بررسی تطبیقی ساختار جمله در دو زبان فارسی و عربی
پایان نامه
- دانشگاه تربیت معلم - سبزوار - دانشکده الهیات و معارف اسلامی
- نویسنده زینب صالحی
- استاد راهنما حجت الله فسنقری سید حسین سیدی
- سال انتشار 1392
چکیده
کلیدواژه ها: ساختار جمله، نحو عربی، دستور فارسی، بررسی تطبیقی. چکیده:زبان عربی از خانواده ی سامی و زبان فارسی از خانواده ی زبان های هند و اروپایی است. زبان شناسی ساختار زبان را از طریق حوزه های زیر بررسی می کند:1.آواشناسی 2.صرف و نحو 4.معناشناسی. بنابراین نحو یکی از مسائل عمده ای است که در زبان شناسی مورد بررسی قرار می گیرد. از آن جا که امروزه کتاب های زیادی از فارسی به عربی و بالعکس ترجمه می شود و یکی از مباحث مهم ترجمه، توجه به تفاوت ها و شباهت های ساختاری زبان مبدأ و مقصد است، پس توجه به این مسئله، مترجمان را در ترجمه ی بهتر یاری می کند و ندانستن آن ها باعث اشتباه و لغزش می گردد. در این پایان نامه با این رویکرد، تلاش شده است به بررسی ساختار جمله در دو زبان عربی و فارسی پرداخته شود و این دو زبان با این که از دو خانواده ی زبانی متفاوت اند، اما به اشتراکاتی در مباحث دستوری شان می توان دست یافت و اگر چنان چه مبحثی در دو زبان عنوان مشترکی ندارد، می توان به گونه ای میان آن ها معادل سازی کرد؛ مثلاً عناوینی مانند فعل، نایب فاعل و مفعول به، در دستور این دو زبان، مشترک است و مواردی مانند متمم، قید، تمییز، حال و... در ظاهر شباهتی با یک دیگر ندارند، ولی با اندکی دقت می توان معادل یابی کرد و برای هرکدام از این مباحث، معادل دستوری از زبان مقابل به دست آورد و تطبیقی میان آن ها برقرار نمود
منابع مشابه
مطالعه تطبیقی ساختار کنایه در زبان فارسی و عربی
زبان و ادبیات فارسی و عربی از دیرباز ارتباط تنگاتنگی با یکدیگر داشته و از همدیگر تأثیر و تأثر فراوانی پذیرفتهاند. از جملۀ این تأثیر و تأثرات، میتوان مبحث «کنایه» را نام برد که یکی از بحثهای اساسی علم بیان و حساسترین مسائل زبان است و در دو زبانِ فارسی و عربی، تعریفهای مشابهی از آن دیده میشود. کنایه در هر دو زبان، به بخشهایی همچون «کنایه از صفت» و «کنایه از موصوف» و «کنایه از فعل یا مصدر...
متن کاملبررسی تطبیقی تمیز در دستور زبان فارسی و عربی
زبان فارسی و عربی از دیرباز پیوند ناگسستنی با هم یافتهاند که یکی از مؤلفههای فرهنگی و ادبی دو ادبیات فارسی و عربی را تشکیل داده است. زبان و موضوعات مربوط به آن از جمله مباحث دستوری، یکی از مؤلفههای فرهنگی و ادبی این دو زبان و ادب است که از همدیگر تأثیر پذیرفتهاند. از جمله مقولههایی که از مباحث دستوری و نحوی به شمار میآید و نقش تعیینکنندهای در رساندن مفهوم و مقصود گوینده به مخاطب دارد، ...
متن کاملبررسی تطبیقی ساختار و درون مایهی لالاییهای فارسی و عربی
لالاییها نخستین پیمان آهنگین و شاعرانه میان مادر و کودک است که طیفهای گوناگون از آرزوها، گلایهها، و نیایشهای مادرانه را درخود دارد و سینه به سینه از نسلهای گذشته به امروز رسیده است. با وجود گذشت زمان این نوع ادبی تازگی خود را حفظ کرده، به گونهای که هیچ نوع ادبی دیگر نتوانسته جایگزین آن شود. ویژگی دیگر لالایی این است که در همهی ادبیاتها یافت میشود و مخصوص ادبیات کشوری خاص نیست، از آنج...
متن کاملبررسی تطبیقی واژه آمین در دو زبان عربی و عبری
واژه «آمین» از جمله واژگانی است که از زبان عبری به زبان عربی وارد شده است و در هر دو زبان کاربرد دینی دارد. علیرغم استعمال فراوان این کلمه، مسائلی درباره استعمال و معنی این واژه مطرح است که حل آنها به درک دقیق مفهوم و موارد کاربرد آن کمک میکند. در مقالهای که پیش رو دارید، نگارندگان کوشیدهاند با استناد به لغتنامههای معتبر، و با استشهاد به موارد استعمال «آمین» در کتب مقدس و متون دینی، و با ت...
متن کاملبررسی تطبیقی ساختار موسیقایی شعر کودک عربی و فارسی
امروزه ادبیات و شعر کودک و جایگاه آن در مجموعه موضوعات ادبی، توجه بسیاری از ادیبان و اهل فن در این حوزه را به خود جلب نموده است. ایجاد لذت از نثر یا نظم، مقدمه ایجاد ارتباط شاعر یا نویسنده با کودک است. در این میان، شعر به دلیل ساختار موسیقایی و آهنگین بودن و ایجاد لذت شنیداری، برای کودکان دارای جذابیتی وافر است. شعر کودک با بهره مندی از زبان، ساختار، وزن و درون مایه از جایگاه ویژهای برخوردار ا...
متن کاملتجزیه و تحلیل مقابلهای- معناشناختیِ نظام جمله در زبان عربی و فارسی
تجزیه و تحلیل مقابلهای زبانها یکی از مهم ترین راههای شناخت آنها و زمینه ساز پیدایش الگوهایی منسجم به منظور آموزش سطوح مختلف واژگانی، دستوری، معناشناختی و کاربردشناختی به شمار میآید. در این راستا بررسی مقابلهای دستوری زبان فارسی و عربی در سطح نظام جمله مسئلة پژوهش حاضر است. نگارندگان در صدد هستند تا با روش توصیفی – تحلیلی و رویکرد مقابلهای دو زبان عربی و فارسی را در سطح نحوی(نظام جمله) از ...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
دانشگاه تربیت معلم - سبزوار - دانشکده الهیات و معارف اسلامی
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023