فرهنگ توصیفی تحلیلی شاخص ها و ممیزها در زبان فارسی
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی
- نویسنده سعید دمانی
- استاد راهنما عباسعلی وفایی
- تعداد صفحات: ۱۵ صفحه ی اول
- سال انتشار 1390
چکیده
چکیده تمام نما: موضوع این رساله بررسی سیر تاریخی دو مقوله زبانی: شاخص و ممیز می باشد و هدف از آن آشنا شدن با تحولات زبانی، فرهنگی، سیاسی است. مثلاً واژه ی «خانم» از چه دوره ای وارد زبان شده و از چه دوره ای به عنوان شاخص کاربرد داشته است و نیز به لحاظ جامعه شناختی از چه اهمیتی در جامعه ی تاریخی و معاصر برخوردار می باشد.
منابع مشابه
فرهنگ توصیفی-تحلیلی اصطلاحات ادبیات داستانی فارسی-عربی-انگلیسی
ادبیات داستانی از غرب به ایران و کشورهای عرب زبان وارد شده است و کاربران ایرانی و عربی به علت های مختلف در معادل سازی برای این اصطلاحات با مشکل مواجه بوده اند، به همین سبب در این پژوهش اصطلاحات ادبیات داستانی را در این سه زبان بررسی کرده ایم و در فصلی مستقل، معادل های عربی و فارسی، برای اصطلاحات ادبیات داستانیِ انگلیسی ارائه داده ایم. در مواردی که معادلی برای این اصطلاحات یافت نشد، براساس استدلا...
15 صفحه اولپسوند ( - ه) وندی پرکاربرد در زبان فارسی (رویکردی توصیفی)
چکیده پسوند (- ه / - ـه = /e/) از پرکاربردترین وندهای فارسی است. نقشاختصاصی و زایای این وند، ساختن صفت مفعولی یا اسم مفعول از بن گذشتة فعل است، به این معنی که از پیوند (- ه) با بن گذشتة همة فعلها میتوان صفت مفعولی یا اسم مفعول ساخت. اما وند (- ه)، افزون براین نقش، دارای نقشهای فرعی دیگری از جمله ساختن اسم مصدر و اسم ابزار از بن مضارع است که کمتر بدانها پرداخته شده است. از طرف دیگر اغل...
متن کاملکتابشناسی توصیفی- تحلیلی اساطیر یونان در زبان فارسی(1300-1389)
امروزه مطالعات اسطوره شناسی یکی از شاخه های پویای دانش در جهان محسوب می شود. رویکرد به اسطوره، روند رو به افزایشی را نشان می دهد و بررسی آثار منتشر شده از ده? سی تاکنون این واقعیت را به ما می نمایاند. بخش مهمی از کتاب های چاپ شده در این حوزه، به اساطیر یونان مربوط است. با توجه به قدمت و ارزش اساطیر یونان و جایگاه و تأثیر آن در ادبیات جهان، این امر ضروری می نمود که با دیدی انتقادی آثار منتشر شد?...
15 صفحه اولکتاب شناسی توصیفی – تحلیلی مطالعات دستور زبان فارسی
در هر زبانی تدوین دستور زبان اهمیت فراوانی دارد؛ این سنت رایج هر زبانی است. در گذشته معمولاً تدوین دستور بیشتر باهدف آموزش زبان صورت می گرفت؛ از این جهت، در هر زبانی، بیگانگان در تدوین دستور آن زبان برای سهولت در آموزش آن، پیشگام بوده اند. این امر در مورد زبان فارسی شیوع بیشتری دارد چه گستره ی زمانی و مکانی فارسی بسیار کم نظیر است. در گذشته اگر اهل زبان به تدوین دستور زبان خود می پرداخند، بیشتر...
اسمصفت ها در زبان فارسی: رویکردی بروناسکلتی
اسمصفتها، صفتهایی هستند که به وسیله فرایند اسمشدگی به اسمصفت تبدیل میشوند. اسمصفت و به طور کلی اسمشدگی از موضوعهایی هستند که در ساختواژه، نحوو درمکتبهای گوناگون زبانشناسی نظری مطرح شدهاند. هر چند تاکنون پژوهشی در زمینه اسمصفتهای زبان فارسی انجام نگرفتهاست. این پژوهش، برآن است تا در چارچوب نحوی بروناسکلتی بورر (Borer, 2013) به تحلیل این مقوله بپردازد. بورر (همان) معتقد اس...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023