نام پژوهشگر: نازیتا عظیمی

بررسی پیرامتنیت در چند اثر فارسی،فرانسه و انگلیسی
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1389
  مطهره قبادی   محمد جواد شکریان

بررسی پیرامتنیت در چند اثر فارسی، فرانسه و انگلیسی ژنت در کتاب الواح باز نوشتی به تبیین آراء و نظریات خود در مورد چگونگی روابط بین متون می پردازد. از نظر وی چگونگی رابطه ی یک متن با متون دیگر در پنج بخش قابل بررسی می باشد: بینامتنیت، پیرامتنیت، فرامتنیت، سر متنیت و بیش متنیت. یک اثر ادبی به طور خاص و کلیه ? آثار هنر? به طور عام، هرگز به صورت خام به بازار عرضه نمی شوند. این آثار همواره مجهز به دستگاهی هستند که آنها را حمایت، تکمیل، تزیین و یا تبیین می نماید و اغلب خواننده را به سوی خوانشی مطابق با اهداف نگارنده ? اثر سوق می دهد. این دستگاه که اصطلاحا پیرامتنیت نامیده می شود اغلب آنقدر در معرض دید است که به چشم نمی آید. البته دستگاه پیرامتنیت همواره مطابق میل خواننده ی اثر عمل نمی کند (بر خلاف میل نویسنده گاه عنوان کتاب موضوع داستان را برملا می سازد و یا برعکس). در این رساله از بین پنج گونه مذکور فقط به مطالعه ی پیرامتنیت و یا همان آستانه های یک متن از قبیل جنبه های نشر، نام مولف، عنوان ها، پیش کش نامه ها، دیباچه ها و مقدمه ها، تبرک نامه ها و یادداشت ها، مصاحبه ها و هم اندیشی ها، تصاویر پشت و رو? جلد سه گانه نیویورکی اثر رمان نویس آمریکایی خواهیم پرداخت. در فصل اول به مطاله ی نظری پیرامتنیت منتقد فرانسوی ژرار ژنت خواهیم پرداخت که نظریه خود را تحت تاثیر آثار بزرگانی چون بارت و کریستوا ارائه کرد. در فصل دوم کاربرد نظریه ی پیرامتنیت در رمان سه گانه ی نیویورکی و ترجمه های فارسی و فرانسه ی آن مورد مطالعه ی عملی و تطبیقی خواهد گرفت. در این فصل، بر مبنای رویکردی تحلیلی- تطبیقی رمان های مذکور بررسی خواهد شد. از سوئی دیگر، چون رمان مورد مطالعه در گونه ی ادبی رمان های پلیسی جنایی جای می گیرد، در فصل سوم با نگاهی اجمالی سنت رمان پلیسی در غرب و هم چنین دستاورد های فرهنگی پیرامتن ها ی این آثار را بررسی خواهیم کرد. کلید واژه: پیرامتن، برون متن، درون متن، ژنت، سه گانه ? نیویورکی

مطالعه جنگ در آتش اثرهانری باربوس و تپه برهانی اثر حمیدرضا طالقانی
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1392
  عطیه ابکاراصفهانی   محمدجواد شکریان

چکیده هر کشور در طی تاریخ خود با حداقل یک جنگ روبرو شده است. تاریخ جهان بازگوی داستان جنگ ملت هایی است که با این پدیده روبرو بوده وآنرا زندگی کرده اند.نه تنها تاریخ بلکه حتی آینده انسان هم متاثر از پدیده ی جنگ است؛به طوری که در بسیاری از اندیشه ها ومذاهب پایان جهان با یک جنگ بزرگ آخر الزمانی رقم خواهد خورد.به خاطر اهمیت این پدیده(جنگ) مابرآن شدیم تابه مطالعه آن بپردازیم. در این تحقیق,جنگ,آثارونتایج آن، ادبیات جنگ وموضوعات آن، تأثیرات وعواقب اجتماعی آن ودیدگاه ملل مختلف نسبت به این پدیده از جمله موضوعاتی هستند که ما به آنها پرداخته ایم.همچنین به منظور مقایسه ی دیدگاه های دوملت نسبت به جنگ ما دو رمان برگزیدیم: تپه برهانی اثر حمیدرضا طالقانی به عنوان نماینده ای از ادبیات جنگ ایران وآتش نوشته ی هانری باربوس که یکی از بهترین آثاری است که در زمان جنگ جهانی اول به رشته تحریر در آمده است. در این راستا، ما ابتدا نیم نگاهی بر جنبه تاریخی جنگ داشتیم.سپس بازتاب آن در اسطوره شناسی وادیان الهی مورد بررسی قرار گرفت.همچنین ما به اثرات اجتماعی این پدیده نیز پرداختیم ودر نهایت شرایط سربازان ایرانی وفرانسوی ودیدگاه های متفاوت آنها درقبال این موضوع مطالعه شد. کلیدواژه ها: جنگ، آتش،هانری باربوس،تپه برهانی، حمیدرضاطالقانی،وطن، خون

تاثیر اضطراب بر روی یادگیری زبان خارجی در فراگیران بزرگسال در گفتار
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1392
  فروغ ساداتیان   محمودرضا گشمردی

اضطراب زبانی، اساساً به دلیل ترس از برقراری ارتباط، اضطراب امتحانی و ترس از ارزیابی منفی است . پدیده ای که عموماً به وسیله ی فراگیران زبان خارجی تجربه شده است . دربین افراد مختلف، این نوع اضطراب عملکرد فراگیران درداخل کلاس، نگرش آن ها نسبت به زبان مقصد و موفقیت زبانی آن ها را تحت تاثیر قرا می دهد و روند یادگیری زبان را دچار مشکل می کند . با استفاده از 115 فراگیر که کلاس های زبان فرانسه را دنبال می کردند، به کمک مقیاس اضطراب زبان خارجی و زبان عمومی ، سطح اضطراب این فراگیران را اندازه گیری کردیم و راه حل هایی برای دلایل اضطراب آنها یافتیم . نتایج نشان می دهد که میزان اضطراب زبان خارجی فراگیران این تحقیق، درکلاس زبان فرانسه ، پایین تر از حد متوسط است .