گروه کنترل، متون خواندنی شامل ساختارهای شرطی آموزش داده شد. تجزیه و تحلیل واریانس یک طرفه نشان داد که تفاوت قابل ملاحظه ای میان عملکرد هر سه گروه چه در آزمون اول و چه در آزمون دوم وجود داشت و عملکرد گروه معنا - ساختار محور بهتر از عملکرد گروه ساختار محور و گروه کنترل بود. آزمون tبا نمونه های دوجزیی نشان داد که تفاوت قابل ملاحظه ای بین نمرات میانگین هر دو آزمون در هر یک از گروه ها وجود داشت که آشکار ساخت این دستاوردها به طور واضح در دراز مدت باقی نماند. علاوه بر این، آزمون tبا نمونه های مستقل تفاوت قابل ملاحظه ای بین نمرات میانگین آقایان و خانم ها در هر گروه نشان نداد. نتایج نشان داد که جنسیت باعث ایجاد تفاوت در نمراتی که شرکت کنندگان بدست آورده اند، نشده است. در انتها، این تحقیق پیشنهاد می کند که در یادگیری دانش گرامری، شیوه معنا - ساختار محور در مقایسه با شیوه ساختار محور به درستی بالاتری می تواند دست یابد
مهوش رحیم خانی فاطمه همتی
در بررسی تاثیر آموزش صریح چانک های زبانی برروی تولید نوشتاری به زبان انگلیسی بعنوان زبان خارجی دانش آموزان ایرانی دو گروه از دانش آموزان با توجه به تاثیرآموزش چانک های زبانی درمقابل آموزش بدون تکیه بر چانک ها روی اجرای نوشتاری آن ها، با هم مقایسه می شوند که "چانک های" موجود در پاراگراف های کوتاه، دیالوگ ها، و متن های خواندنی موجود در کتاب آموزشی آنها فقط برای گروه آزمایش مورد تآکید قرار می گیرد. مربی از پیش مسًولیت مشخص کردن "چانک ها" و ترجمه آن ها به زبان اول (به منظور پیدا کردن حد و مرز معنایی چانکها که بیانگر یک پیام باشند) را بعهده می گیرد.پس از اندازه گیری رشد توانایی نوشتاری آنها دردو دوره آزمون نوشتاری، قبل و بعد ازانجام دوره آموزشی مشخص می شود که گروه آزمایش پیشرفت چشمگیری را در تولید زبان و توانایی نوشتاری عمومی از خود نشان داده است. از این رو نقش این نوع آموزش این قابلیت را دارد که کیفیت نوشتاری یادگیرند گان را بالا ببرد.
فاطمه طباطبایی منوچهر جعفری گهر
موضوع استقلال یادگیری زبان آموزان حدود 40 سال است که در آموزش زبان انگلیسی مورد توجه بوده است. این تحقیق رابطه سواد سنجش اساتید را با میزان درک آنان از استقلال فراگیرندگان و همچنین رابطه سواد سنجش را با میزان امکان پذیری و مقبولیت استقلال فراگیرندگان در آمادگی برای آزمون بررسی می کند. به این منظور 72 تن از اساتید دانشگاههای دولتی که زبان عمومی انگلیسی را به دانشجویان دوره لیسانس تدریس می کردند انتخاب شدند و ابزار اصلی مورد استفاده در این تحقیق عبارت است از : "پرسشنامه سواد سنجش معلمان که توسط پلیک و ایمبارا در سال 1993 طراحی گردید و پرسشنامه" باور معلمان انگلیسی درباره استقلال یادگیری " که توسط شورای انگلیسی تدوین شده است. نتایج "تی تست" نشان می دهد اساتید داری باورهای مثبت در مورد آزمون هستند. و نتایج سنجش ارتباط بین سواد سنجش اساتید و درک آنان از امکان پذیری و مقبولیت استقلال فراگیرندگان نشان می دهد هرچه سواد سنجش اساتید بالاتر باشد، باورهای مثبت ایشان در مورد امکانپذیری و مقبولیت استقلال فراگیرندگان در آمادگی آزمون بیشتر است. کاربردهای متصور از این تحقیق برای معلمان و مراکز آموزش معلم و وزارت آموزش و پرورش است.
حامد خلفی منوچهر جعفری گهر
هدف از انجام این تحقیق بررسی تاثیر استفاده از رویکرد سنجش پویا بر مهارتهای درک مطلب زبان آموزان ایرانی در سه گروه مطالعاتی سنجش پویا به صورت انفرادی، سنجش پویا به صورت گروهی و سنجش تکوینی با رویکرد پویا می باشد. مطالعه در دانشگاه پیام نور مرکز ارومیه صورت گرفته و زبان آموزان از بین دانشجویان رشته زبان دانشگاه انتخاب گردیدند. در این مطالعه از سه گروه تجربی استفاده گردیده و تحقیق فاقد گروه کنترل می باشد. مواد استفاده شده در هر سه گروه یکسان بوده وتنها تفاوت در نحوه بازخورد در طول مدت سه هفته ای دوره بود. تحقیق از نوع شبه تجربی بوده و داده ها از طریق پیش آزمون، پس آزمون، و پس آزمون تاخیری گرد آوری گردیدند. داده ها با استفاده از نرم افزار spss و توسط مدل آماری پارامتریک تحلیل واریانس یکطرفه تحلیل گردیدند. هم چنین نمره قابلیت یادگیری هر زبان آموز به صورت مجزا محاسبه گردید. نتایج تحلیل تفاوت معناداری را بین سه گروه مطالعاتی از لحاظ برتری نسبت به یکدیگر نشان نداد و هر سه گروه تاثیر یکسان و البته مثبتی بر مهارتهای درک مطلب زبان آموزان از خود نشان دادند. نتایج همچنین بیانگر تاثیر مثبت سنجش با رویکرد پویا بر مهارتهای درک مطلب زبان آموزان بین پیش آزمون و پس آزمون بودند.علاوه بر این قابلیت یادگیری هر زبان آموز نیز به نحو چشم گیری بهبود یافت.
نسیم خاکسار منوچهر جعفری گهر
هدف از انجام این تحقیق بررسی نگرش زبان آموزان و معلمان ایرانی نسبت به استفاده موثر از زبان اول (فارسی) و زبان دوم (انگلیسی) در موسسات آموزش زبان انگلیسی بوده است. همچنین این پژوهش سعی در انجام مقایسه ای بین نگرش زبان آموزان نوجوان و زبان آموزان بزرگسال نسبت به استفاده از زبان فارسی داشت. بدین منظور 80 زبان آموز در مقطع متوسط و 20 معلم در موسسه زبان کیش در تهران در این پژوهش شرکت داشتند. زبان آموزان به طور تصادفی به دو گروه سنی از جمله 40 زبان آموز نوجوان و 40 زبان آموز بزرگسال تقسیم شدند. به منظور انجام تحقیق، دو پرسشنامه برای فرآیند جمع آوری داده ها مورد استفاده قرار گرفت. سپس اطلاعات جمع آوری شده توسط تحلیل های آماری تی تست مورد بررسی واقع شد. یافته های پژوهش نشان داد که معلمان نگرش بهتری در مورد استفاده از زبان فارسی در موسسات آموزش زبان انگلیسی نسبت به زبان آموزان داشتند. بر اساس نتایج به دست آمده، رابطه معنا داری بین نگرش های مدرسان زبان و زبان آموزان نسبت به استفاده از زبان فارسی وجود داشت، در حالیکه رابطه معنا داری بین نگرش زبان آموزان نوجوان و بزرگسال نسبت به استفاده از زبان فارسی در موسسات آموزش زبان انگلیسی یافت نشد. شایان ذکر است که نتایج تحقیق و پیامد های آموزشی آنها مورد بحث و بررسی قرار گرفته و پیشنهادهایی برای تحقیقات بیشتر ارایه گردیده است.
مریم السادات ماشااله زاده منوچهر جعفری گهر
این پایان نامه سه هدف را در بر میگیرد: اول( بررسی و مقایسه استراتژیهای شنیداری میان دانشجویان زبان انگلیسی با بازدهی مزثر و غیر مزثر در آزمونهای شنیداری; دوم( بررسی مشکلات درک شنیداری دانشجویان در آزمونها که احتمالا منجر به عدم فهم صحیح آنان میشود; سوم( بررسی دیدگاههای دانشجویان کارشناسی (در دو گروه با بازدهی مزثر و غیر مزثر) نسبت به تاثیر ویژگیهای آزمون شنیداری که منجر به تقویت یا ضعف درک شنیداری آنان میشود. تعداد 100 نفر دانشجوی کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه پیام نور واحد تهران جنوب در این تحققیق شرکت کردند. به منظورتحقق در اهداف ذکر شده, تحقیق بصورت نظرسنجی کمی طی دو پرسشنامه : پرسشنامه خود ارزیابی (20 سوال) و پرسشنامه استراتژی شنیداری(30 سوال) اجرا گردید. نتایج اصلی بدست آمده به این شرح است:1) دانشجویان با بازدهی موثر به طور چشمگیری میانگین بیشتری نسبت به دانشجویان با بازدهی غیر موثر در بکارگیری تمامی استراتژیها بدست آوردند. 2) استراتژیهای تعاون اجتماعی -عاطفی و تشویق بعنوان بیشترین استراتژیهای کاربردی توسط دو گروه شناخته شدند. 3) استراتژیهای تکرار شناختی ,نکته برداری و ترجمه به عنوان کمترین استراتژیهای کاربردی معین شدند. 4) کمترین استراتژیهای کاربردی توسط دانشجویان با بازدهی موثر شامل: استنباط/ حدس, فراشنیداری و برنامه ریزی بود. 5) بیشترین مشکل در درک شنیداری آزمون زبان انگلیسی سرعت گوینده و کمترین مشکل فقدان داده های دیداری بررسی شد. 6) در پایان, تفاوت قابل توجهی میان دیدگاههای دانشجویان نسبت به تاثیر ویژگیهای آزمون شنیداری در افزایش و یا کاهش درک شنیداری یافت نشد. نتایج بدست آمده در این تحقیق در بر گیرنده مفاهیمی برای بهبود عملکرد آموزش زبان در دو زمینه میباشد: اول) چون دانشجویان با بازدهی موثر استراتژیهای بیشتری نسبت به دانشجویان با بازدهی غیر موثربکار بردند, باید آموزش کاربرد استراتژی در کلاسهای زبان اجرا شود تا دانشجویان بتوانند از لحاظ درک شنیداری توان لازم را هم در داخل و هم خارج از کلاس بدست آورند. دوم) بدلیل اینکه دانشجویان با بازدهی موثر استراتژیهای شنیداری مختلفی به نسبت کاربرد آنها استفاده کردند, بنابراین مدرسین باید به منظور افزایش درک شنیداری موثر دانشجویان هنگام آموزش اینگونه استراتژیها را مورد اهمیت بیشتری قرار دهند.
زهرا محمودآبادی حسن سلیمانی
چکیده در این تحقیق نقش ارایه تمرینهای برونداد در ارتقای دانش واژگان تولیدی در شرایط تعاملی و غیر تعاملی و با توالی های متفاوت بررسی شده است. علاوه بر این تلاش گردیده تا نقش تمرینهای برونداد در توجه به واژگان بررسی شود. شرکت کنندگان در این مطالعه 103 زبان آموز دختر ایرانی در سطح مقدماتی بودند که از سه موسسه خصوصی آموزش زبان در شهر یزد انتخاب شده و به صورت تصادفی به پنج گروه تقسیم شدند: ورودی، ورودی-برونداد-عدم تعامل، ورودی-برونداد-تعامل، برونداد-ورودی-عدم تعامل و برونداد-ورودی-تعامل. ابتدا آزمون تعیین سطح و پیش آزمون واژگان برگزار شد تا از هم سطح بودن دانش زبان شرکت کنندگان اطمینان حاصل شده و همچنین واژه های ناشناخته برای شرکت کنندگان مورد گزینش قرار گیرد که این واژه ها در تمرینها و پس آزمون واژگان مورد استفاده قرار گرفت. بعد از برگزاری پس آزمون، با ده نفر از اعضای دو گروه برونداد-ورودی مصاحبه انجام شد. بر اساس یافته های این تحقیق، ارایه تمرینهای واژگان با توالی برونداد- ورودی در جهت افزایش توجه به واژگان و ارتقا دانش واژگان تولیدی پیشنهاد می گردد. واژگان کلیدی: واژگان، برونداد، توالی ارایه، تعامل، واژگان تولیدی، ورودی، زبان آموزان ایرانی
زهرا خانی شایان منوچهر جعفری گهر
پژوهش های اخیر دستخوش رشد قابل ملاحظه ای در مطالعات در زمینه تعامل نویسنده و خواننده در نگارش آکادمیک بوده است. همچنین تحقیقات زیادی در زمینه کاربرد ساختارهای فرا متنی در نگارش آکادمیک انجام شده است. بسیاری از مطالعات با تمرکز بر جنبه های مختلف تعامل نویسنده و مخاطب، قصد در پیدا کردن تفاوت های میان فرهنگی و میان موضوعی در قسمت مقدمه و نتیجه متون آکادمیک داشته اند. اما تا به حال تحقیق بسیار کمی صورت گرفته است که به بررسی جوانب این تعاملات در بخش روش کار متون آکادمیک پرداخته باشد. مثلا، زبان شناسی کاربردی به عنوان یک رشته جامع دانشگاهی، به طور گسترده ای از نظر مطالعاتی و موضوعی متفاوت و حوزه های مختلفی رو در بر میگیرد. بنابراین، متخصصانی در حوزه ها و شاخه های مختلف زبان شناسی کاربردی از جمله آموزش زبان، آزمون سازی زبان، ترجمه، زبان با اهداف ویژه و غیره مشغول فعالیت هستند، احتمالا شاخص ها و اولویت های زبانی خاص خود را در برقراری تعامل با مخاطب خود در بخش های مختلف چکیده، مقدمه، روش کار، بحث و نتیجه دارند. در واقع این راهکارای فرامتنی در هر بخش می توانند متفاوت از بخش های دیگر باشند. این تحقیق در ابتدا قصد در بررسی ساختارهای فرامتنی در مقالات تحقیقی زبانشناسی کاربردی دارد تا بتواند برخی تفاوت های کلامی و بیانی در حوزه های مختلف زبانشناسی کاربردی را که ممکن است تاثیز گذار در نتایج مقایسه تحقیق ها باشند بررسی کند. دوما، این پروژه قصد دارد تا تاثیر فرهنگ را در به کارگیری ساختارهای فرامتنی تعاملی در نگارش آکادمیک نویسنده های بومی و غیر بومی زبان انگلیسی را در مقالات زبان شناسی کاربردی بررسی کند. از اینرو، 60 مقاله به صورت رندوم از چندین حوزه مختلف زبان شناسی کاربردی انتخاب شدند. در این تحقیق مدل hyland (2005) به کار گرفته شده و قسمت راه کار متون آکادمیک بررسی شد تا نوع و تکرار ساختارهای متفاوت فرامتنی در آنها ارزیابی شود. برای مقایسه اطلاعات به دست آمده از نحوه ی نگارش نویسندگان بومی و غیر بومی از chi-square استفاده شد. آنالیز محتوایی و ساختاری، شباهت ها و تفاوت هایی را نشان داد. نتایج حاکی از تجزیه و تحلیل آماری نشان داد که تفاوت معنا داری بین نویسندگان بومی و غیر بومی از لحاظ نوع و میزان استفاده ساختارهای فرامتنی مشاهده شد. نتایج به دست آمده در این تحقیق میتواند برای زبان شناسان، دانشجویان و همچنین معلمان زبان انگلیسی مثمر ثمر قرار گیرد.
منصوره سلیمی طوفان منوچهر جعفری گهر
دراین مطالعه هدف جستجوی ارتباط میان تجربه معلمین زبان خارجی واستفاده آنها از استراتژیهای تدریس زبان است ، بین آگاهی معلمین از استراتژیهای تدریس واستفاده از آن استراتژیها در تدریسشان ، ودرآخر بین ارزیابی خود معلمان درمورد استفاده از استراتژیها وارزیابی دانش آموزانشان درمورد استفاده آن معلم از استراتژیها. درجهت این هدف 45معلم زبان خانم از تعدادی از آموزشگاههای تهرانوحومه و330 دانش آموز زبان در کلاسهایشان بعنوان شرکت کنندگان درمطالعه انتخاب شدند.معلمان به ترتیب با درنظرگرفتن 1-5،6-10،11-15 سال تجربه تدریس به سه گروه کم تجربه، میان تجربه، پرتجربه تقسیم شدند. یک تست آگاهی از استراتژی توسط محقق برای اندازه گیری شناخت اولیه معلمان زبان ومیزان آشنایی آنها با استراتژیهای تدریس زبان درمیان آنها پخش شد . همچنین، بخش 3پرسشنامه مرکز مطالعات یادگیری وعملکرد، برای اندازه گیری میزان استفاده معلمان از استراتژی تدریس استفاده شد.پرسشنامه مشابه آن برای تطبیق ارزیابی دانش آموزان زبان درباره استفاده معلمانشان از استراتژیهای تدریس زبان به فارسی ترجمه شد.تست pearson correlation coefficientsیک ارتباط مثبت قابل توجهی بین شناخت استراتژیهای تدریس واستفاده از استراتژیها در گروه معلمین کم تجربه ومیان تجربه نشان داد. اما ارتباط منفی قابل توجهی برای گروه معلمان پرتجربه پیداشد.تست anovaمشخص کرد که تفاوت معناداری درشناخت استراتژی واستفاده از آن دربین سه گروه وجود دارد.به این معنی که ، معلمان میان تجربه وپرتجربه عملکردی فراتر از معلمان کم تجربه در شناخت واستفاده از استراتژی داشتند.اگرچه ارتباط معناداری بین معلمان میان تجربه و پرتجربه واستفاده از استراتژیهایشان مشاهده شد، ولی تفاوت قابل توجهی در میزان استفاده از استراتژیها بین این دوگروه پیدا نشد، این نشان می دهد که تجربه معلم تفاوتی درمیزان استفاده از استراتژیها بعد از میانگینی از سالهای تجربه تدریس ایجاد نمی کند. ارتباط مثبت معناداری بین معلمان میان تجربه وپرتجربهدرارزیابی خودشان از استفاده از استراتژیهای تدریس زبانشان وارزیابی دانش آموزانشان درمورد استفاده از آن استراتژیها یافت شد، اما برای گروه کم تجربه اینطور نبود.این مطالعه با توجه به اهمیت تجربه درافزایش کیفیت تدریس ،نیاز برای تغییر دیدگاه معلمان نسبت به تجربه معلمین بعنوان تنها عامل موثر در کیفیت تدریس،همچنین یک بازنگری در معیارهای ارزیابی وتعلیم معلمان کاربردهای خاصی دارد
آناهیتا اشکان بهمن زندی
چکیده ندارد.
بهرام شکیبا حسن ایروانی
چکیده ندارد.
سعیده بهروزنیا منوچهر جعفری گهر
چکیده ندارد.
هادی صالحی رزوه منوچهر جعفری گهر
چکیده ندارد.
سیمین خاتمیانفر منوچهر جعفری گهر
چکیده ندارد.
شهره مقیمی فاطمه همتی
چکیده ندارد.
زهرا پاداش منوچهر جعفری گهر
چکیده ندارد.
سارا ولی مسعود راعی شریف
این پایان نامه به منظور بررسی تفاوت های موجود میان دانشجویان پارسی زبان، زبان انگلیسی در استفاده از زبان تن به هنگام گفتگو به زبان انگلیسی می باشد.برای رسیدن به این هدف از یک سو تفاوت های زبان تن میان پارسی زبانان و انگلیسی زبانان بررسی می شود و از سوی دیگر تفاوت زنان و مردان پارسی زبان در استفاده از زبان تن مورد بررسی قرار می گیرد.در آخر تفاوت افراد شرکت کننده در این تحقیق از نظر استفاده از اجزای صورت و دست به هنگام حرف زدن مورد بررسی قرار میگیرد.به منظور نیل به این اهداف گروهی هشتاد نفری متشکل ازدانشجویان زن و مرد پیام نور که در رشته ی مترجمی زبان در واحدهای شهریار و دماوند مشغول به تحصیل بودند انتخاب شد و طی چند جلسه بازدید از کلاس بیان شفاهی 1 و2 این دانشجویان که توسط دو داور انجام میشد اطلاعاتی مبنی بر نحوه استفاده ی آنها از زبان تن به هنگام صحبت کردن در زبان انگلیسی جمع آوری شد که توسط روش تجزیه و تحلیل chi-square مورد بررسی قرار گرفت.نتایج این تحقیق بیانگر این مطلب است که هیچ گونه تفاوتی بین انگلیسی زبانان و دانشجویان انگلیسی پارسی زبان در استفاده از زبان تن وجود ندارد.نتایج نشان می دهد که میان زنان و مردان پارسی زبان تفاوتی در استفاده از زبان تن به هنگام گفتگو به زبان انگلیسی وجود ندارد و همچنین پارسی زبانان تمایل بیشتری در استفاده از اجزای صورت در مقایسه با دست و سر برای ارتباط با همدیگر دارند.
جمیله حبیبی غلامرضا حسامی
در دهه های اخیر، آموزش ارتباطی زبان ( clt) یکی از غا لب ترین شیوه ها در آموزش انگلیسی به عنوان زبان خارجی efl) ) شده است. معلمان efl ترغیب شده اند که این شیوه را در کلاسهایشان اجرا کنند.هدف اصلی این شیوه ارتقاء قابلیت ارتباطی( communicative competence ) از طریق استفاده وسیعع از زبان مقصد به عنوان ابزار ارتباط می باشد. مسئولان آموزشی و آموزش دهندگان معلمان معمولأ مشتاقند که عقیده و نگرش معلمان نسبت به clt را بدانند و اینکه آیا آنها این شیوه های را در کلاسهایشان اجرا می کنند. یک راه خوب برای جستجوی این سوالات انجام یک مقایسه بین دو گروه از معلمان بود: معلمان دبیرستان های دولتی و معلمان موسسات خصوصی. بنابراین، هدف این تحقیق این بود که اولأ، نگرش معلمان دبیرستان ها و موسسات خصوصی را نسبت به clt بداند و ثانیأ، میزان اجرای عقاید آنها را در هر دو محیط جستجو کند. تحقیق در سه مرحله انجام گرفت. در مرحله ی اول، پرسشنامه ای که از پنج فاکتور اصلی مربوط به اصول clt تشکیل شده بود، در میان 50 معلم مرد و زن دبیرستان و موسسات توزیع شد. در مرحله دوم، 30 مشاهده ی کلاسی توسط سه معلم با تجربه ی انگلیسی انجام شد تا نشان دهد که چگونه شرکت کنندگان آنچه را که در پرسشنامه بیان کردند که به آن معتقد می باشند را عملأ به اجرا در می آوردند. در پایان، برای تحلیل عمیقتر، چهار معلم به سه سوالی که بر پایه ی نتایج مراحل قبلی تنظیم شده بود، در مصاحبه ای پاسخ دادند. دو معلم از هر گروه برای این هدف انتخاب شدند. تحلیل داده ها نشان داد که نگرش معلمان دبیرستان و موسسات خصوصی نسبت به clt مثبت بود. با این وجود، در میان شرکت کنندگان تنها معلمان موسسات شیوه های clt را در کلاسهایشان اجرا می کردند.
رضا ورزشی منوچهر جعفری گهر
هدف از این تحقیق برسی تاثیر حضور کلاسی و جنسیت بر میزان یادگیری دانشجویان دانشگاه پیلم نور در درس زبان عمومی در مقطع کارشناسی می باشد که رشته تحصیلی آنها زبان انگلیسی نیست. علاوه بر این ها جنسیت در این تغییر به عنوان متغیر میانی (moderator) برسی گردید تا معلوم شود که بین میزان موفقیت و جنسیت رابطه مستقیمی وجود دارد یا خیر. امکان اینکه دانشجویانی که در اکثر جلسات حضور می یابند نمرات بهتری می گیرند مورد برسی قرار گرفت و همچنین امکان برتری جنسیتی بر دیگری مورد برسی قرار گرفت. با این هدف دو گروه هر کدام شامل 190 نفر از طریق پخش پرسشنامه هایی در ابتدای ترم میان دانشجویان مراکز مختلف پیام نور تشکیل گردید. سوال پرشسنامه این بود که آیا دانشجویان قرار است تمام یا بیشتر یا هیچکدام از جلسات کلاس را شرکت کنند. در کنار پرشسنامه یک آزمون 35 موردی نیز اجرا گردید. آزمون بر حسب کتابی که دانشجویان قرار بود در طول دوره مطالعه کنند طرح گردید. در پایان ترم همان آزمون در همان کلاس ها و همان مراکزی که دانشجویان موجود بودند مجددا اجرا گردید. پرسشنامه دومی جهت تایید عضویت در گروها در پایان ترم در بین دانشجویان انتخابی پخش گردید. با برسی های انجام شده توسط نرم افزار (spss) و مقایسه نمرات آزمون و معدل ها مشخص گردید هیچ رابطه مستقیمی بین بین مرد و زن بودن بر موفقیت وجود ندارد. بهرحال نشانه مستقیمی بین موفقیت درسی و حضور کلاسی مشاهده گردید. با استفاده از نتایج حاصله نکاتی جهت نتیجه گیری بدست آمد و پیشنهاداتی برای تشویق دانشجویان به حضور کلاسی و جبران غیبت های کلاسی ارائه گردید.