نام پژوهشگر: ک لطفی پور ساعدی
thematization strategies, textual authenticity, and comprehensibility
پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز
1381
ندا گیلانی ک لطفی پور ساعدی
ندا گیلانی ک لطفی پور ساعدی
the investigation would certainly offer implications for translation, where the translators mostly adhere to only the ideational meaning of the sl text neglecting its textual meaning, a practice which mostly leads to target language texts which have lower readability(compared with their source language counterparts) due to their displaced thematization strategies.