توصیف، شناسایی و دسته بندی منابع ورودی های واژگانی موجود برای فراگیران ایرانی زبان انگلیسی
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه سمنان - دانشکده علوم انسانی
- نویسنده پریسا ترحمی
- استاد راهنما هادی فرجامی حسین رضویان
- سال انتشار 1393
چکیده
یادگیری واژگان یک گام اساسی برای فراگیری زبان خارجی می باشد. واژگان، ابتدایی ترین انتقال دهنده معنی به حساب می آیند. در نتیجه، بار اصلی اطلاعات در برقراری ارتباط را به دوش می کشند. به عنوان قسمتی از زبان، یادگیری واژگان به عنوان موضوع اصلی در آموزش رسمی به حساب می آید. یادگیری واژگان یک عنصر اصلی در یادگیری ژبان خارجی و همینطور فراگیری زبان مادری افراد می باشد. با توجه به نقش اساسی واژگان هر زبان به عنوان عنصر جدایی ناپذیر در یادگیری زبان خارجی و اهمیت شناسایی منابع برای آسان تر کردن این فرایند، این پژوهش بر آن بوده است تا به شناسایی و دسته بندی منابع واژگانی زبان انگلیسی بپردازند که فراگیران ایرانی زبان انگلیسی از آن بهره می گیرند تا خلا موجود در محیط غیر انگلیسی زبان را تاحدودی برطرف کند. بدین منظور، 127 فراگیر زن و مرد زبان انگلیسی در محدوده سنی 10 تا 45 سال از طریق پرسشنامه محقق ساخت با روایی و پایایی مشخص مورد پرسش قرار گرفتند. سپس، پاسخ ها خلاصه و دسته بندی شد و داده ها از طریق آزمون خی دو و تست فریدمن تحلیل شدند. بر اساس تحلیل های کمی و کیفی نتایج پژوهش حاضر مشخص شد که کتاب درسی موسسات، داستان های کوتاه انگلیسی، دیکشنری، فیلم های انگلیسی زبان(همراه یا بدون زیرنویس)، انیمیشن انگلیسی، زیر نویس انگلیسی شبکه های تلویزیونی(شبکه های انگلیسی زبان ماهواره)، جستجو در اینترنت، دوست اینترنتی انگلیسی زبان و شبکه های اجتماعی، نوشتن و ترجمه کتاب ها و مقالات به منظور فراگیری واژگان انگلیسی بیشتر مورد استفاده فراگیران واقع شده است. بر اساس نتایج، هیچ رابطه ای بین جنسیت فراگیران و استفاده از منابع زبانی گزارش نشده است. اما رابطه معنی داری بین سطوح مختلف زبانی فراگیران (ابتدایی، مقدماتی و پیشرفته) و میزان استفاده از منابع زبانی گزارش شده است.
منابع مشابه
سیستم خودهای انگیزشی زبان دوم، اضطراب زبان دوم و رفتار واکنشی میان فراگیران ایرانی زبان انگلیسی
این مطالعه به بررسی رابطه بین سیستم خودهای انگیزشی زبان دوم[1, 2] (the L2 Motivational Self System) )، اضطراب زبان دوم و رفتار واکنشیمی پردازد. 1309 دانش آموز ایرانی مشغول به تحصیل در دورههای راهنمایی و دبیرستان سراسر کشور با پر نمودن یک پرسشنامه با روایی و ...
متن کاملهوش فرهنگی، هویت فرهنگی و استفاده عناوین خطابی انگلیسی توسط فراگیران ایرانی زبان انگلیسی
این مطالعه به بررسی اثر متقابل هوش فرهنگی و هویت فرهنگی بر استفاده از عناوین خطابی انگلیسی پرداخته است. پنجاه و دو دانشجو با سطح زبانی متوسط، به دو گروه هویت و هوش فرهنگی بالا و پایین تقسیم شدند. از شرکت کنندگان خواسته شد تا در مطالعة رابطة بین عوامل هوش فرهنگی و عناوین خطابی شرکت کنند و پرسشنامه های هویت فرهنگی، هوش فرهنگی و تست عناوین خطابی را پاسخ دهند. شیوة آماری مورد استفاده واریانس متغیری...
متن کاملطراحی و تبیین چارچوبی برای شناسایی و دسته بندی ریسک های منابع انسانی: کاربرد رویکرد کیفی
منابع انسانی به عنوان منبع حیاتی موفقیت بیشتر سازمان ها، دیرزمانی است که مورد بحث و بررسی پژوهشگران قرار گرفته است. با وجود توجه فزاینده به این حوزه ی پژوهشی، منابع انسانی اکثراً تحت عنوان سرمایه های مولد ارزش نگریسته شده و جز معدودی موارد استثنا، ریسک های مربوط به آن به صورت سامان مند مورد بررسی قرار نگرفته است. در این راستا، در پژوهش حاضر دیدگاهی چندبُعدی و کل نگر به مبحث ریسک منابع انسانی اتخ...
متن کاملتاثیر توسعه راهبردهای خود تنظیمی بر نگارش ایجابی و خود کارایی فراگیران ایرانی زبان انگلیسی
این تحقیق تاثیر آموزش توسعه راهبردهای خودتنظیمی را بر نگارش ایجابی و خود کارایی فراگیران ایرانی زبان انگلیسی بررسی کرده و میزان تاثیر این نوع آموزش راهبردی را با آموزش غیرراهبردی (سنتی) مقایسه نموده است. در این تحقیق از مدل توسعهی راهبردهای خودتنظیمی شامل نمودار کمک حافظه و جدول واژگان انتقالی، مقالههای نمونه ایجابی و سازمان دهنده تصویری استفاده شده است. برای بررسی اهداف تحقیق، 60 فراگیر ایر...
متن کاملبررسی تاثیر تعداد تکرار، نحوه مفهوم رسانی واژگانی زبان اول و پُرباریِ فرهنگی واژگانی بر فراگیری ضمنی واژگان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی برای فراگیران ایرانی
تحقیق حاضر در قالب یک مطالعه شبه تجربی و به کمک 90 فراگیر ایرانیِ زبان انگلیسی، به بررسی و کاوش در تاثیرات احتمالی سه عامل مهم در فراگیری ضمنی و به یاد سپاری واژگان انگلیسی می پردازد. اولین عامل، تاثیر تکرار یا میزان در معرض قرار دهی واژگان است. دومین عامل تاثیرات احتمالی مفهوم رسانی واژگانی زبان فارسی در مقایسه با زبان انگلیسی است. در این باره، پژوهشگر به طور خاص در پی این سوال است که آیا واژگا...
مقایسه تاثیر بازخورد برخط معلم و همتایان بر بهبود کیفیت نگارش فراگیران ایرانی زبان انگلیسی
پژوهش حاضر، به بررسی جوانب گوناگونِ بازخوردِ برخطِ ارائهشده توسط معلم و گروه همتایان میپردازد. تأثیر انواع بازخورد بر توانایی نگارش فراگیران، نوع بازخورد زبان آموزان و دقتِ بازخورد زبانآموزان مورد بررسی قرار گرفتند. دانشجویان سه کلاس که در رشتههای زبان و ادبیات انگلیسی و آموزش زبان انگلیسی تحصیل میکردند، در این مطالعه شرکت نمودند. به فراگیران یکی از کلاسها، بازخورد برخط توسط معلم داده شد. در ...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه سمنان - دانشکده علوم انسانی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023