یادگیری واژگان زبان خارجی (انگلیسی)از طریق رجوع به دیکشنری و بازخورد زبانی در ترجمه متن از زبان اول (فارسی)به زبان خارجی

پایان نامه
چکیده

یکی از سوالاتی که به ندرت در حوضه یادگیری زبان انگلیسی به عنوان زبان بیگانه مطرح گردیده است در رابطه با تعداد واژگانی است که زبان آموزان از طریق نوشتن به آن زبان فرا می گیرند. به منظور پاسخ به این سوال 50 زبان آموز پیش متوسط انتخاب شدند تا در ترجمه متنی از زبان اول (فارسی) به زبان بیگاته ( انگلیسی) شرکت کنند. مرحله اول ترجمه به عنوان پیش امتحان در نظر گرفته شد. یک هقته بعد از آنها خواسته شد که همان متن را اما این بار با استفاده از لیست دوزبانه لغات موجود در متن که توسط محقق تهیه شده بود ترجمه کنند. سه روز بعد دانش آموزان متن تصحیح شده ترجمه خود را از سوی محقق دریافت می کنند. تصحیح متن بدین گونه انجام شد که زیر لغات اشتباه خط کشیده شد و تنها دو حرف اول جایگزین صحیح نوشته شد و به ازای باقی حروف خط فا صله قرار گرفت. سپس فراگیران باید بار دیگر متن تصحیح شده خود را با کمک بازخورد زبانی که از سوی محقق دریافت کرده بودند ورجوع به لیست دو زبانه لغات ویرایش کنند. یک هفته بعد از آنها به صورت غیر منتظره خواسته شد که همان متن را بدون هیچ گونه کمکی ( بازخورد زبانی و لیست دوزبانه) ترجمه کنند. نتایج این مراحل بسیار امیدوار کننده بود: زبان آموزان دختر63.86% ازکل لغاتی را که به درستی در مرحله پیش امتحان از لیست دوزبانه لغات انتخاب کرده بودند فرا گرفتند. همانظور آنها 60% ازکل لغاتی را که در ابتدا اشتباه ترجمه کرده بودند و سپس جایگزین صحیح آن را به صورت بازخورد زبانی دریافت کردند فرا گرفتند. زبان آموزان پسر62.65% ازکل لغاتی را که به درستی در مرحله پیش امتحان از لیست دوزبانه لغات انتخاب کرده بودند فرا گرفتند. همانظور آنها 60.66% ازکل لغاتی را که در ابتدا اشتباه ترجمه کرده بودند و سپس جایگزین صحیح آن را به صورت بازخورد زبانی دریافت کردند فرا گرفتند. در انتها روش آماری افزایش معناداری را در نمرات مرحله آخر ترجمه هر دو گروه دختر و پسر نشان داد. همچنین پس از مقایسه عملکرد دو گروه تفاوتی بین آنها مشاهده نشد.

۱۵ صفحه ی اول

برای دانلود 15 صفحه اول باید عضویت طلایی داشته باشید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

نقش مهارت زبانی اولیه در یادگیری واژگان بین فراگیران زبان خارجی

در فرایند یادگیری زبان دوم، یادگیرندگان با مشکل حاد فراموشی دانش زبانی آموخته مواجه می‌شوند. هنگامی که آموزش رسمی پایان می‌یابد و مدتی از زمان دوم استفاده نمی‌شود، آنان مطالب آموخته شده را فراموش می‌کنند. این امر بیشتر در واژگان زبان دوم بخصوص واژگان تولیدی رخ می‌دهد. علاوه بر این، مهارت زبانی اولیه قبل از شروع فرسایش چه بسا از فرسایش جلوگیری کند. این تحقیق به طور خاص، تأثیر مهارت زبانی اولیه ر...

متن کامل

بررسی نقش سن در فرایند یادگیری زبان خارجی با توجه به یادگیری تلفظ، دستور، واژگان و مهارت­های زبانی

  بررسی نقش سن در فرایند یادگیری زبان خارجی با توجه به یادگیری تلفظ، دستور، واژگان و مهارت­های زبانی     روح‏الله رحمتیان [1]   محمد‏حسین اطرشی [2]   مرضیه مهرابی [3]     تاریخ دریافت: 1/3/1390   تاریخ تصویب: 18/10/1390     چکیده   در فرایند آموزش زبان­های خارجی، عواملی گوناگون بر میزان موفقیت زبان‏آموزان اثر می­گذارند که شناخت کافی آن‏ها، بر فرایند یاد‏دهی/ یادگیری و به‏دنبال آن، کیفیت آموزش ا...

متن کامل

جامعه شناسی زبان وتوانش های زبانی فراگیرندگان زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی

فراگیری یک زبان در محیط خارجی که امکان بکارگیری زبان را بسیار کاهش میدهد با مشکلات زیادی مواجه است . به عنوان مدرس زبان های خارجی ملاحظه می نمائیم که دانشجویان این رشته بیشتر وقت خود را صرف حفظ کردن لغات و متون نوشتاری می کنند وکمتر مجالی برای به کارگیری این عناصر زبانی(آموخته های خود)در موقعیت های واقعی پیدا میکنند و این امر باعث می شود که دانشجویان اصل توانش ارتباطی را فراموش کنند و در این زم...

متن کامل

نقش حافظه در فرایند یادگیری زبان خارجی

فلاسفه جزء اولین کسانی بودند که به حافظه توجه نمودند و سعی در کشف ویژگی ها و ارائه مفهومی روشن از آن داشتند. نگاه فلسفی صرف‘ پاسخگوی سایر سؤالات بشر در خصوص توانایی های حافظه در امور مختلف نبود. از این رو‘ روانشناسی با هدف بررسی دنیای ذهنی انسان ازدرون فلسفه زاده شد و تلاش کرد تا جایگاه حافظه را در فرایند یادگیری‘ بررسی و تبیین کند. بسیاری از شناخت علمی انسان از حافظة خود‘ مبتنی بر یافته های یک...

متن کامل

دیدگاه اجتماعی-فرهنگی در بازخورد همتا و بازخورد معلم در محیط یادگیری انگلیسی به عنوان زبان خارجی

هدف این پژوهش مقایسهٔ بازخورد معلم و بازخورد همتا است. شرکت‌کننده‌ها شامل ۱۸ یادگیرندهٔ ایرانی زبان خارجی  و یک معلم در آکادمی زبان سفیر می‌شود. یادگیرنده‌ها به ۹ گروه دونفره تقسیم و در چهار جلسهٔ انشانویسی شرکت کردند. نوشته‌های یادگیرنده‌ها در مورد یک موضوع و به سبکی واحد بودند و نسخهٔ اولیه این نوشته‌ها هم به وسیلهٔ همتاها و هم معلم بررسی شدند. نظریهٔ اجتماعی-فرهنگی به عنوان چارچوب این مطالعه به کا...

متن کامل

ویژگی‌های یادگیری زبان خارجی توسط فراگیران بزرگسال

در روش‌های جدید تدریس، به نظر متخصصین آموزش زبان، فراگیر در مرکز توجه فرایند آموزش و یادگیر قراردارد. در هر رشته آموزشی، مدرسین باید توجه خاصی به ویژگی‌های فرگیران مبذول نمایند. بطور کلی اگر بخواهیم فراگیران را به گروه‌های مختلف تقسیم کنیم، یک گروه از فراگیران زبان‌های خارجی بزرگسالان هستند چه در آموزش رسمی در چهار چوب دانشگاه و چه در آموزش غیر رسمی در آموزشکده‌های زبان. فراگیران بزرگسال را از ...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


نوع سند: پایان نامه

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه زنجان

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023