نام پژوهشگر: صادق خورشا

معجز احمد و قضایاه الصرفیه بین المتنبی و المعری مع ترجمهالنصف الاول من الجزء الاول
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1389
  ناصر میثاقی   صادق خورشا

چنانکه از عنوان «معجز احمد و قضایاه الصرفیه بین المتنبی و المعری مع ترجمه النصف الاول من الجزء الاول» این پایان نامه بر می آید، محور اصلی تحقیق ، بررسی مسائل صرفی و ترجمه ی نیمه اول از جلد اول کتاب«معجز احمد»می باشد که خود شرح اشعار متنبی توسط ابوالعلاء معری است. واضح و روشن است که مقام و منزلت علمی و ادبی این دو شخصیت، بر اهل علم و ادب پوشیده نیست، و این شهرت، در کنار نبود نوعی مطالعه ی صرفی بر این کتاب – با صرف نظر از ترجمه ی آن – ما را بر آن داشت که این کتاب را مورد بررسی قرار دهیم، و مباحث تحقیقی خود را پس از مقدمه در چهار فصل دسته بندی کنیم : فصل اول: به زندگی نامه ی شاعر در دوره ی اول ( از بدو تولد تا قبل از ورود به زندان ) اختصاص داده شد، چرا که بر این باوریم که اشعار هر شاعری، انعکاسی از روحیات و احساسات وی، و پژواکی از شرایط زندگی روزمره ی وی است،و از این نگاه بود که سه محور اصلی( اصل و نسب وی، میزان تأثیر پذیری از نهضت قرامطه، اسباب و عوامل افتادن وی به زندان) در معرض بحث واقع شد. در فصل دوم به بررسی اشعار وی پرداخته و تحلیل مضامین آن را اساس بحث قرار داده شد، هر چند که علاوه بر آن، ویژگیهای دیگری هم مطرح شد. در فصل سوم آن دسته از مسائل (پدیدارهای) صرفی را ارائه شد که هر دو شخصیت، به طور مشترک به آن پرداخته ،و هم در ابیات و هم در شرح ذکر شده اند. و آخرین فصل را در ترجمه آورده، و در پی آن با قید مهمترین نتایج بر آمده از تحقیق، مباحث به پایان می رسد و این نتایج عبارتند از: اغلب مورخین بر این باورند که متنبی از طبقات فرودین جامعه بوده و این مساله تاثیری ویژه بر سلوک و رفتار وی نهاده، و درونمایه های شعری اش را رنگی خاص می بخشد.غزل در نزد متنبی رابطه ی تنگاتنگی با مدح دارد چرا که معمولا آن را در ابتدای قصاید مدح به کار می گرفت، هر چند که وی توجه چندانی به زن نداشته است.ملاحظه شد که معری اهتمام قابل توجهی به تفسیر و تحلیل مسائل صرفی اشعار متنبی دارد، همچنانکه مشاهده شد وی در شرح ابیات از روشی تکاملی پیروی می کرد که بر پایه ی شرح بیت از جنبه های مختلف ( لغوی ، صرفی ، نحوی ،ادبی) استوار می شد. با مطالعه آراء معری در کتاب معجز احمد امکان تعیین مکتب صرفی وی (بصری یا کوفی) حاصل نشد. پیشنهاد: نظر به اینکه ترجمه و بررسی مسائل صرفی در این پایان نامه محدود به نیمه اول جلد 1 کتاب معجز احمد بوده، شایسته است که در تحقیق های بعدی چنین عملی نسبت به بخش های دیگر کتاب صورت گیرد.

رمز الحیوان فی الشعر الجاهلی
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1389
  لیلا صالحی   صادق خورشا

چکیده حیوان یکی از ویژگی های مهم دوران جاهلی می باشد که ادامه زندگی به آن بستگی دارد و این به خاطر ساده بودن محیط صحرائی آنهاست که بر چگونگی افکار و اندیشیدن و خیال آنها تأثیر گذاشته است. هنگامی که شاعر جاهلی قصیده ای را می سراید به مظاهر طبیعتش می اندیشد و سعی دارد وجه شباهت ظاهری و حسی بین امور طبیعت پیدا کند، مهم ترین این مظاهر حیوان است که همواره همدم و همراه شاعر جاهلی در طول سفرهایش می باشد. در خلال این سفرها با حیوانات مختلف در صحراها روبه رو می شود و حوادث آنها در شعرش به تصویر می کشد و سعی می کند از طریق این حوادث و اتفاقات کل زندگی را تفسیر کند، در واقع مرگ و زندگی را از طریق این حیوانات می بیند شاعران با به کار بردن فنون شعری مثل تشبیه، کنایه، تمثیل و ... حکایات و قصه هایی را از زبان حیوانات می سرایند و با زبان نماد و با بیانی غیرمستقیم از افکار و تأملاتش سخن می گوید، و در این باره اسطوره ها و خرافاتی را خلق می کند که به آن اعتقاد دارد، در واقع در جستجوی جواب سوالاتش پیرامون دنیا و زندگی می باشد. این پایان نامه در صدد کشف نمادها در شهر جاهلی و چگونگی به کار بردن آن برای بیان اهداف می باشد و هم چنین چگونگی تفکر و تأمل انسان جاهلی و تأثیر محیط بر تخیلاتش از طریق وصف حیوان می باشد.

المرأه فی الجاهلیه تاریخیاً و ادبیاً
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1389
  فریبا نجفی   صادق خورشا

الف. موضوع و طرح مسئله (اهمیت موضوع و هدف): ب. مبانی نظری شامل مرور مختصری از منابع، چارچوب نظری و پرسش ها و فرضیه ها: پ. روش تحقیق شامل تعریف مفاهیم، روش تحقیق، جامعه مورد تحقیق، نمونه گیری و روش های نمونه گیری، ابزار اندازه گیری، نحوه اجرای آن، شیوه گردآوری و تجزیه و تحلیل داده ها: ت. یافته های تحقیق: ث. نتیجه گیری و پیشنهادات: عصر جاهلی یکی از پیچیده ترین عصور عربی می باشد که نقاد در مورد زمان شروع آن و ویژگی هایش اختلاف نظر دارند و یکی از عناصر مهم در این دوره «زن» می باشد و همان طور که می دانیم زن عصر جاهلی گاهی آنقدر باارزش می شد که به مرحله پرستش می رسید و گاهی آنقدر بی ارزش که زنده زنده دفن می شد. به هر حال ارزش و قیمت او نزد هر قبیله متفاوت بود. شعرای جاهلی از این موجود غافل نشده اند و اکثر قصائدشان را با تغزل به آن آغاز نموده اند زن موجودی است بسیار لطیف و رقیق، و شروع قصیده با وصف او می توانست بهترین مقدّمه باشد برای آن تا شنونده یا خواننده را ترغیب کند برای شنیدن یا خواندنش. و همچنین این آغاز، باعث می شد که مقدمه با یک موسیقی نرم و دلنشین شروع شود و گوش را نوازش دهد. شاعران جاهلی زن را به دو گونه وصف نموده اند: حسی و معنوی و این وصف به شخصیت شاعر و نوع عشق او مربوط می شود. در برخی از این توصیفات منظور شاعر، زن حقیقی نیست. شاعر از یک زن صحبت می کند و او را به عناصر مختلف مثل خورشید و نخل و آهو و... تشبیه می کند ولی در واقع منظورش یکی از خدایان می باشد و زن فقط رمزی است برای اشاراه به آن خدا. به هر حال سخن از زن، سخن از کل جامعه است نه سخن از نصف جامعه. جامعه در دامن زن پرورش می یابد و زن بر آن تأثیر فراوان دارد. به همین دلیل نوشتن در مورد او بسیار مهم و حائز اهمیت می باشد. و این پایان نامه به بررسی جایگاه زن در جامعه جاهلی عربی و نقش او در ادبیات آن عصر می پردازد و مشخص می کند که شاعر جاهلی از چه منظری به او نگاه کرده و چگونه او را در اشعارش توصیف نموده است.

نقد و تحلیل المصابیح الزرق با توجه به موضوع رمان سیاسی در سوریه
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1389
  مریم قویدل   صادق خورشا

تعاریف مختلفی برای کلمه رمان وجود دارد، اصل کلمه «رمان» در زبان عربی به معنای جریان آب ، وجود آب به مقادیر زیاد ، ظاهر شدن آن به هر شکل ممکن و یا تبدیل شدن آن از حالتی به حالت دیگر است. رمان در اصطلاح به معنای داستان بلند خیال پردازانه است. درباره رمان در ادبیات عرب دو نظریه وجود دارد بسیاری از متخصصان ، رمان را هنری نو در ادبیات می دانند که برگرفته از ادبیات غرب از طریق ترجمه و تقلید است اما برخی دیگر از جمله «فاروق خورشید» معتقدند رمان در اصل ریشه در غرب دارد زیرا منطقی به نظر نمی رسد که امتی همچون امت عرب با چنین سوابق ادبی در همه زمینه ها از چنین هنری یعنی رمان برخوردار نبوده باشد. آنها معتقدند که اکثر متخصصان و نویسندگان عرب اگر به همان میزان که به شعر اهمیت می دادند به رمان اهمیت قائل می شدند ، حتما" این هنر در آنها کشف می شد که در این زمینه کوتاهی کردند. از عواملی که باعث شکوفایی هنر رمان نویسی در ادبیات عرب شد می توان به گسترش تعلیم و تعلم و وجود تعداد زیادی از روشنفکران اشاره کرد. در ادبیات عرب نیز گسترش علم و موضوع زن نقش مهمی در شکوفایی رمان نویسی ایفا کرد. رمان نویسی در ادبیات عرب در اواخر دوره عثمانی از سوی مهاجرانی که از لبنان به کشورهای غربی رفته بودند، آغاز شد. آنها ابتدا به ترجمه رمان های رمانتیک مبادرت کردند و بدین سان رمان رمانتیک در اولویت کارهای ادبی قرار گرفت. آغاز تغییر و تحول در ادبیات عرب به عصر رنسانس یعنی زمان حمله ناپلئون به مصر باز می گردد ، حمله ناپلئون به مصر باعث دگرگونی و پیشرفت در همه امور از جمله علم و ادبیات شد و در این مقطع «محمدعلی پاشا» ، پادشاه وقت مصراقدام به ساخت مدارس زیادی کرد که این مساله از مهمترین عوامل روی آوردن مردم به خواندن و نوشتن بود. عوامل ظهور و گسترش رمان مدرن در ادبیات غرب، شامل جنگ جهانی دوم ، اختراع سلاح های اتمی ، سفر به فضا و در ادبیات عرب افزایش توانایی های هنری وادبی و استفاده از تجارب نویسندگان غربی است. رمان ها از نظر موضوعی هم به چند دسته تقسیم می شوند که می توان به رمان های تاریخی ، اجتماعی ، سیاسی ، جنگی ، نفسانی و غیره اشاره کرد. رمان سیاسی: یکی از انواع رمان های کلاسیک از نوع مضمون است ، برخی این نوع رمان را مبتنی بر حوادث سیاسی و مسائل داخلی ، ملی و وطنی می دانند اما مفهوم رمان سیاسی بسیار وسیعتراز آن چیزی است که برخی آن را از نظر مضمون محدود به سیاست می دانند و درحقیقت به مسائل ملی مردم می پردازد که می توان به رمان «الحرب فی بر مصر» از «یوسف عقید» و «الکرنک» از «نجیب محفوظ» اشاره کرد. رمان سیاسی در غرب محصول درگیری های ایدئولوژیک و درگیری های نظام سرمایه داری و نظام سوسیالیسم است و در ادبیات عرب با پایان جنگ جهانی دوم در سال 1945 یعنی بعد از سلطه استعمار در کشورهای عربی شکل گرفت و بطور کلی از آن زمان سیاست به مهمترین دغدغه مردم در زندگی انسان معاصر تبدیل شده است که می توان به رمان «حرام» نوشته «یوسف ادریس» با موضوع زندگی کارگران قربانی فقر اجتماعی ، اشاره کرد. رمان سیاسی سوریه با پیدایش جنبش های ملی گرایانه برای رهایی از سلطه عثمانی ها آغاز شد ، بسیاری از ادباء و نویسندگان سوریه و لبنان در زمان جنگ عثمانی ها به مناطق مختلفی از اروپا کوچ کردند و در آنجا پس از آشنایی با فرهنگ و ادب غرب از جمله رمان ، به ترجمه رمان های مختلف مبادرت کردند که ترجمه های آنها ابتدا در مجلات مختلفی مانند « الجنان» چاپ می شد و در سال های 1958 و 1959 رمان های «براق بن روحان» و «وی اذن لست بافرنجی» از «خوری» منتشر شد که نخستین رمان های منتشر شده در سوریه به شمار می رود. «حنا مینه» در سال 1924 در خانواده فقیری در شهر بندری «لاذقیه» سوریه چشم به جهان گشود. پدرش «سلیم حنا مینه» کارگری همیشه مست و لاابالی بود که زندگی ناموفقی داشت و به سبب ترس و گرسنگی ، اکثر اوقات خانواده اش را ترک می کرد. حنا در محیطی بسیارعقب مانده و بیسواد رشد کرد ، به طوری که کسی در محله آنها قادر به خواندن و نوشتن نبود. حنا مینه در هفت سالگی به مدرسه ارتودکس ها رفت و به آرزوی مادرش برای درس خواندن جامه عمل پوشاند. پس از گرفتن مدرک ابتدایی ، به علت دوری راه مدرسه و وضعیت بد زندگی ، تحصیل را کنار گذاشت و کارگری حرفه های متعدد را تجربه کرد با این حال از خواندن کتاب های مختلف دست نمی کشید. وی از سال 1939 در تظاهرات ضد فرانسوی سوری ها شرکت می کرد و بیانیه هایی ضد اشغالگران می نوشت و بدین ترتیب استفاده از قلم را آغاز کرد ولی نوشته هایش چیزی بیش از «انشاء» نبود. او در یکی از روزها که به تظاهرات رفته بود ، بازداشت شد و نخستین بار به زندان افتاد و بعد از آن زندانی شدن هایش تکرار شد ، سال 1946 در جستجوی کار به بیروت و سال 1947 به دمشق رفت و روزنامه نگاری را آغاز کرد. با پیشرفت در کارش به درجه سردبیری نائل شد و سپس از نوشتن اخبار و مقالات کوچک در روزنامه های سوریه و لبنان به نوشتن داستان های کوتاه روی آورد. بعد از کودتای نظامی «حسنی زعیم» در سال 1949 ، از ترس اینکه به علت فعالیت سوسیالستی دستگیر شود بار دیگر به بیروت مهاجرت کرد و بعد از مدتی به اروپا ، ژاپن و چین رفت و در دانشگاه های مختلف به تدریس پرداخت. بعد از شکست اعراب از اسرائیل در سال 1967 به کشورش بازگشت. حنا مینه که سابقه تدریس در دانشگاه های کشورهای مختلف را داشت ، به مدت دو سال در کشورش بیکار بود و سپس با پیشنهاد دوستش «سعید حورانیه» یک سریال رادیویی با اقتباس از رمان «الشراع و العاصفه» (بادبان و طوفان) ساخت. او سپس کارمند وزارت فرهنگ سوریه شد. درباره ادبیات حنا باید گفت وی از دوران مدرسه نوشتن نامه برای همسایه ها و عریضه های دولتی را آغاز کرد و قصائدی می گفت که چنگی به دل نمی زد و داستان کوتاه «مرد یا این مرد» را که درباره تجربه عاطفی وی با یکی از دختران همسایه بود نوشت. او عملا" از سال 1952 نوشتن رمان را آغاز کرد و نخستین داستان بلند خود «المصابیح الزرق» (چراغ های آبی) را در سال 1954 نوشت که از استقبال خوبی برخوردار شد. « جنگ شد و آثار ناشی از آن مردم سوریه را فرا گرفت. مصابیح الزرق» نخستین رمان بلند حنا مینه و از مهمترین آثار او به شمار می رود که در سال 1954 منتشر شد. نوشتن این کتاب 3 سال به طول انجامید. این کتاب از سه فصل تشکیل شده و رمان کاملا" رئالیستی است. این رمان با آغاز جنگ جهانی دوم شروع می شود و با پایان جنگ و آغاز تظاهرات مردمی برای خروج استعمارگران پایان می یابد. در این رمان مشکلات ناشی از جنگ جهانی دوم در شهر لاذقیه سوریه به تصویر کشیده شده است ، سوریه که مستعمره فرانسه بود با آغاز جنگ جهانی دوم مجبور به مداخله در درباره وجه تسمیه کتاب باید گفت مصابیح جمع مصباح به معنای چراغ و زرق جمع ازرق به معنای آبی است. چراغ های آبی نشانه ای از جنگ به شمار می رود زیرا مردم با رنگ کردن چراغ ها به رنگ آبی سعی می کردند از حملات هوایی دشمن در امان باشند. این رمان به زندگی فارس - پسری شانزده ساله – می پردازد که خانواده فقیری دارد و در مغازه معلم فرانسویش مشغول به کار است. خانواده فارس در یک اتاق از خانه بزرگی در محله «القلعه» زندگی می کنند. در دیگر اتاق ها کارگران دیگری زندگی می کنند که از آن جمله می توان به «ام صقر» خدمتکاری که برای گذران زندگی در خانه های مردم کار می کرد ولی پسرش بیکار بود و نیز مریم و شوهر بیکارش «نایف» اشاره کرد. با آغاز جنگ فرانسه و آلمان و ملحق شدن معلم فارس به ارتش ، وی بیکار می شود. سختی زندگی بر اثر جنگ باعث افزایش مخارج زندگی و کم شدن مواد غذایی از جمله نان می شود. مسوولان محلی که با استعمارگران فرانسوی همکاری می کردند از جیره مردم می کاستند و حتی در دادن کوپن و کالاهای کوپنی به مردم سختگیری می کردند و در نتیجه فشار وارده بر مردم افزایش یافت. فشار زندگی سبب مشاجره هایی بین مردم و مسوولان محلی می شد که در یکی از همین مشاجره ها که بین فارس و نانوا روی داد و به تظاهرات ضد فرانسوی تبدیل شد ، فارس دستگیر و روانه زندان شد. فارس در زندان با افراد زیادی آشنا شد ، افرادی که سعی می کردند از آزادی و حقوق خود دفاع و با برخوردهای خشن دولت مقابله کنند. فارس بعد از گذشت 16 ماه و تحمل سختی های زیاد در زندان ، آزاد شد و نزد خانواده اش رفت. با دختر همسایه «رنده» که قبل از زندان مهر او را به دل گرفته بود دیدار کرد و عاشق وی شد. رنده به همراه مادر فارس در کارگاه تنباکو سازی «ریگی» کار می کرد. فارس پس از آزادی در جستجوی کار به هر جایی سر زد. آرزو داشت پس از یافتن کار با رنده ازدواج کند. نزد همسر معلمش رفت تا از او کمک بگیرد. به تحریک همسر معلم و وعده پیدا کردن شغلی مناسب با او همبستر شد و به سفارش همسر معلم در کارگاه پناهگاه سازی فرانسوی ها به عنوان ناظر مشغول به کار شد. روابط پنهانی او و همسر معلمش، روزانه تکرار می شد ولی پس از مدتی به علت عذاب وجدان و عشق رنده ، رابطه اش را با همسر معلم قطع کرد. با این کاراز ناظری به درجه کارگری تنزل یافت و بعد از مدتی بیکار شد. یکی از کارگران به نام «نجوم» وی را تحریک کرد که داوطلب خدمت در کنار فرانسوی ها ضد آلمان ها شوند و به لیبی بروند تا بتوانند برای ازدواج پولی دست و پا کنند. فارس پس از کشمش های فراوان با خود و مشورت با «کدخدا جریس» که کینه پدر فارس را به دل داشت تصمیم به رفتن گرفت و با این کار سبب غافلگیری و ناراحتی پدر، خانواده و همه دوستان و آشنایان شد طوری که پدر برایش پیغام فرستاد «دیگر هیچ کس و کاری نداری و به خانه بازنگرد». فارس که توان مخالفت با پدر را نداشت رهسپار جنگ شد. مدت ها گذشت و جنگ به پایان رسید و خبری از فارس نشد. اعضای خانواده به شدت نگران و چشم انتظار وی بودند تا این که پدر از دوست فارس (نجوم) خبر گلوله خوردن فارس به محض رسیدن به لیبی و مفقود شدن وی را شنید. پدر این خبر و احتمالا" مرگ فارس را به کسی نگفت تا مادر فارس را ناامید نکند. داستان با شرکت مردم در تظاهرات ضد فرانسویان استعمارگر برای عملی شدن وعده های آنها برای خروج از سوریه و مرگ رنده به علت بیماری سل ناشی از کار در کارگاه تنباکو و سوء تغذیه به پایان رسید . جنگ و زندگی سخت انسان های فقیر و متوسط جامعه مهمترین موضوع رمان المصابیح الزرق است. حنا در تلاش برای به تصویر کشیدن حوادث سیاسی سوریه موضوع این رمان را از واقعیت آن زمان جامعه سوریه گرفت.

نقش ایرانیان در پایه گذاری فرهنگی تمدنی علمی ادبی در عصر عباسی اول
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390
  مریم ذوالریاستین   صادق خورشا

در اینایان نامه تلاش شده به طور جامعی به همه ی بزرگان فرهنگ وادب و علم ایرانی اشاره شود.

« معجزأحمد » و قضایاه النّقدیّه بین المتنبّی و المعرّی مع ترجمه القسم الثانی من الجزء الثانی
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390
  محمد رومیانی   بیژن کرمی

عنوان پایان نامه "معجزاحمد و مسائل نقدی آن همراه با ترجمه قسمت دوم از جلد دوم" می باشد.محور اصلی پایان نامه بررسی مسائل نقدی شرح ابوالعلاء معرّی بر اشعار متنبّی و ترجمه نیمه دوم از جلد دوم کتاب معجز احمد است که به تحقیق عبدالمجید دیاب و توسط نشر دار المعارف به چاپ رسیده است .پایان نامه در چهار فصل نگاشته شده که مقدمه ای در ابتدا و خاتمه ای در انتها ، این پایان نامه را در بر می گیرد .مجموعه ای از فهرستها که در بردارنده آیات قرآنی و احادیث بکار رفته و اشعار دیگر شعرا و خطاهای چاپی و یا غیر چاپی است ، به عنوان ملحق در پایان آورده شده است. فصل اول : شامل بررسی زندگی متنبّی از ابتدای حیات تا زمان حضورش در بارگاه سیف الدوله می شود.در این قسمت سعی شده تا زندگی شاعر از زمان حضورش در دربار بدر بن عمار و بعد از آن تا حضورش نزد سیف الدوله به صورت پررنگتر بررسی شود . فصل دوم به شعر متنبّی و ویژگی های شعر او در این دوره پرداخته شده است . در فصل سوم ابتدا خلاصه ای از تاریخچه نقد تا قرن چهارم هجری آمده و سپس چهار تن از ناقدان نامی شعر متنبّی که شعر او را از زوایای مختلف به نقد کشیده اند ، انتخاب نموده و بعد از شرحی کوتاه از زندگی آنها و شیوه آنها در نقد اشعار متنبّی ، تعدادی از شواهد نقدی موجود در اشعار ترجمه شده را انتخاب نمودیم و بعد از بیان نظر هر یک از ناقدان در مورد بیت مورد نظر ، عقیده ابوالعلاء در آن مورد ذکر شد . در فصل آخر و قبل از ترجمه متن ، ابتدا مطالبی در مورد شارح و اثر او بیان شده و بعد از تشریح شیوه ترجمه و با هدف ارائه ترجمه ای روان و دور از ابهام ، متن ترجمه گردید. در ادامه نتایج گرفته شده از تحقیق آمده است که برخی از آنها عبارتند از : دورانی که شاعر در آن زیسته هرچند بدون ثبات بوده اما از منظر تفکر و اندیشه دوره ای شکوفا را شاهد بوده است . شاعر در کودکی مادر خود را از دست داده است و زیر نظر مادربزرگ خود رشد یافته است .شاعر در محضر بدر بن عمار زندگی آسوده داشته است .قصیده او ساختاری کلاسیک داشته و اغلب با مقدمه ای غزلی آغاز می شود و این که معرّی در خلال شرح خود به مسائل مختلف معنایی ، صرفی و نحوی ، و سرقتهای ادبی نظر داشته و دیدگاه خود را در خلال شرح ابیات بیان نموده است.

کتاب البیان و التبیین و أهم قضایاه الأدبیه و البلاغیه مع ترجمه الجزء الأول من الکتاب
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390
  فرشته فرضی شوب   صادق خورشا

جاحظ از جایگاه برجسته ای در فرهنگ و زبان و ادبیات عرب برخوردار است.. به گونه ای که تاریخ ادبیات عرب تا کنون نویسنده ای پرکارتر و دانشمند تر از وی به خود ندیده است. در این پایان نامه نویسنده به این نتیجه میرسد که جاحظ هر چند به صورت منظم به مباحث مذکور نپرداخته و خواننده را دچار سردرگمی کرده است. با شرح و تبیین نظریه های موجود گام بلندی در توسعه و پیشرفت علوم ادبی و بلاغی برداشته است.

نمایشنامه منظوم در مصر وعزیز اباظه بعنوان نمونه
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1389
  ندا رسولی   رضا ناظمیان

این پژوهش بر آن است که سیر پیشرفت و تکامل نمایشنامه ی منظوم در جهان عرب بویژه در مصر را به تصویر بکشد . در آغاز نمایشنامه های منظوم در مصر و سایر کشورهای عربی بر اوزان متداول خلیل بن فراهیدی سروده می شد ، در حالی که تاریخ و میراث گذشته الهام بخش نمایشنامه نویسان بود و آنان خود را ملزم به رعایت اصول و قواعد کلاسیکی شعر یعنی پایبندی به وحدت قافیه و وزن شعری می دانستند . گر چه بسیاری از نمایشنامه نویسان سعی بر این داشتند که پیشرفتی در جهت ارتقاء نمایشنامه ها بصورت جدید و امروزی بدست بیاورند ، اما بدلیل غلبه ی غناء و موسیقی بر آثارشان که از شوقی و اباظه و عدنان مردم بک به ارث برده بودند ، موفقیت چندانی را کسب نکردند. عزیز اباظه نمایشنامه نویس منظوم ، مقلد و دنباله روی شوقی بود و همانند شوقی از تاریخ اسلامی و عربی و اسطوره ها در موضوعات خود بهره جست و به وحدت های سه گانه نمایشنامه (موضوع، زمان، مکان) در مکتب کلاسیک مقید نبود ، بطوری که گاهی تراژدی را با کمدی در می آمیخت. قابل ذکر است که بیشتر شخصیات نمایشنامه های او از طبقه ی اشرافیان و یا افراد مشهور بودند . با تمام این تفاصیل اباظه پیشرفت قابل ملاحظه ای را در این زمینه بدست نیاورد . همچنین این پژوهش به بررسی دو نمایشنامه منظوم "العباسه" و "غروب اندلس" از اباظه پرداخته است ، بطوریکه پژوهشگر به تکنیک های مختلف به کار رفته در این دو نمایشنامه از قبیل: موضوع ، زمان ، مکان ، شخصیت ، نزاع و گفتگو پرداخته است و از این منظر پژوهشگر قضایای کلی و مهمی را که اباظه بدان پرداخته ، بررسی نموده است .