نتایج جستجو برای: پیکره کیفیت
تعداد نتایج: 61280 فیلتر نتایج به سال:
این تحقیق بر پایه روش شناسی tim johns با عنوان data driven learning بنا نهاده شده است. از 40 دانشجوی سال آخر رشته مترجمی در دو گروه آزمایش و کنترل استفاده شد. به هر دو گروه قبل از مداخله یک پیش آزمون و پس از مداخله یک پس آزمون داده شد. گروه آزمایش پس آزمون را با استفاده از پیکره های کمیت و کیفیت و نرم افزار text stat برای تحلیل پیکره کمیت انجام داد. بعد از پایان مداخله خطاهای هر دو گروه محاسبه ...
شاخصهای مؤثر بر ادراک کیفیت بازیابی در فضاهای شهری مورد علاقه شهروندان مشهدی (با تأکید کاهش فشار روانی افراد)
مدیریت کیفیت جامع یک نوع مدیریت است که با بکارگیری آن، سطح کیفی خدمات ارتقا می یابد و میتواند به خواسته های روزافزون مشتریان پاسخگو باشد. توجه به کیفیت جامع صرفا محدود به سازمان های تولیدی نمی گردد بلکه بخش دولت را نیز شامل می شود. با تصویب طرح استقرار نظام آزمایشی مدیریت کیفیت جامع در دستگاه های دولتی مورخ 29/3/1380 ، شورای عالی اداری، استقرر این نظام در دستگاه های دولتی مد نظر قرار گرفته، ولی...
امروزه با گسترش وسائل ارتباط عمومی و به خصوص شبکه جهانی اینترنت، نیاز به عملیات ترجمه خودکار به صورت چشم گیری افزایش یافته است. یکی از مطرح ترین روش های ترجمه ماشینی، روش آماری است. پارامترهای سیستم ترجمه ماشینی آماری با استفاده از مجموعه بزرگی از دادگان آموزشی (پیکره موازی دو زبانه) تخمین زده می شود؛ اما در برخی زبان ها هنوز مسئله نیاز پایه ای سیستم ترجمه ماشینی آماری یعنی پیکره های متنی بزرگ ...
همه زبان ها در همه سطوح زبانی، به ویژه در سطح واژگان دستخوش دگرگونی اند. بازتاب این دگرگونی ها در فرهنگ ها برای کارآمد شدن هر چه بیشتر آنها ضروری است. ثبت و ضبط دقیق و سریع واژگان، صورت های زبانی و دگرگونی های آنها به صورت جامع و تقریباً کامل میسر نمی شود، مگر آنکه پایگاه عظیمی از داده های زبانی وجود داشته باشد که درگاه درون داد آن به روی منابع زبانی روز باز باشد تا فرهنگ نگاران بتوانند با تشکیل...
امروزه استفاده از ابزارهی الکترونیکی در میان مترجمان باعث بهبود کیفیت ترجمه شده است. مترجم ها هنگام استفاده از فرهنگ واژه ها با محدودیت ها مختلفی روبرو می شوند. با ساخت پیکره های زبانی الکترونیکی، بسیاری از این محدودیت ها رفع شده است. در این مطالعه سعی شده تا ترجمه ی کسانی که از فرهنگ های دو زبانه و پیکره موازی استفاده می کنند و ترجمه ی آنهایی که تنها از فرهنگ های دو زبانه استفاده می کنند مقایس...
امروزه پیکره های زبانی یکی از حیاتی ترین نیازها در زمینه ترجمه ماشینی می باشد. ساختار یک پیکره زبانی به این صورت است که از دو بخش تشکیل شده است. یک سمت آن را جملات زبان مبداء (در این پایان نامه زبان فارسی) و سمت دیگر آن را جملات زبان مقصد (در این پایان نامه زبان انگلیسی) تشکیل می دهد. به منظور تشکیل این پیکره زبانی ما از پایگاه دانش ویکی پدیا استفاده می کنیم. سپس یک شیوه مبتنی بر بازیابی اطلاعا...
در طی سال های اخیر تحقیقات متعددی در زمینه کاربرد قالب های گسسته با قابلیت پیکره بندی مجدد برای تولید ورق های فلزی انجام شده است. این قالب ها بهدلیل قابلیت تغییر سریع، مورد توجه سیستم های تولید انعطاف پذیر قرار گرفته اند. با این وجود، تحقیقات به عمل آمده از سوی محققان تنها شامل ورق های تخت فلزی بوده و هیچ پژوهشی در زمینه کاربرد این قالب ها برای قطعات لوله ای گزارش نشده است. در این مقاله، برای ن...
پژوهش حاضر به نحوه ی بازنمایی تناسب در پیکره های عصر مفرغ در لرستان با هدف دستیابی به نحوه ی برداشت سازندگان آن از تناسب به عنوان ابزاری برای بیان نحوه دیدن، باورها و تفکرات قوم سازنده می پردازد. روش پژوهش بهره گیری از مبنای ساختارگرایانه به منظور بررسی مولفه های موجود در تناسب مانند اسطوره و نشانه و بازنمایی و با هدف بررسی ارتباط میان دانش بصری و ساختار بیانی ناشی از آن به منزله الگویی ارتباط...
هدف از انجام این پژوهش تولید پیکره ی زبان آموز فارسی برای فارسی آموزان عرب زبان سطح متوسط است. در این پیکره، خطاهای نوشتاری 20 نفر از زبان آموزان، براساس چهارچوب جیمز (1998) مورد بررسی و تحلیل قرار گرفت که در پنج حوزه ی اصلی خطاها طبقه بندی شدند. بسامد وقوع خطاها به ترتیب بسامد به این صورت بود که خطاهای نحوی، 44.62%؛ مکانیکی، 15.50%؛ املایی، 14.87%؛ ساختواژی، 14.55%؛ و واژگانی، 10.44% خطاها را ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید