بررسی بین فرهنگی کنش گفتار تسلیت و جواب تسلیت در زبان انگلیسی و فارسی
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی
- نویسنده مصطفی مرادی مقدم
- استاد راهنما رضا پیش قدم محمد رضا هاشمی
- تعداد صفحات: ۱۵ صفحه ی اول
- سال انتشار 1390
چکیده
هدف این پژوهش بررسی کنش گفتار تسلیت و جوابهای تسلیت در فارسی و انگلیسی بر اساس ویژگیهای زبانشناختی است. بنابراین، این مطالعه در دو مرحله انجام شد. در مرحل? اول، جملههای تسلیت مورد تحلیل قرار گرفت و در مرحل? دوم، جوابهای تسلیت مورد بررسی قرار گرفت. بدین منظور، 200 فیلم (100 فیلم فارسی و 100 فیلم انگلیسی) مورد مشاهده قرار گرفت و روش بیان تسلیت و جوابهای آن از منظر گویشوران زبان فارسی و انگلیسی مورد تحلیل قرار گرفت. تحقیقات گذشته نشان داد که طبقهبندیای برای مقایس? کنش گفتار تسلیت وجود ندارد- نه برای جملههای تسلیت و نه برای جوابهای آن. بنابر این، دو طبقهبندی جدید بر اساس دادههای فارسی و انگلیسی که از فیلمها به دست آمد ساخته شد- یکی برای جملههای تسلیت و دیگری برای جوابهای تسلیت. جملههای تسلیت که از فیلمها جمعآوری شد در شش گروه بر اساس تمهای مشترک طبقهبندی شد: (1) بیان تأسف؛ (2) عرض تسلیت؛ (3) بیان احساس؛ (4) دعوت به آرامش؛ (5) همدردی؛ و (6) جملههای معنوی. برای جوابهای تسلیت هفت گروه شناسایی شد. گروهها عبارتند از: (1) تحسین؛ (2) بیان تأسف؛ (3) بیان احساس؛ (4) صحبت راجع به مرحوم؛ (5) عوض کردن موضوع؛ (6) سرزنش خود؛ و (7) جملههای معنوی. سپس، فرمول خی دو (²?) مورد استفاده قرار گرفت تا به این موضوع پی برد که آیا تفاوت مهمی در بیان تسلیت و جوابهای آن بین زبان فارسی و انگلیسی وجود دارد. نتایج حاکی از وجود تفاوتهای بین دو زبان در بیان تسلیت و جواب آن بود. در انتها، کاربردهای آموزشی در بافت یادگیری و آموزش زبان بحث شده است.
منابع مشابه
بررسی تطبیقی کنش گفتار دستور دادن: مطالعه موردی در زبان انگلیسی بین انگلیسی زبانان و زبان آموزان ایرانی
متن کامل
بررسی مقابله ای کاربردشناسی کنش گفتار تبریک در زبان فارسی و انگلیسی
مطالعۀ حاضر به بررسی کنش گفتار تبریک در زبان فارسی و انگلیسی بر مبنای محتوای معنایی مشترک پرداخته است. از ١٠٠ فیلم برای جمع آوری داده های تحقیق استفاده شد. چارچوب تحلیل داده ها بر اساس مدل الوود (٢٠٠٤) در نظر گرفته شد که از طریق جمله های تبریک در فیلم ها توانستیم این مدل را ویرایش کرده و طبقه بندی جدیدی برای تحلیل جمله های تبریک ارائه دهیم. این مدل ویرایش شده کمبودهای ساختار تحلیل الوود را برطر...
متن کاملنگاهی جامعه شناختی به کنش گفتار انتقاد در زبان فارسی
زبان تجلیگاه فرهنگ و افکار افراد یک جامعه است و با بررسی زبان میتوان به مطالعه رابطۀ متقابل زبان، تفکرو فرهنگ دست یافت و از نظام فکری و فرهنگی یک جامعه آگاه شد. لذا پژوهش حاضر در صدد است تا به بررسی کنشگفتار انتقاد در زبان فارسی بپردازد. پژوهش حاضر به بررسی این راهبردها در کنش گفتار انتقاد می پردازد. بدین منظور از آزمون تکمیل گفتمان استفاده شد و پاسخ های جمعآوری شده از 200 شرکتکننده با است...
متن کاملکارکردهای کنش گفتار تحسین بین زبان آموزان ایرانی و گویشوران انگلیسی: شباهت یا تفاوت؟
مطالعۀ کنش گفتار تحسین در سال های اخیر توجه زیادی را به خود معطوف کرده است. در این مقاله، تلاش شده است تا ضمن بررسی کنش گفتار تحسین در زبان آموزان ایرانی و انگلیسی زبانان، به مطالعۀ تمایل یا تفاوت این دو گروه به یکدیگر بر مبنای استانداردهای تحسین در زبان انگلیسی پرداخته شود. شرکت کنندگان این مطالعه شامل ٦٠ زبان آموز سطح پیشرفتۀ ایرانی و ٦٠ گویشور بومی زبان انگلیسی بودند. پرسشنامۀ نوشتاری «تکمیل...
متن کاملبررسی خطاهای گفتار در زبان فارسی
تاریخچه مطالعات مربوط به خطاهای گفتار حکایت از رویکردهای گوناگون به این پدیده دارد. برخی پژوهشگران با هدف آزمردن نظریه های شناختی به بررسی جنبه ها یی خاص از این پدیده از دریچه روان شناسی زبان پرداخته اند. عد ه ا ی دیگر تلأش کرد ه ا ند تا با دید زبان شناختی به خطای گفتار انو اعی از طبقه بندی را برای آن به دست دهند. اصطلاح های گوناگونی در این حوزه رواج دارد. بررسی و مقایسه تعاریفی که از این اصطلا...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023