نتایج جستجو برای: dictionnaire
تعداد نتایج: 861 فیلتر نتایج به سال:
1. Pendant quatre ans le groupe de recherche linguistique du C N U C E a produit un dictionnaire automatique de la langue italienne, c'est-fi-dire tree liste de toutes les formes, lemmatis~es et enregistr~es sur m~moire p6riphdrique. Pour cette production on a employS: a) une liste d'entr~es d6crites soit sous raspect lexical, soit sous l'aspect .morphologique; b) des programmes de flexion port...
Dans cet article, nous décrivons le concept de triggers inter-langues. Nous expliquons ensuite comment nous avons utilisé de tels triggers pour construire automatiquement un dictionnaire bilingue. Nous avons par la suite évalué notre dictionnaire bilingue en le comparant à deux dictionnaires existants, le premier fourni par ELRA et le second en libre accès sur Internet. Cependant, afin de rendr...
Les travaux de rtorganisation du Dictionnaire Machine de rltalien se divisent en plusieurs branches dont l'tme, la plus indtpendante du point de vue des r~sttltats, scientifiques, est la recherche d'un module de d~rivation. Nous nous limitons dans cet expos6 aux mots suffixds. 1. Notre point de dtpart est le dictionnaire de l'Italien et tionnaire Machine fi notre disposition, et la recherche se...
In this article, we propose an automatic process to build multi-lingual lexico-semantic resources. The goal of these resources is to browse semantically textual information contained in texts of different languages. This method uses a mathematical model called Atlas sémantiques in order to represent the different senses of each word. It uses the linguistic relations Cahiers de Linguistique, 33(...
The paper introduces two resources for NLP, available with a GPL license: a dictionary of French compound words and a NooJ grammar which specifies a subset of compound patterns. Mots-clés : open source, ressources, dictionnaire, grammaire, mots composés
Résumé. Dans cet article, nous proposons un nouveau descripteur spatio-temporel appelé ST-SURF pour l’analyse et la reconnaissance d’actions dans des flux vidéo. L’idée principale est d’enrichir le descripteur Speed Up Robust Feature (SURF) en intégrant l’information de mouvement issue du flot optique. Seuls les points d’intérêts qui ont subi un déplacement sont pris en compte pour générer un d...
Abstract This article presents DiCo, an inventory of the changes in nomenclature four French dictionaries (Dictionnaire de l’Académie française, Dictionnaire Hachette, Le Petit Larousse and Robert). For each modification recorded, DiCo provides additional information on microstructural level, such as linguistic labels included where change occurred. Based a manual comparison successive editions...
Cet article présente la structure du dictionnaire kanouri-français de 6 000 entrées élaboré lors du projet SOUTÉBA puis informatisé lors du projet DiLAF. Il présente également la langue kanouri, ses locuteurs ainsi que la place de la langue dans les diférentes classifcations génétiques. Viennent ensuite une description de sa typologie et de son système verbal. L'article se termine par une descr...
cet article a pour objectif de montrer que le traducteur outre ses connaissances linguistiques et culturelles a besoin de moyens extérieurs ou d’instruments pour résoudre les problèmes de la traduction. nous allons commencer par les désigner et ensuite étudier les qualités et les défauts de chaque outil. pour cela nous ferons une comparaison entre le dictionnaire unilingue et bilingue. par la s...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید