نتایج جستجو برای: Fandubbing
تعداد نتایج: 5 فیلتر نتایج به سال:
Abstract Fandubbing, or dubbing made by fans of any audiovisual product, is a linguistically and technologically sophisticated enterprise enacted many devoted fans. This study presents the case Miree, 24-year-old fandubber with more than 1 million subscribers on YouTube 300 multilingual fandubbed songs. Using qualitative-interpretive approach, we conducted an in-depth interview Miree analyzed h...
Dubbing translation research is one of the studies in Audio Visual Translation (AVT) that has not been widely discussed, especially with dubbing which carried out by fans. In this research, researcher will examine done fans translating short clips from western films, they are divided into two groups; fundubbing and fandubbing. The fundubing Fathur Bysmi Fluxcup, while fandubbing Raihan Hakim98 ...
advances in computer sciences and the emergence of innovative technologies have entered numerous new elements of change in translation industry, such as the inseparable usage of software programs in audiovisual translation. initiated by the expanding reality of fandubbing in iran, the present article aimed at illuminating this practice into persian in the iranian context to partly address the l...
Advances in computer sciences and the emergence of innovative technologies have entered numerous new elements of change in translation industry, such as the inseparable usage of software programs in audiovisual translation. Initiated by the expanding reality of fandubbing in Iran, the present article aimed at illuminating this practice into Persian in the Iranian context to partly address the l...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید