نقد زیبا شناختی گردآوری و بازنویسی هزار ضرب المثل کردی کلهری
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه رازی - دانشکده ادبیات و علوم انسانی
- نویسنده یحیی صادقی
- استاد راهنما سوسن جبری قهرمان شیری
- تعداد صفحات: ۱۵ صفحه ی اول
- سال انتشار 1389
چکیده
این پژوهش با نقد زیبا شناختی، گردآوری و بازنویسی یک هزارضرب المثل کردی گویش کلهری به دنبال چند هدف مهم و متفاوت است.نخستین هدف این است که با ثبت و ضبط تعداد زیادی از امثال گویش کلهری،از خطر نابودی و فراموشی بخشی از فرهنگ ملّی ما ایرانیان جلوگیری شود. هدف دوم ما غنا بخشیدن به فرهنگ ملی و محلّی است یعنی؛ کاری که امروزه بر دوش ما ایرانیان و مخصوصاً دانشجویان زبان و ادب فارسی سنگینی می کند. هدف سوم ما بررسی زیبایی های این گونه زبانی است. برای رسیدن به این اهداف،نخست با تحقیق میدانی به جمع آوری ضرب المثل های این گویش پرداختیم و سپس این امثال را بازنویسی نمودیم و از دیدگاه علوم مختلف ادبی که نشان دهنده ی مسائل مربوط به زیبایی در ادبیات هستند به موضوع زیبایی شناسی این امثال پرداختیم. این پژوهش دارای یافته های متعددی است از جمله اینکه، کشور ایران دارای فرهنگی بسیار غنی است و وجود هزارها مثل در گویش های مختلف این سرزمین،دلیلی بر این ادعاست. چرا که مثل ها بیانگر عواطف،احساسات و اندیشه های مختلف اهل یک زبان اند و کثرت آن ها دلیلی بر غنای فرهنگی و فکری یک ملت است.مثل ها با برخی از گونه های ادبی مشابهت دارند. دراین پژوهش به بحث تفاوت ها و شباهت های مثل با سایر
منابع مشابه
زن در آینه ضرب المثل های کردی و عربی
ضرب المثل های کردی، به عنوان پل ارتباطی دو فرهنگ ایرانی- اسلامی، نقش ارزشمندی در زنده نگه داشتن ارزش های فرهنگی دارد. این زبان، در طول تاریخ و بویژه پس از ورود اسلام به ایران، با زبان عربی در ارتباط بوده و بسیاری از مؤلفه های فرهنگی را با فرهنگ و زبان عربی مبادله کرده است. با توجه به نقش بی همتای زن در فرهنگ ایرانی و عربی، در این نوشتار تلاش می شود با رویکردی تاریخی و با روش توصیفی-تحلیلی و بر...
متن کاملجایگاه کار، تلاش و همّت در ضرب المثل های کردی و عربی
ضرب المثلهای کردی و عربی به عنوان یکی از فنون ادبی منثور آیینهای تمام نما از فرهنگ ایرانی و عربی هستند که مؤلفههای فرهنگی، اجتماعی و رویدادهای تاریخی مردمان این دو فرهنگ را به نسلهای بعدی انتقال دادهاند ونقش بیهمتایی را در حفظ اندیشهها و رسوم نیاکان و پیشینیان ایفا کردهاند. کار، تلاش و همت مضاعف یکی از موضوعات مهمی است که در این ضرب المثلها بازتاب یافته و دارای جایگاه ارزشمندی است. این...
متن کاملبررسی ضرب المثل های عربی خوزستان
زبان عربی محلی مردم خوزستان مانند همۀ زبانهای دیگر در گویش یا لهجۀ محلی، دارای ویژگیهایی است که نمونهای از آن، ضربالمثلهایی است که میان مردم متداول هستند، هر کدام از آنها دارای دنیایی از ذوق و اندیشه و حسن تعبیر در ادای مقصود است و معادلهایی در زبان فارسی دارند. از نظر مضمونی در امثال فارسی و عربی شباهتهای بسیاری وجود دارد. هدف از این تحقیق گردآوری و بررسی ضربالمثلهای عربی خوزستان...
متن کاملنگاهی به ضرب المثل های شهرستان داراب
شهرستان داراب دارای گویشی خاص از متفرعات گویشهای جنوب غرب ایران است. بسیاری از واژهها و ضربالمثلهایی که در این گویش وجود دارد، از رنگ منطقهای برخوردارند. بیشتر آنها از عناصر سادهای تشکیل شدهاند که رنگ و بوی زندگی سادۀ قدیمی و فرهنگ و جغرافیا و طبیعت این منطقه در آن دیده میشود. در این تحقیق شماری از این مثلها که بیشتر از طریق پژوهش میدانی جمعآوری شدهاند، بررسی میشوند. برخی از ضربال...
متن کاملبررسی تطبیقی ضرب المثل های عربی ولکی
مَثَل که جمله ای کوتاه و برگرفته از یک ماجرا یا داستان معمولی و گاهی خاص بین اقوام گوناگون است؛ می تواند آیینۀ تجلّی فرهنگهای اقوام مختلف باشد. هر مثل، داستانی به قدمت تاریخ دارد لذا بررسی تطبیقی ضربالمثلهای یک قوم با دیگر اقوام میتواند زمینۀ خوبی برای مقایسه یا تأثیر و تأثر فرهنگی اقوام باشد. این پژوهش بر آن است به بررسی تطبیقی ضربالمثلهای زبان لکی - بهعنوان یکی از زبانهای قدیم ایرانی ک...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه رازی - دانشکده ادبیات و علوم انسانی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023