فرهنگ لغت فارسی-تامیلی-انگلیسی
پایان نامه
- وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی
- نویسنده فخرالدین محمد خالدین
- استاد راهنما محمود براتی مرتضی هاشمی
- تعداد صفحات: ۱۵ صفحه ی اول
- سال انتشار 1389
چکیده
زبان تامیلی از زبان های کلاسیک دراویدی است.این زبان عمدتا توسط تامیل ها در جنوب هندوستان و سریلانکا و نیز در میان تامیل های مهاجر در بسیاری از دیگر کشورها ,به ویژه شبه جزیره مالایا , مالزی و سنگاپور تکلم می شود .در سال 1996 این زبان هجدهمین زبان زنده دنیا بود و74 میلیون نفر در سراسر جهان به آن تکلم می کردند. این زبان ,یکی از زبانهای رسمی کشورهایی چون هند , سریلانکا, سنگاپور و مالزی است ویکی از قدیمی ترین زبانهای مادری زبان سانسکریت محسوب می شود . زبان فارسی نیز زبان مشهور ایرانی است که امروزه بدان تکلم وکتابت می شود .درمیان زبانهای متعدد ایرانی ، فارسی یگانه زبانی است که در قاره آسیا به مقام و نفوذی دست یافته است و هیچ یک از زبانهای دیگر ایرانی به پای آن نرسیده است . این زبان شامل سه دوره است : پارسی باستان ، پارسی میانه و پارسی نو . زبان انگلیسی نیز امروزه مهمترین زبان بین المللی است که یکی از زبانهای هند و اروپایی واز شعب زبانهای انگلوساکسون است و امروزه مردم انگلستان و ایالات متحده آمریکا و برخی کشورهای دیگر بدان تکلم می کنند . ارتباط فرهنگی میان این زبانها و تاثیر پذیری های متقابل انها از یکدیگر ، هم چنین رسمی بودن زبان انگلیسی در کشور های تامیلی زبان نگارنده را بر آن داشت تا در قالب رساله ای به تدوین فرهنگ تطبیقی لغات این سه زبان بپردازد و فرهنگ لغتی شامل واژگان فارسی – تامیلی – انگلیسی ترتیب دهد .
منابع مشابه
بررسی استفاده از رایانه، تلفن همراه و فرهنگ لغت در یادگیری لغت های زبان انگلیسی
دربارهی اثربخشی روشهای نوین یادگیری بلندمدت لغات انگلیسی تاکنون بررسی چندانی صورت نگرفته است. پژوهش حاضر با هدف بررسی مقایسهیی آموزش ۳۳۰ لغت در فهرست لغات آکادمیک Coxhead )۲۰۰۰(، با استفاده از رایانه، تلفن همراه و فرهنگ لغت در حوزهی یادگیری بلندمدت زبانآموزان در ایران، انجام شده است. در این راستا پس از برگزاری آزمون تعیین سطح آکسفورد بهعنوان آزمون مهارت، ۲۶۴ زبانآموز در رشتههای عل...
متن کاملساختمان دستوری لغت سازی فارسی
تحولات علمی و دگرگونی های پر شتاب دنیای علم، زبان های مختلف دنیا را به تعامل و داد و ستد واداشته است. البته این تعامل در حوزه دستوری و ساختمانی (زیر ساخت) بسیارکند و به سختی صورت می پذیرد لیکن در حوزه لغوی و معنایی (رو ساخت) روان تر و به آسانی اتفاق می افتد. زبان فارسی در جایگاهی است که باید از آن به یکی از زبان های پویا و زنده دنیا نام برد. زبانی که درگذشته ظرفیت بسیار بالایی از آن در تولید ...
متن کاملتعیین مقوله دستوری واژگان چندنقشی در فرهنگ های لغت زبان فارسی
تعیینِ مقولة دستوریِ واژه های چندنقشی- واژه هایی که در نقش چندین مقوله دستوری ظاهر میشوند، یکی از مشکلات فراروی فرهنگ نویسان است. ابهامِ مقولههای دستوری و همپوشی میانِ آنها و برخی فرآیندها مانند حذف، کوتاه شدگی و تغییرمقوله از جمله عوامل مؤثر در چندنقشی شدن واژه ها هستند. برخی از این عوامل، بر مقولة دستوری واژه ها تأثیری پایدار نهاده و برخی دیگر فقط سبب تغییر نقشی میشوند که در شرایط ویژ...
متن کاملنقش ابن درید در تدوین فرهنگ لغت
بدون تردید «تدوین فرهنگ» در زبان عربی و در تمامی زبانها دارای اهمیت ویژه ای است. در زبان عربی این کار از عصر اسلامی آغاز شد. زبانشناسان این دوره نحوی، أدیب و یا مفسر بودند. خلیل ابن احمد فراهیدی اولین کسی بود که به تدوین فرهنگ اقدام کرد. وی کتابش را «العین» نامید. اما دشواری شیوه «العین» در ترتیب حروف باعث شد که برخی از زبان شناسان در آسان سازی آن شیوه بکوشند . ابن درید از مع...
متن کاملنقد و بررسی: فرهنگ اصطلاحات و عبارات رایج فارسی (فارسی – انگلیسی)
فرهنگ اصطلاحات و عبارات رایج فارسی (فارسی – انگلیسی)، تألیف استاد دکتر محمدرضا باطنی با دستیاری زهرا احمدینیا در سال 1392 توسط انتشارات فرهنگ معاصر در 1089 صفحه به چاپ رسیده است. در زبان انگلیسی فرهنگهای متعددی وجود دارند که مدخلهای آنها به شرح اصطلاحات و ترکیبات زبان اختصاص دارد. فرهنگ اصطلاحات کالینز کوبیلد[1]، فرهنگ اصطلاحات کمبریج[2] و فرهنگ اصطلاحات امریکن هریتیج[3]نمونههایی از اینگون...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
نوع سند: پایان نامه
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده ادبیات و علوم انسانی
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023