ترجمه کتاب متن توصیفی

پایان نامه
چکیده

مقوله «توصیف» به عنوان یکی از قدیمی‏ترین مقولات ادبی شناخته می‏شود که قدمت آن به دوران یونان باستان باز می‏گردد و در ادبیات معاصر نیز دارای نقشی پررنگ می‏باشد. علیرغم این گستردگی و قدمت، کمتر مطالعات علمی و تحلیلی در رابطه با پدیده توصیف و متن توصیفی صورت گرفته است. کتاب متن توصیفی تالیف مشترک آقایان ژان-میشل آدام ‏و آندره پتی ژان را می‏توان اولین کتاب تحلیلی در زبان فرانسه از این گونه نام برد. موضوع پایان نامه حاضر ترجمه فصل اول از کتاب متن توصیفی تالیف مشترک آقایان ژان-میشل آدام ‏و آندره پتی ژان می‏باشد. دستمایه اصلی این کتاب تحلیل ساختاری متن توصیفی در تقابل با متن روایی می‏باشد. رهیافت اصلی نویسنده زبان‏شناسی بافتی بوده و با تکیه بر ساختار متنی می‏کوشد تا رویه‏ای واحد از توصیف و متن توصیفی را استخراج نماید. تاریخ‏شناسی توصیف به عنوان محور حرکتی این کتاب در فصل اول می‏باشد. نویسندگان این کتاب بر این باورند که اساسا مقوله توصیف در یونان باستان آمیخته به روایت بوده است و تمییز توصیف از روایت در این آثار کم و بیش دشوار است. در آثار معاصر نیز گاهی دو مقوله توصیف و روایت چنان به هم گره خورده‏اند که قاطعانه نمی‏توان در خصوص ماهیت روایی یا توصیفی آن‏ها اظهار نظر کرد. کلیدواژه‏ها: توصیف، روایت، ادبیات، زبان‏شناسی بافتی، متن توصیفی، ژان میشل آدام، آندره پتی ژان

منابع مشابه

ترجمه متن

به هنگام ترجمه یک متن چه چیزی از متن را ترجمه می‌کنیم؟ این پرسش کمی بی معنی به نظر می‌رسد. ولی ترجمه متن، همة متن و به نوعی هیچ چیز دیگر مگر متن، یعنی ترجمه سویه شفاهی متن همان گونه که هانری مشونی به آن اشاره می‌کند، یعنی فرافکنی از آنچه دغدغه خاطر مترجمین است، فرافکنی از زبان مقصد/مبدا، ترجمه شدنی/نشدنی، از قالب/محتوی و... به هنگامی که نقد جامعه‌ شناختی، مفاهیم و نظرات خود را در مورد تفسیر و ت...

متن کامل

زبان‌شناسی متن و مطالعات ترجمه ارزیابی و نقد کتاب علم النص ونظریة الترجمة

زبان­شناسی متن از مباحث مهم نظریه­ی ترجمه است و پژوهشگران بسیاری کوشش کرده­اند، نظریات این رشته را در مطالعه­ی ترجمه به‌کارگیرند.یوسف نور عوض نیز، در «علم النص ونظریة الترجمة»، کوشیده تابا بیان تاریخچه­ای مختصر از زبان­شناسی متن ومطالعات ترجمه، ارتباط این دو رشته را با یکدیگر شرح دهد ونظریه­ی خود را که برمبنای همین ارتباط بناشده، مطرح کند. وی در متون سه ­نوع معنا قائل است: منطقی، بیانی وبدیعی؛ ...

متن کامل

بررسی پنج بیش متن از کتاب شازده کوچولو اثر آنتوان دو سنت اگزوپری در ترجمه فارسی

کتاب شازده کوچولو اثر معروف آنتوان دو سنت اگزوپری، به زبان­ های مختلف دنیا ترجمه شده و تفاسیر زیادی به آن اختصاص داده شده است. در ایران، تعداد نقدهای نوشته شده براین اثر بسیار محدود و شامل مقالاتی منتشر شده در روزنامه­ ها و مجلات ایرانی بوده است. اما بیش­ متن­ هایی که در ایران برای این اثر نوشته شده قابل توجه است. برخی نویسندگان ما بدور از هر گونه تفسیر و نقد، سعی داشته­ اند ادامه­ ای بر این اث...

متن کامل

کتاب شناسی توصیفی نظام وفا آرانی

نظام وفا آرانی شاعر و نویسنده معاصر است که با وجود شهرت زیاد در ادبیات نوین فارسی، هنوز آثار وی به بوتۀ نقد و غور‌رسی کشانده نشده است؛ این امر علت‌هایی دارد که پس از این به برخی از آن‌ها اشاره می‌شود. در نوشتار پیشِ رو که دربارۀ مدرک‌شناسی یا کتاب‌شناسی نظام وفا است، تلاش شده جملگی کتاب‌ها، مقاله‌ها، نوشته‌ها و حتی اسنادی که در آن سخنی از/ دربارۀ این آموزگار و شاعر ادیب معاصر به میان آمده، معرفی...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


نوع سند: پایان نامه

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ

کلمات کلیدی

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023