نتایج جستجو برای: گویش رودباری (جنوب)
تعداد نتایج: 15903 فیلتر نتایج به سال:
رودباری از گویش های ایرانی جنوب غربی است که در جنوب استان کرمان در شهرستان های رودبار، کهنوج، منوجان، قلعه گنج، جیرفت، عنبرآباد و همچنین برخی از مناطق استان هرمزگان رایج است و گونه های مختلفی دارد. در این مقاله به معرفی وندهای فعال گونة کهنوجی و توصیف و طبقه بندی آنها در دو زیرگروه اشتقاقی و تصریفی، به مقایسة آنها با زبان فارسی معیار پرداخته ایم. براساس داده های این پژوهش، هرچند بسیاری از وندها...
براهویی، زبانی غیر ایرانی و از شاخۀ شمالی خانوادۀ زبانهای دراویدی است که محل اصلی رواج آن، کشور پاکستان است اما در ایران نیز گویشورانی دارد. امروزه اغلب گویشوران براهویی در ایران در منطقۀ سیستان و بلوچستان زندگی میکنند اما گروهی اقلیت با جمعیت کمتر از هزار نفر در جنوب کرمان زندگی میکنند. بخشی از این گروه اقلیت، در روستای تُممِیری شهرستان رودبارجنوب ساکن اند و علاوه بر براهویی، به زبان فارس...
«رودباری» وابسته به گروه گویشهای بَشْکَرْدی و از اعضای کمتر شناختهشدۀ خانوادۀ زبانهای ایرانی جنوب غربیاست که گونههای آن با چند مختصّۀ واکهای و همخوانیِ منحصربهفردِ واجْگانی در جنوب استان کرمان رواج دارند؛ مختصّاتی که تاکنون مورد پژوهش دقیق زبانشناختی واقع نگردیدهاند و مطالعۀ علمیِ آنها برپایۀ اصول پذیرفتۀ زبانشناسی نوین ضرورتی بسیار بدیهی دارد. گفتنیاست برخی از این مختصّات، بازماندۀ مختصّات وا...
چکیده: قرآن قدس، نسخه ای خطی است از قرآن با ترجمه ای منحصر به فرد به فارسی که در موزه ی آستان قدس رضوی نگهداری می شود و نیز چاپ عکسی آن در سال 1364 توسط دکتر علی رواقی در دو جلد منتشر شده است. زبان این برگردان، که از متون دوره ی تکوین است، آمیزه ای است از فارسی، عربی و عناصر گونه ای و گویشی. این متن به دلیل برخورداری از ویژگی های زبانی بی نظیر از جمله واژه های گویشی و واژه های کمیاب و نایاب، ...
به زعم بسیاری از زبانشناسان، بیشترِ زبانهای دنیا از «ترکیب» به عنوان یکی از زایاترین فرایندهای واژهسازی به منظور گسترش دامنۀ واژگانی خود بهره میگیرند، مدّعایی که در مورد گویش رودباری (استان کرمان) و گونههای جغرافیایی متعدّد آن نیز صادق است. در این فرایند، همنشینیِ دو یا چند تکواژِ واژگانیِ آزاد سبب پیدایش یک واحد زبانیِ مرکّب میگردد. از آنجا که در رودباری اسامیِ مرکّبْ از بسامدِ کاربرد بسیار بالات...
شعر بومی یکی از جلوهگاههای فرهنگیِ هر قومی است. در اینگونه سرودهها ، شاعر تلاش میکند آنچه را که با زبان رسمی قادر به افادة آن نیست، به وسیلة زبان و گویش محلی خاص خود به شعر درآورد .دو بومی سرودة «آدورون» اثر جانعلی خاوند و « مِشِی نازی» سرودة طهماسب بدرود که هر دو به گویش رودباری سروده شدهاند، آیینة تمام نمای فرهنگ مردم جنوب کرمان هستند. هر دو سروده بازتاب رجعت حسرت بار شاعر به روزگار گذشته ...
جایگزینی یک واجِ زبان وامدهنده با شبیهترین آوای موجود در زبان وام گیرنده «جایگزینی صدا» یا «جایگزینی واج» نامیده میشود. واژههای بسیاری از زبان عربی وارد زبان فارسی و گویشهای گوناگون آن شدهاند که دارای دو نویسة «ق» و «غ» هستند. این دو نویسه که در زبان عربی به ترتیب به صورت همخوانهای ملازی انسدادی بیواک /q/ و سایشی واکدار /R/ تلفظ میشوند، در زبان فارسی معیار تلفظی یکسان دارند و هر دو ب...
بررسی ریشه شناختی واژه هایی از گویش فیروزآبادی تاریخ دریافت: 1/3/91 تاریخ تصویب: 15/7/91 چکیده گویش فیروزآبادی یکی از گویش های جنوب غربی ایران است که در شهرستان فیروزآباد در جنوب غربی استان فارس و روستاهای پیرامون آن رواج دارد. این گویش همانندی بسیاری با دیگر گویش های رایج در استان فارس و نیز با گویش های لری مناطق جنوبی دارد. از نظر تاریخی، فیروزآبادی تحول یافته از فارسی میانه است که خود بازم...
فارسی فیروزآبادی، از گروه گویشهای جنوب غربی است که تاکنون تحقیقی در بارۀ آن انجام نگرفته است و اثری نوشتاری از آن موجود نیست و امکان فراموشی آن به علل مختلف وجود دارد. ساختار فعل در فارسی فیروزآبادی همانند فارسی معیار است و وجه اختلاف آن در تفاوت آوایی، واژگانی و شناسه های برخی از افعال به ویژه گذشته نقلی است. در مقاله حاضر، فعل در فارسی فیروزآبادی از دیدگاه های زیر بررسی شده است : 1.ستاک حا...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید