بررسی مختصات زبانی و سبکی قابوس نامه
پایان نامه
- دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) - قزوین - دانشکده علوم انسانی
- نویسنده فاطمه اینالو شویکلو
- استاد راهنما رضا سمیع زاده محمد تقی آذر مینا
- تعداد صفحات: ۱۵ صفحه ی اول
- سال انتشار 1389
چکیده
چکیده کتاب ارزشمند قابوس نامه از دیرباز مورد توجه و اقبال ادب دوستان و خوانندگان آثار فصیح وکهن فارسی قرار داشته است. عنصرالمعالی نویسنده ی دانشمند این کتاب، در چهل وچهار باب « از هر علمی و هر هنری و هر پیشه ای » (قابوس نامه ، ص263) که می دانست، فصلی یاد کرده است تا حاصل تجربیات عمر شصت وسه ساله اش را بدون کمترین نشانی از سرزنش و تحقیر و فضل فروشی در اختیار پسرش گیلانشاه و نیز « آن کس که خدای تعالی ویرا نیک بخت آفریده است» (قابوس نامه ، ص 264) قرار دهد. این متن سرشار است از واژه ها و ترکیبات و تعبیرات زیبای فارسی و نیز گنجینه ای است از جملات قصار پندآموز و ضرب- المثل های رایج در زمان خود. هدف نگارنده ی این سطور، تحقیق و بررسی کتاب قابوس نامه از نظر علوم زبانی و ادبی در حد توان بوده است. از این رو متن حاضر در یک مقدمه و شش فصل تنظیم گردید. فصل اول به بررسی تغییرات و دگرگونی های اصوات نسبت به تلفظ امروزی همچنین شیوه ی رسم الخط کتاب اختصاص یافت. در فصل دوم به معرفی نوع و ساختمان کلمات یا همان صرف در قابوس نامه پرداختیم. در فصل سوم تحت عنوان بررسی سطح نحوی، برخی مباحث نحوی کتاب را مورد مطالعه قرار دادیم. تدوین فصل چهارم نیز جهت مشخص نمودن میزان تأثیر زبان عربی بر قابوس نامه ضروری به نظر می رسید. همچنین برای معرفی کامل این اثر ناگزیر از تشریح و تعریف لغات و اصطلاحات غریب آن بودیم از این رو فصل پنجم را به این امر اختصاص دادیم. در فصل ششم نیز به بررسی سطح ادبی کتاب پرداختیم و آرایه های لفظی و معنوی به کار رفته در متن را برشمردیم. این رساله بر مبنای کتاب قابوس نامه ی عنصرالمعالی کیکاووس بن اسکندر بن قابوس بن وشمگیر بن زیار به اهتمام و تصحیح مرحوم غلامحسین یوسفی که شرکت انتشارات علمی و فرهنگی در چاپ پانزدهم سال 1386 به طبع رسانیده است، شکل یافته است. روش کار بر مطالعات کتابخانه ای و تحلیل و بررسی آماری استوار بوده و تمام عناوین و موضوعات انتخاب شده در این رساله بر مبنای کتب سنتی و جدید متقن و مورد اعتماد اهل فن نگاشته شده است.
منابع مشابه
بررسی مختصات زبانی و سبکی کتاب سندباد نامه ظهیری سمرقندی
« سندبادنامه » از جمله کتاب هایی است که بهاء الدین (ظهیرالدین ) محمّدبن علی بن محمّد بن-الحسن الظهیری الکتاب السمرقندی مشهور به « ظهیرالدین سمرقندی »، در حدود 560 قمری به پیروی از شیوه ی نگارش نصرالله منشی، ترجمه و نگارش جدیدی از آن عرضه کرد. وی که دبیر سلطان قلج طمغاج خان ابراهیم – از سلسه ی آل افراسیاب – بود، بر آن می شود تا متن ساده سندبادنامه ی ابوالفوارس قنارزی ( فناروزی ) را با بهره گیری از...
15 صفحه اولخصوصیات زبانی قابوس نامه
رساله حاضر خصوصیات زبانی قابوس نامه را از نظر آوایی، صرفی و ساختمان جمله بررسی کرده است . برای دست یابی به هدف مذکور قابوس نامه به اهتمام و تصحیح دکتر غلامحسین یوسفی (1352) انتخاب گردیده است .
15 صفحه اولبررسی مختصات زبانی و سبکی قصص الانبیا نیشابوری
"قصص الانبیاء" یکی از کتب مهم و تاثیرگذار ادب پارسی است. این متن کهن و ارزشمند توسط استاد "حبیب یغمایی" تصحیح شده است.همانطور که از نام کتاب برمی آید،"قصص الانبیاء" مجموعه داستانهایی است مرتبط با پیامبران و اولیاء الهی. کتاب دارای صدوشانزده قصه است که قصه جرجیس پیامبر نیز بدون ذکر شماره به آن افزوده شده است. زمان تالیف کتاب و همچنین دوره زندگی مولف به درستی مشخص نیست. اما بنابر حدس استاد یغمایی...
15 صفحه اولبررسی مختصات زبانی و سبکی فارسنامه ابن البلخی
چکیده: فارسنامه ی ابن بلخی کتابی است پیرامون تاریخ و جغرافیای فارس که در دهه ی نخست قرن ششم هجری قمری نگاشته شده است. بخش جغرافیایی این کتاب به خاطر اطّلاعات بدیع آن،نزد پژوهشگران بسیار ارزشمند تلقّی می شود.این کتاب به جهت داشتن بسیاری از ویژگی های نثر اصیل و کهن پارسی،از نظر زبانی و سبکی نیز از ارزش والایی برخوردار است؛از این جهت شناخت دقیق و آشنایی عمیق با این کتاب، تأثیر بسزایی در شناخت ویژگی...
15 صفحه اولمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) - قزوین - دانشکده علوم انسانی
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023