نام پژوهشگر: نادیا زرشکی نوبر
نادیا زرشکی نوبر احمد معین زاده
تحقیق حاضر به منظور یافتن رایجترین ساختارهای نهادی شده نشاندار درادبیات روایی زبان مبدا به بررسی ساختارهای نهادی شده در دو رمان انگلیسی، بر اساس مدل گرامر کارکردی سیستمی هالیدی پرداخته و سپس به منظور پاسخ دادن به این سوال که آیا ساختارهای نشاندار یافت شده در زبان مبدا در فرایند ترجمه به زبان مقصد حفظ شده اند یا نه، ساختارهای یافت شده را با معادلهایشان در زبان فارسی مقایسه مینماید. سپس در مرحله بعدی، الگوهای گسترش نهادی چند پاراگراف زبان مبدا بر اساس سه الگوی گسترش نهادی دنیش ترسیم گردید وبا معادلهای فارسی آنها در زبان مقصد مقایسه گردید. در مرحله بعد تاثیر ساختارهای نهادی شده نشاندار بر روی این الگوهای گسترش نهادی ترسیم شده، هم در زبان مبدا و هم در زبان مقصد بررسی شد. در این تحقیق نشان داده شد که گروه های قیدی و حرف اضافه ای نهادی شده، رایجترین ساختار نهادی شده نشاندار در این رمانها میباشد و ثابت شد که این ساختار نشاندار در اغلب موارد، در فرایند ترجمه به زبان فارسی حفظ میشود. همچنین در این تحقیق نشان داده شد که الگوی گسترش نهادی غالب در این رمانها، الگوی گسترش نهادی با نهاد ثابت میباشد و در آخر تاثیر ساختارهای نشاندار بر روی این الگوهای گسترش نهادی ثابت گردید.