نام پژوهشگر: محمدرضی مصطفوی نیا

بررسی و ترجمه کتاب النحو الوافی از مساله 10 تا 26
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشکده اصول الدین 1393
  زهرا بخشیان   محمدرضی مصطفوی نیا

ترجمه ی کتاب های علمی از جمله عوامل دستیابی به پژوهش های محققان است که این مهم، موجبات گسترش علوم و انتقال آن به دیگر ملت ها و تعالی علمی، معنوی و اجتماعی آنان را فراهم می سازد. ترجمه ی آثار دیگران، دری از درهای معرفت، به حوزه هایی است که دیگران زحمت رفتن آن راه را کشیده اند. در این راستا ترجمه ی صحیح کتاب النحو الوافی، که در حوزه قواعد صرف و نحو عربی توسط عباس حسن تألیف شده است، می تواند پاسخ گوی پرسش های دانشجویان باشد. عباس حسن این کتاب را بر اساس الفیه ی ابن مالک تدوین نموده است، ایشان گر چه ابیات الفیه را در متن کتاب ذکر نکرده است، اما آن ها را در پاورقی کتاب، شرح داده است . وی پس از بررسی دو مکتب بصری و کوفی، در تدریس مباحث کتاب از شواهد قرآنی، احادیث و اشعار مدد گرفته تا آموزش مسائل کتاب و بهره مندی از آن برای مخاطبان به سهولت محقق شود. وی از آوردن مثال های سخت و دشوار پرهیز نموده است.