مطالعه تطبیقی ادبیات پایداری ایران و ویتنام در حوزه ی داستان نویسی (بر اساس دو داستان ایرانی و دو داستان ویتنامی)

پایان نامه
چکیده

از موضوعاتی که همواره در طول داستان نویسی، توجه نویسندگان را به خود معطوف داشته است، مسئله ی جنگ، دفاع و پایداری در برابر تهاجم دشمنان هر سرزمین بوده است. جنگ و ارزش های مرتبط به آن باعث به وجود آمدن نوع ادبی خاصی به نام ادبیات پایداری شده است. سال های جنگ و پس از آن، خاطره ی دلاوری های مردمی را زنده نگه می دارد که همه به نوعی از خط مقدم تا پشت جبهه ها را حمایت کردند. در این پایان نامه به تطبیق ادبیات داستانی با موضوع جنگ در دو کشور ایران و ویتنام پرداخته می شود تا نقاط مشترک و الهاماتی را که ممکن است هر کدام از این دو نوع از یکدیگر گرفته باشند، بررسی کنیم. زیرا همچنان که می دانیم، قبل از حمله ی عراق به ایران، کشور ویتنام در جریان جنگ جهانی دوم، بعد از اینکه از استعمار فرانسه خارج شد، به دو بخش شمالی و جنوبی تقسیم شد؛ و در سال 1965، آمریکا با هدف اتحاد دو ویتنام با ویتنام شمالی وارد جنگ شد و در طی شانزده سال جنگ، حدود 3 میلیون ویتنامی کشته شدند. لذا عناصر داستانی را از کتاب های «زمین سوخته» اثر «احمد محمود» و «پل معلق» از «محمدرضا بایرامی» در حوزه ادبیات پایداری ایران و «هون دات» از «آنه دوک»، و «اندوه جنگ» از «بائو نینه» در حوزه ادبیات جنگ ویتنام بررسی گردیده است که گرچه روایت اصلی هر چهار کتاب در محدوده ی جنگ است، اما روایت های فرعی دیگری به موازات روایت اصلی وجود دارند که در این پایان نامه به آن ها پرداخته شده است. در فصل اول این تحقیق بیان مسئله، اهداف و سوالات پژوهش و... آورده شده است. در فصل دوم ابتدا به بررسی عناصر داستانی از کتاب های مختلف ادبیات داستانی پرداخته شده و سپس مباحثی در مورد ادبیات پایداری و جنگ ایران و ویتنام ذکر شده است. در فصل سوم روش پژوهش این پایان نامه توضیح داده شده است. در فصل چهارم با تطبیق موارد به دست آمده در فصل دوم با چهار کتاب اصلی پایان نامه عناصر داستانی آن چهار کتاب استخراج شده و به تفسیر و تبیین آن ها پرداخته شده است. در فصل پنجم به ذکر اشتراکات و اختلافات و نتیجه ای که از بررسی این چهار کتاب حاصل شده، اختصاص یافته است. در پایان این فصل موارد به دست آمده از تطبیق چهار کتاب با یکدیگر در نمودارهای مجزایی ترسیم شده است.

منابع مشابه

مقایسۀ ساختار داستان در دو اثر عطار با تکیه بر دو الگوی جدید ساختارگرای داستان نویسی

ادبیات کهن فارسی به دلیل وسعت دامنه و عمق محتوا مسائل پژوهش نشدۀ فراوانی دارد. یکی از قالب های ادبی در متون گذشتۀ فارسی، ساختار داستان مینی مال و داستان بلند است. در این پژوهش، چارچوب ساختاری دو اثر از عطار (مصیبت نامه و منطق الطیر) را براساس دو الگوی لباو و والتسکی (1967) و گریماس (1966) بررسی کرده ایم. فرضیة نگارندگان این است که ساختار داستان های مصیبت نامه به دلیل اینکه به قصه و حکایت شبیه ا...

متن کامل

بررسی «داستان در داستان» در ادبیات ایران و آلمان (با تمرکز بر ریشه‌های شرقی آن)

با توجه و بررسی ادبیات ایران و آلمان مشاهده می شود که چارچوب داستان در داستان که روشی شرقی است و از راه ایران به ادبیات اروپایی راه یافته، در ایران و اروپا با هدف­های مختلفی به کار برده شده است. در اروپا و به­خصوص در آلمان، شیوه به­کارگیری داستان در داستان گونة جدیدی در ادبیات داستانی را پدید آورد که در آغاز به عنوان یکی از ویژگی‌های گونة ادبی نوول (رمان یا داستان) شناخته شد. نظریة شهباز (سمبل ...

متن کامل

داستان نویسی اقلیمی کرمانشاه

اقلیم­گرایی در داستان­نویسی معاصر ایران به طور جدّی از دهه­ی هزار و سیصد و سی شمسی آغاز می‌شود و در دهه­های چهل و پنجاه به اوج خود می‌رسد. داستان­های اقلیمی غالباً بازتاب دهنده­ی ویژگی‌ها و عناصر مشترکی چون فرهنگ و باورها و آداب و رسوم یک منطقه­ی جغرافیایی هستند. در میان حوزه­های پنج­گانه­ی داستان نویسی اقلیمی ایران، باید از حوزه­ی داستان نویسی اقلیمی غرب یا کرمانشاه هم یاد کرد که هویّت مستقلّی دار...

متن کامل

بررسی تطبیقی پیشگامان داستان نویسی ایران و سوریه

دهه های سوم و چهارم قرن بیستم، به ترتیب آغاز پیدایش رسمی داستان کوتاه در ایران و سوریه به شمار می آید، زمانی که پیشگامان اندیشه های نوگرایانه، استفاده از این نوع ادبی را برای ایجاد تحولی ادبی در جامعۀ آن روزگار ضروری دانستند. در این میان، نقش داستان نویسان دو کشور که با استفاده از تکنیک های جدید غربی و خلق داستان هایی برخاسته از متن جامعه توانستند با همتایان غربی خود رقابت کنند، قابل توجه و برر...

متن کامل

پژوهش تطبیقی داستان یوسف و زلیخا در ادبیات اسلامی

این مقاله داستان حضرت یوسف و زلیخا را در ادبیات اسلامی مورد بررسی قـرار دادهاست . قصه یوسف و زلیخا یکی از داستĤن های عشق صوفیانه است که از قرآن کریم به ادبپارسی راه یافته است . حکیم ابوالقاسم نخستین کسی است که در ادبیات اسلامی این قصهرا به شعر درآورده است و منظومه او اکنون در دسترس ماست . پیش از او، ابوالمؤید بلخی وبختیاری این داستان را به نظم درآورده اند، اما از منظومه های آنان اثری در دست نیس...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


نوع سند: پایان نامه

دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و علوم انسانی

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023