نتایج جستجو برای: some sanskrit astronomical (or astrological) works were also translated into persian. the astrolabe became quite popular in india
تعداد نتایج: 21432537 فیلتر نتایج به سال:
the islamic astronomy including the persian astronomy was thoroughly introduced into india from the 14th century ad or so. firstly, the astrolabe was introduced at the time of f?r?z sh?h tughluk?, and a sanskrit work entitled yantra-r?ja (1370 ad) was composed by mahendra s?ri. at that time, some sanskrit astronomical (or astrological) works were also translated into persian. the astrolabe beca...
different researchers in different parts of the world have investigated the strategies used to translate written works ranging from novels to classroom assignments. however, by the significant increase in the number of postgraduate students in iran in the last few years, a very common kind of translation in iran includes translating abstracts of master’s theses. in this work, the researcher hav...
1.1 introduction “i see translation as the attempt to produce a text so transparent that it does not seem to be translated. a good translation is like a pane of glass. you only notice that it’s there when there are little imperfections- scratches, bubbles. ideally, there shouldn’t be any. it should never call attention to itself.” “norman shapiro” (venuti, 1995:1) edward fitzgerald is the br...
abstract the present study is concerned with the syntactic deviation in hafezs poetry. poems are known to be accompanied with various linguistic deviations. these deviations may be phonological, morphological and/or syntactic. the relatively high frequency of the cases of the syntactic deviation in hafezs poems makes this rhetorical feature as a main characteristic of his poetry. this thesis, ...
this study purported to compare and contrast the use of self-mention and evidentials as two mtadiscourse features in opinion columns of persian and english newspapers. the theoretical basis of this study is the idea that metadiscourse features vary across cultural boundaries. for this purpose, 150 persian and 150 english opinion columns were collected based on three factors of topic, audience a...
the aim of this study was to identify the problems of translating markedness structures from english to persian in order to look closely at what possible difficulties translators may face. it also seeks to probe the strategies applied accordingly by iranian translators in translating them. from three translation of blindness novel, the sentences with marked structures were elicited and also the...
toury (1978:200) believes that translation is a kind of activity which inevitably involves at least two languages and two cultural traditions. being polite while asking for something takes place differently in different cultures and languages, therefore various strategies may be applied for making requests and also translation of them in order not to disturb or threaten the face or better to sa...
a frame semantic approach to the study of translating cultural scripts in salingers franny and zooey
the frame semantic theory is a nascent approach in the area of translation studies which goes beyond the linguistic barriers and helps us to incorporate cognitive and cultural factors to the study of translation. based on rojos analytical model (2002b), which centered in the frames or knowledge structures activated in the text, the present research explores the various translation problems that...
abstract this study aimed at investigating the effect of bilingual teaching of cognate words (persian-english) on iranian upper intermediate efl learners’ knowledge of lexical development. for this purpose,100 subjects participated in this study out of which 40 learners were selected for this study and they were assigned into two groups, control and experimental. cross-language cognates (wor...
the speech act of disagreement has been one of the speech acts that has received the least attention in the field of pragmatics. this study investigates the ways power relations, social distance, formality of the context, gender, and language proficiency (for efl learners) influence disagreement and politeness strategies. the participants of the study were 200 male and female native persian s...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید