ترجمه وشرح و تحلیل شواهدشعری تفسیر البحر المحیط (ازبیت1200تا1500)

پایان نامه
چکیده

قرآن،کتابی انسان سازوپرمحتوا است که خداوند عزوجل برای بشریت نازل کرده،تاهمگان ازآن استفاده کنندو سعادتمند شوند.این کتاب مقدس،باحضورمقتدرانه درعرصه های علمی، اقیانوسی بی کرانه از علوم رادراختیار بشر می نهد تا انسان ها برحسب توانایی وتلاش خویش از ذخایر بی پایان آن بهره گیرند.یکی ازاین عرصه ها،علم ادبیات عرب است که باتوجه به نزول قرآن به زبان عربی وبرخورداری آن ازاعجاز بیانی وادبی،وخضوع ادیبان وسخن وران دربرابرشگفتی بیان وزیبایی ساختارآن دردوره طلایی ادبیات عرب،بهترین ومتقن ترین متن ادبی ومعیاردرحوزه ادبیات به شمارمی رود و از همین رو تأثیر فراوانی برادبیات وفرهنگ ادبیِ عرب داشته ودارد.به همین دلیل،این کتاب مقدس مارا به دریایی از معرفت علمی وهنری واخلاقی وادبی و...می رساند.ودراین راه مفسران بزرگی پابه عرصه وجود نهادند که هرکدام درمقام خویش قابل ستایش می باشند.ازجمله این مفسران می توان به ابوحیان اندلسی صاحب تفسیربزرگ«البحر المحیط فی تفسیر القران الکریم»اشاره نمود. این کتاب ازتفاسیرمعروف وبزرگ عالم اسلام می باشدکه دراوایل قرن هشتم(710)دراندلس،همان اسپانیای کنونی به رشته تحریردرآمد. نویسنده که خود از نحویان بزرگ می باشد دراین کتاب بیش ازهمه به مباحث نحوی ،پرداخته است،ایشان درتفسیر خویش علاوه برذکرشأن نزول آیات، ازشواهدشعری های مرتبط باآن آیه استفاده نموده است ودر کنار مباحث خودبه ذکرنظریات قراء هفتگانه ونحوه قرائت آیه پرداخته است.ایشان نظریات فلاسفه ومعتزله ومتصوفه را خرافه پنداشته و رد می کند وتنها به نظر بصریان وبخصوص سیبویه تأکیدوتکیه دارد.وبیشترین توجه را در این تفسیر به علم صرف ونحو داشته است.وبه ظاهرآیات بیشترازمعنا وتأویل توجه داشته است. ابوحیان اندلسی باشرح وتفصیل آیه و مقایسه آن با شاهد شعری به رابطه ادبی آن باشاهد مثال پرداخته است اودرابتدای کارخودبه ذکر شاهد شعری و إعراب گذاری آن اقدام نموده وبعد نام شاعرراذکر می کند،سپس با ذکر آیه وترجمه آن به رابطه ادبی آن شاهد مثال با آیه می پردازد و درکنار این ها به مباحث صرفی ونحوی نیز اشاره می نماید نگارنده این پژوهش،به شرح وبررسی وتحلیل وترجمه شواهدشعرهای این تفسیراز ابیات 1201تا 1500پرداخته است، که مربوط به آیات 106 سوره آل عمران تا 125 سوره نساء می باشد،پژوهشگر می کوشد تا با بیان روان این تفسیر به فهم عمیق خوانندگان کمک نموده و به زیبایی ادبی وهنری قران اشاره نماید، باشدکه این پژوهش چراغ راهی باشد برای آنانی که قرآن را تنها راه نجات می دانند.

منابع مشابه

دراسه الشواهد الشعریه فی تفسیر البحر المحیط

بما أن تفسیر بحر المحیط لأبی حیان الأندلسی، هو التفسیر الذی یراجع إلیه الطلاب کثیرا وبما أن فیه أشعارا کثیره فأشار المولف إلیها و إستخدمها کشواهد فی ذکر کل بحث صرفی، ونحوی ولغوی، هذا البحث یستخرج النکات الصرفیه والنحویه واللغویه فی الشواهد (إن کانت موجوده). فهذا البحث یرمی توضیح هذه الشواهد (من الأشعار والآیات) والإشاره إلی الصنائع والشواهد صرفیا ونحویا ولغویاً الصنائع والشواهد التی لم یشر المول...

15 صفحه اول

شرح شواهد شعری تفسیر" البحر المحیط".

چکیده: تحقیق حاضر، شرح یکصد وسه (103) بیت از شواهد شعری به کار رفته در تفسیر بحرالمحیط اثر ابوحیان اندلسی و از صفحه 94 تا صفحه 182 جلد اول است، واز تفسیر آیه 21 تا تفسیر آیه 44 سوره بقره است. گفتنی است این کار ادامه کار آقای کمال دهقانی اشکذری است که از بیت 1 تا بیت 119 وازصفحه 1 تا صفحه 94 توسط ایشان انجام گرفته است. ابیات استناد شده به آنها در این تفسیر، بیشتر مربوط به سه دور? جاهلی، اموی...

15 صفحه اول

برسی شواهد شعری تفسیر البحر المحیط ابو حیان الاندلسی

چکیده: تحقیق حاضر، شرح یکصد و پنج (105) بیت از شواهد شعری به کار رفته در تفسیر البحر المحیط اثر ابو حیان اندلسی و از صفحه «297» تا صفح? «385» می باشد. اشعار استناد شده به آنها در این تفسیر، بیشتر مربوط به سه دور? جاهلی، اموی و عباسی هستند، اما این اشعار از سوی مولف شرح و توضیحی داده نشده اند. در این تحقیق ابتدا نام سرایند? هر بیت ـ پس از مراجعه به کتابها و دواوین مختلف- به همراه وزن عر...

15 صفحه اول

ترجمه وشرح وتحلیل شواهد شعری بحر المحیط (از بیت 2100تا2400)

تفسیر ارزشمند بحر المحیط را عالم فرزانه ابو حیان اندلسی در اوایل قرن هشتم هجری قمری (710 ه.ق)نوشته است ودر این تفسیر ابتدا به بیان آیات ومعانی واژه های آن توجه داشته.ابو حیان در توضیح پاره ای از مسائل مهم لغوی ،صرفی ونحوی و گاها بلاغی به ابیاتی از شاعران بزرگ استشهاد کرده است ودر ادامه شان نزول آیه را ذکرکرده، ولی آنچه را که بر ارزش این تفسیرافزوده ،ذکر ابیاتی از شاعران عرب بعنوان شاهد برای ت...

شرح شواهد شعری تفسیر «البحر المحیط».(از اول سوره ی حمد تا پایان آیه ی 22 سوره ی بقره)

در این تحقیق ابتدا نام قائل ابیات پس از مراجعه به کتابهای گوناگون ذکر شده است و پس از آن مفردات آن توسط کتب لغت مشهور شرح و توضیح داده شده است و سپس به اعراب پرداخته شده و کلماتی که از نظر اعرابی دارای وجوه مختلفی بوده اند ذکر شده است.پس از آن معنای فارسی و عربی ابیات ذکر شده و در پایان موضع استشهاد قید گردیده است.

15 صفحه اول

راهی میان ترجمه و تفسیر

 نویسنده، پس از تبیین کار کرد عام قرآن براى همه مردم، فهم درست پیام قرآن را وابسته به دو نکته مى‌داند: زبان قرآن و فرهنگ آن. راه دست‌یابى به زبان قرآن، ترجمه و تفسیر آن است. ترجمه از دیر باز کوشش داشته است متن قرآن را تمام و کمال، در معرض فهم عموم قرار دهد. از یک سو قدسى بودن متن وحى و از دیگر سو ویژگى منحصر به فرد ساختار وحى در قالب زبان عربى، انتقال آن را به زبان دیگر دشوار مى‌سازد. نویسنده م...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


نوع سند: پایان نامه

دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد گرمسار - دانشکده علوم انسانی

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023