ملاحظات فرهنگی درتدریس و یادگیری زبان خارجی یا دوم: یک مطالعه موردی با تحلیل گفتمان انتقادی

پایان نامه
چکیده

بر همگان اشکار است که آموزش زبان همواره دربردارنده در نظر گرفتن ملاحظات و عوامل فرهنگی بوده است. در نتیجه در طول دهه های اخیر تلاشهای زیادی برای تعریف و عملیاتی سازی مفهوم فرهنگ صورت گرفته است. از طرف دیگر مطالعات انتقادی بسیار اندکی روی ارائه های جانبدارانه بالقوه در این زمینه انجام گرفته است.لذا مطالعه حاضر تلاشی برای برسی یک نمونه از این مطالعات از دیدگاه تحلیل گفتمان انتقادی است. به این منظور مقاله ای تحت عنوان "فرهنگ آموزی و ذهن" برای تحلیل انتخاب گردید. تحلیل روی چگونگی القای ایده برتری فاکتورهای زبان دوم بر فاکتورهای زبان اول برای فرهنگ آموزی موفق متمرکز بود. نتایج نشان داد که این ایده به صورت گفتمانی و تحت تاثیر ایدئولوژی ملی گرایی آمریکایی نمود می یابد.

۱۵ صفحه ی اول

برای دانلود 15 صفحه اول باید عضویت طلایی داشته باشید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

یادگیری واژگان زبان دوم: ریشه شناسی یا لغات مترادف ؟

  یادگیری واژگان زبان دوم: ریشه­شناسی یا واژه­های مترادف؟   الهه ستوده‌نما[1] فرزانه سلگی[2] تاریخ دریافت: 6/11/92     تاریخ تصویب: 7/2/93           چکیده تجربة تدریس نشان می­دهد که گاه ریشه­شناسی می­تواند یادگیری واژگان زبان دوم را بهبود بخشد و بعضی اوقات دانستن واژه­های مترادف به افزایش دانش واژگانی زبان­آموزان کمک می­کند. از آنجا که این دو روش از روش­های متداول آموزش زبان هستند بناب...

متن کامل

یادگیری یک زبان خارجی: ترکیب زبان فرانسه و زبان عربی

روند تدریس/ یادگیری مهارتهای شفاهی در زبان فرانسه، توسط عرب­زبانان به معنای تصاحب یک سیستم لغوی، دستوری، آواشناختی کاملا متفاوت از زبان مادری می­باشد . این تصاحب، وابسته به نقاط شباهت و تفاوت بین این دو زبان (بیگانه و مادری)، می­تواند باعث تسهیل (انتقال مثبت) و یا باعث ایجاد مانع (ترکیب) شود. هدف از این مقاله بررسی تفاوتهای لغوی، دستوری، آواشناختی بین زبان فرانسه و زبان عربی و بویژه زبان فرانسه...

متن کامل

تعامل فرهنگی در ترجمه بر پایه تحلیل گفتمان انتقادی(مطالعه موردی: پیرمرد و دریااثر ارنست همینگوی)

این رساله به اهمیت گفتمان و تحلیل گفتمان انتقادی در ترجمه به عنوان پدیده ای فرهنگی می پردازد تا نشان دهد چگونه این تحلیل می تواند به چگونگی انتقال مفاهیم فرهنگی و اید‍ولوژیک در فرایند ترجمه کمک کند. از آنجاییکه در فرایند انتقال زبان از متن مبدأ به متن مقصد، دلایل خاصی برای تحریف در ترجمه وجود دارد، می کوشد رابطه گفتمان را با ساختارها و کارکرد های فکری- اجتماعی نشان دهد. در این راستا به معرفی مف...

15 صفحه اول

زبان قرآن و گفتمان فرهنگی جمهوری اسلامی

چکیده امروزه نقش‏ پیچیده و چندلایة زبان در ارتباطات و تعاملات فرهنگی و علمی در سطح بین‏الملل آشکار است. استعمار نیز بهره‏های بسیاری طی چند صد سال گذشته از این مقولة مهم برگرفته است. استعمارِ زبانی و فرهنگی سرفصلی مهم از تاریخ استعمار دیروز و امروز است. این در حالی است که اسلام خود دینِ زبانی است و تمدن آن نیز پایة زبانی و فرهنگی داشته است. زبان قرآن زبان مادری هیچ قومی نیست، بلک...

متن کامل

مطالعه تغییرات انگیزش پیشرفت و خودپنداره به‌واسطه یادگیری زبان دوم (زبان مورد مطالعه: انگلیسی)

مفاهیم خودپنداره و انگیزه پیشرفت جزء موضوعات اساسی در روانشناسی و نظام آموزشی می‌باشند. خودپنداره یکی از جنبه‌های مهم شخصیتی هر فرد و انگیزش یکی از عوامل اصلی دخیل در جریان فرآیند یاددهی –یادگیری است؛ بنابراین ضروری است که دنبال برنامه‌هایی باشیم تا بتوان از آن طریق در بالا بردن خودپنداره و انگیزه پیشرفت آنان تلاش نمود. این پژوهش در نظر دارد تا به بررسی تأثیر آموزش زبان انگلیسی به‌عنوان یک زبان...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


نوع سند: پایان نامه

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه ایلام

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023