نتایج جستجو برای: known german translators of koran (salomon schweigger
تعداد نتایج: 21175776 فیلتر نتایج به سال:
throughout history several translators with different motives and styles have tried to translate the holy koran. the study of their goals and styles/ their strong and weak points can be a way to present improved translations of the holy koran in the future. focusing on the hamd sura, this article studies three well-known german translators of koran (salomon schweigger, david friedrich megerlin,...
this research aims at answering the questions about translation problems and strategies applied by translators when translating cultural concepts. in order to address this issue, qualitative and quantitative study were conducted on two groups of subjects at imam reza international university of mashhad. these two groups were assigned as beginner and advanced translation students (10 students). ...
the aim of this study was to identify the problems of translating markedness structures from english to persian in order to look closely at what possible difficulties translators may face. it also seeks to probe the strategies applied accordingly by iranian translators in translating them. from three translation of blindness novel, the sentences with marked structures were elicited and also the...
translation studies have become an accepted academic subject and books, journals and doctoral dissertations appear faster than one can read them all (bassnet and lefevere, 1990). but this field also brought with itself so many other issues which needed to be investigated more, in the heart of which, issues like ideology, ethics, culture, bilingualism and multilingualism. it is reported that ove...
.In this research, a critical and comparative study of the translation meanings Holy Koran Julio Cortés Abd el-Ghani Melara is carried out. The divided into two chapters: in first, we address issue difficulty translation, role Orientalists translating Koran.And also discuss most important translations for several centuries mistakes made by translators, when Koran. In second chapter, methodologi...
this study investigates the problem of translating religious allusions in persian literature, namely the ones borrowed from quranic verses and hadiths. the purpose of this study is to shed light on how different translators dealt with such a task and also to provide guidelines for translators in coping with religious allusions.
the present research was an attempt to see how quranic lexical collocations were translated into english by two professional translators namely, abdullah yusuf(2005), and muhammad s. shakir(2012). the study attempted qualitatively to shed light on how translators dealt with quranic lexical collocations when transferring them to the target language based on the newmark(1988) model , and quantit...
many researchers believe that grammatical terminology has no spontaneous influence in the procedure of language learning. this study is trying to say that if german grammar is to be translated to persian , the translator should take into consideration the differences between german and persian grammatical terminology . otherwise , the reader will face a serious challenge in comprehending the tr...
abstract the problems caused by the traditional system of criminal justice (which are based on remuneration and rehabilitation) such as, lack of attention to victim’s rights and position and society, underlie the emergence of restorative justice which had the victim-centered perspective, with respect to the role of the offender and participation of civil society. meanwhile, criminal mediation ...
acknowledgements i wish to express my gratitude to all those who have helped me in preparing this thesis. i would like to express my deep gratitude to my respected advisor dr. kourosh akef, whose advice and comments helped me in the early stages of the research and throughout the writing process. i would also like to express my gratitude to dr. hajar khanmohammad whose invaluable guidance he...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید