نام پژوهشگر: میعاد زارعی
میعاد زارعی کامبیز محمودزاده
خودکارآمدی و عزت نفس از عوامل مهم در آموزش بر مرده می شوند. هدف از انجام این پژوهش بررسی رابطه میان خودکارآمدی و عزت نفس در کیفیت ترجمه شفاهی است. بدین منظور 40 دانشجوی مترجمی انگلیسی که 3 واحد دانشگاهی در درس ترجمه شفاهی گذرانده بودند انتخاب شدند.برای همگن سازی جامعه تحقیق یک آزمون تعیین سطح زبان از آن ها به عمل آمد و در نهایت 32 نفر از میان آن ها انتخاب شدند.برای سنجش خودکارآمدی سوژه های تحقیق یک پرسشنامه طراحی شد و برای سنجش عزت نفس آن ها از پرسشنامه نوجنت استفاد شد. پس از آن از جامعه آماری تست ترجمه شفاهی به عمل آمد.داده ها با استفاده از ضریب همبستگی پیرسون تحلیل شدندو نتایج نشان داد که میان خودکارآمدی و کیفیت ترجمه شفاهی همبستگی معنی دار و میان عزت نفس و کیفیت ترجمه شفاهی همبستگی نسبتاً معنی دار وجود دارد.دانشجویانی که عزت نفس و خودکارامدی بالاتری داشتند بهتر ترجمه می کردند. یافته های این پژوهش می تواند به طراحی روش های بهتر آموزش ترجمه شفاهی و ارزشیابی ترجمه شفاهی کمک کند.