نتایج جستجو برای: Literary text
تعداد نتایج: 179522 فیلتر نتایج به سال:
abstract the current study sets out 1) to investigate the strategic needs of iranian efl learners in reading literary and non-literary texts; 2) to shed some light on the differences between reading literary and non-literary texts; and 3) to specify the differences in the interaction of participants with texts while reading two literary subgenres ( i.e., short story and literary essays). to ...
abstract: literature is said beautiful words of poetry or prose that excites reader’s or listener’s feel. certainly, to be effective, such a text should have certain characteristics. the four elements of the literature: thought, imagination, emotion and style make a text to be literary and effective. emotion and imagination are specific elements of literary texts, while thought and style a...
like any other learning activity, translation is a problem solving activity which involves executing parallel cognitive processes. the ability to think about these higher processes, plan, organize, monitor and evaluate the most influential executive cognitive processes is what flavell (1975) called “metacognition” which encompasses raising awareness of mental processes as well as using effectiv...
Philosophical texts have emerged in diverse genres and literary forms. Thinkers take different stands about importance of elements of these works. Some of them consider ornamental and accidental role for literary forms and the others in contrast consider philosophical implication for these elements. Philosophers’ approach to the role of literary elements of philosophical text is influential on ...
abstract translation has become a cultural act which plays a significant role in human life. with the emergence of functional translation theories, and skopos theory in particular, translation has been considered as a purposeful, interpersonal and intercultural activity which is produced for particular recipients and directed by a specific purpose. this purpose determines the translatio...
Translation of a literary text is a difficult task, for understanding literature requires knowledge of various linguistic levels of a literary text in addition to strategies and methods of translation. To this should still be added cognitive-based translation training which helps practitioners preserve the aesthetic aspects of a literary text. Focusing on short story as a genre with both ...
the translator of a literary text has to observe the semantic sense of the words, the weight, the cultural setting, and other technical features of the original text to yield an acceptable translation in the tl. the accomplishment however is not that easy, for the translator meets some major impediments in performing the task. a translator who is familiar with different critical approaches, a t...
This article aims to analyze the short story Venha ver o pôr do sol, by Lygia Fagundes Telles, in order understand how compositional aspects of narrative contribute meaning text. Based on researches authors like Saraiva, Eagleton, Salvatore D’Onofrio, Leite and Dino Del Pino, this study proposes a relation between literature representation, presents concept and, from its aspects, analyzes story...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید