نتایج جستجو برای: User-Friendly Texts
تعداد نتایج: 306373 فیلتر نتایج به سال:
This study focuses on the effect of user-friendly, impersonal, and hybrid texts on the reading comprehension ability of Iranian foreign language learners. Forty-five students of AlzahraUniversity were selected on the basis of their performance in a recent TOEFL. They were given three different texts (each group of 15 students was given one type) describing the same area of English usage, w...
This paper introduces LX-SenseAnnotator, a user-friendly interface tool for manual word sense annotation. The demonstration will show how input texts are loaded by the tool, the options available to the annotator for displaying and browsing texts, and how word senses are displayed and manually assigned. The flexibility of LX-SenseAnnotator, including the support of a variety of languages and th...
In this paper, we describe the resumption of activities of Floresta Sintá(c)tica, a treebank for Portuguese. We present some underlying guidelines around the project and how they influence our linguistic choices. We then describe the new texts added to the treebank, proceed to mention the new syntactic information added to the old texts, and finally describe the new user-friendly search system ...
The Nederlab project aims to bring together all digitized texts relevant to the Dutch national heritage, the history of the Dutch language and culture (circa 800 – present) in one user friendly and tool enriched open access web interface. This paper describes Nederlab halfway through the project period and discusses the collections incorporated, back-office processes, system back-end as well as...
This paper describes reusable, open-source tools for creation, maintenance, storage, and access of Language Resources (LR) needed for generating natural language texts from ontologies. One advantage of these tools is that they provide a user-friendly interface for NLG LR manipulation. They also provide unified models for accessing NLG lexicons and mappings between lexicons and ontologies.
abstract foreign and iranian cultures are far distinct in the constraints imposed on writing and translating for children, since the iranian literary system is mainly concerned with cultural and religious instructions which lead to manipulation of translated texts. this study sought to identify the cultural and social constraints and norms which determined the strategies applied in the transl...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید