پیوند اعضاء از لحاظ حقوقی(مطالعه تطبیقی)

پایان نامه
چکیده

هدف پژوهش : ارائه تحقیقی در مورد مبانی فقهی و حقوقی پیوند اعضاء و مطالعه تطبیقی حقوق کشورهای اسلامی و غیراسلامی در این خصوص و بررسی مبانی جواز اعمال جراحی مربوط به پیوند در سه محور الف ) قطع عضو از بدن انسان زنده برای پیوند به خودش یادیگری ب ) قطع عضو از جسد یا فرد مبتلا به مرگ مغزی برای پیوند ج ) پیوند اعضاء مصنوعی، حیوانی و همانندسازی شده. همچنین بررسی امکان خرید و فروش عضو و اشاره به آثار و نتایج موضوع بحث می باشد. نتیجه کلی: برابر مقررات شرعی و قانونی، قطع عضو از بدن انسان زنده برای پیوند به خودش و دیگری به شرط : اهلیت و رضایت دهنده عضو ، عدم امکان تهیه عضو از منابع دیگر، انتقال عضو با هدف عقلایی و بدون پیامدهای از کارافتادگی کلی و مرگ دهنده جایز است . همچنین استفاده از اعضای بیماران فوت شده یا بیمارانی که مرگ مغزی آنان برطبق نظر کارشناس خبره مسلم باشد به شرط وصیت بیمار یا موافقت ولی میت جهت پیوند به بیمارانی که ادامه حیاتشان به پیوند عضو یا اعضای فوق بستگی داشته باشد، مجاز است . النهایه خرید و فروش عضو انسان برای پیوند جایز است ولی پسندیده تر آن است که این عمل خیر به صورت احسان در برابر احسان صورت پذیرد.

۱۵ صفحه ی اول

برای دانلود 15 صفحه اول باید عضویت طلایی داشته باشید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

مطالعه تطبیقی نظام حقوقی پیوند اعضاء در ایران و انگلستان

زمینه‌ها و هدف: یکی از روش‌های تحقیق در حوزه‌ی علوم، روش مطالعه‌ی تطبیقی یا به عبارت دیگر روش مقایسه‌ای است. استفاده‌ی انسان از این روش پدیده‌ی نوظهوری نیست چنانچه می‌گویند: ذهن آدمی لحظه‌ای از سنجش و مقایسه باز نمی‌ایستد و به طورطبیعی هر شناختی را با شناخت دیگر می‌سنجد تا بدین وسیله به نسبت‌های موجود بین پدیده‌ها و در نتیجه به شناخت آن‌ها دست یابد. پیوند اعضاء از مهم‌ترین دستاوردهای بشر در علم...

متن کامل

مطالعه تطبیقی نظام حقوقی پیوند اعضاء در ایران و انگلستان

زمینه ها و هدف: یکی از روش های تحقیق در حوزه ی علوم، روش مطالعه ی تطبیقی یا به عبارت دیگر روش مقایسه ای است. استفاده ی انسان از این روش پدیده ی نوظهوری نیست چنانچه می گویند: ذهن آدمی لحظه ای از سنجش و مقایسه باز نمی ایستد و به طورطبیعی هر شناختی را با شناخت دیگر می سنجد تا بدین وسیله به نسبت های موجود بین پدیده ها و در نتیجه به شناخت آن ها دست یابد. پیوند اعضاء از مهم ترین دستاوردهای بشر در علم...

متن کامل

ترجمه تطبیقی ضرب‌المثل های انگلیسی به فارسی از لحاظ زبان‌شناسی

ترجمه تطبیقی ضرب‌المثل‌های انگلیسی به زبان فارسی، مترجمان ایرانی را در مقایسه زبان مبدا (SL) با زبان مقصد (TL) با مسایلی از قبیل کاربردهای لغوی، سبک ادبی، فرهنگ و ساختار یا معنی مواجه می‌سازد. در این مورد، عوامل اصلی در ترجمه و برابریابی در دو زبان مبدا و مقصد در سه حوزه زبان‌شناسی از قبیل شکل(form)، محتوا(content) و موقعیت(context) در دو زبان‌های مبدا و مقصد قرار می‌گیرند. مقاله حاضر با ارایه ...

متن کامل

ترجمه تطبیقی ضرب‌المثل های انگلیسی به فارسی از لحاظ زبان‌شناسی

ترجمه تطبیقی ضرب‌المثل‌های انگلیسی به زبان فارسی، مترجمان ایرانی را در مقایسه زبان مبدا (SL) با زبان مقصد (TL) با مسایلی از قبیل کاربردهای لغوی، سبک ادبی، فرهنگ و ساختار یا معنی مواجه می‌سازد. در این مورد، عوامل اصلی در ترجمه و برابریابی در دو زبان مبدا و مقصد در سه حوزه زبان‌شناسی از قبیل شکل(form)، محتوا(content) و موقعیت(context) در دو زبان‌های مبدا و مقصد قرار می‌گیرند. مقاله حاضر با ارایه ...

متن کامل

مقایسه تطبیقی بانددِسینه های فرانسه و بلژیک از لحاظ بصری

بانددِسینه (معادل فرانسوی کمیک­استریپ) ابتدا در فرانسه و بلژیک متولد شد. باندِدسینه­ها به مرور، موفق به خلق قهرمانانی منحصربه­فرد شدند که نوجوانان سراسر جهان را تحت تاثیر خود قرار دادند. عوامل بصری هوشمندانه­­ی بسیاری مورد استفاده­ی هنرمندان این آثار قرار گرفته­اند که هدف از تحقیق پیش رو، واکاوی این عوامل در برترین بانددسینه­ها در جهت شناخت بهتر عوامل موفقیت و شکست این آثار و نهایتاً به­کارگیری ای...

متن کامل

منابع من

با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده

{@ msg_add @}


نوع سند: پایان نامه

وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران

میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com

copyright © 2015-2023