نتایج جستجو برای: واژگان کلیدی: نمود فعل

تعداد نتایج: 93741  

ژورنال: :جستارهای زبانی 2011
آبتین گلکار محمدرضا محمدی روح الله جعفرزاده

در زبان روسی برای بیان نهی، تحذیر، منع و ... ساختارهای مختلفی به کار می رود که هریک ویژگی های معنایی ظریف و متفاوت دارند. کاربرد نمود فعل (مطلق و استمراری) نیز در هریک از این ساختار ها تابع قواعد دستوری خاصی است که عدم رعایت آن ها به اشتباهات دستوری یا معنایی خواهد انجامید. از آنجا که مقولۀ نمود فعل، به آن شکل که در زبان روسی وجود دارد، در زبان فارسی دیده نمی شود، کاربرد آن همواره برای زبان آمو...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1390

چکیده: تحقیق جاضر به بررسی فعل "شدن" و ارزشهای نمودی آن در تقابل با معادلهای این فعل در زبان فرانسه اختصاص دارد. فعل "شدن" به عنوان یک فعل حائل در ساخت گروه عظیمی از افعال شرکت داشته و مفاهیم کاربردی متفاوتی به خود می گیرد که از جمله آن می توان به بیان تغییر حالت اشاره کرد. معادلهای فعل شدن، در بیان تغییر حالت، توسط افعال و ساختارهای گوناگونی در زبان فرانسه بیان می شوند که عدم استفاده صحیح ا...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2012
رضوان حسن زاده سید حسن زهرایی

موضوع مقولۀ دستوری «وید» در زبان روسی و «نمود فعل» در زبان فارسی، از اهمیت ویژه ای برخوردار است و با توجه به نوعِ ساختار و بافت زبانی هریک از این زبان ها، ابزارهای بیان این مفاهیم نیز در آن ها متفاوت است. مقولۀ «نمود» در تمام زبان­های دنیا وجود دارد و تمام مفاهیم و معانی نمودی از ذهن انسان سرچشمه می گیرند. ذهن بشری برای اینکه این مفاهیم را در قالب زبان و کلام متجلی کند، با توجه به ویژگی های ذهنی...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2012
ضیاء تاج الدین ملیحه عشقوی

نمود دستوری یکی از مقوله¬های مطرح در کنار زمان در عبارت¬های فعلی فارسی است که تاکنون آموزش آن به فارسی¬آموزان خارجی چندان مورد توجه نبوده است. این تحقیق به تأثیر یادگیری نمود فارسی بر اساس دو روش ساختاری و ارتباطی پرداخته است. از بین فارسی¬آموزان غیرایرانی سطح میانی، آزمودنی ها به دو گروه چهل نفره تقسیم شدند. هر دو گروه در پیش¬آزمون نمود شرکت کردند تا از نظر توانایی در استفاده از نمود فارسی همگ...

ژورنال: :جستارهای زبانی 0
پریوش صفا استادیار آموزش زبان فرانسه، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران رویا لطافتی دانشیار آموزش زبان فرانسه، دانشگاه تربیت مدرس تهران، ایران مریم فلاحی دانش آموختة کارشناسی ارشد آموزش زبان فرانسه، دانشگاه تربیت مدرس تهران، ایران

فعل «شدن» به عنوان یک فعل حائل در ساخت گروه عظیمی از افعال شرکت دارد و مفاهیم کاربردی متفاوتی به خود می گیرد که از جمله آن ها می توان به بیان تغییر حالت اشاره کرد. معادل های فعل «شدن»، در بیان تغییر حالت، توسط افعال و ساختارهای گوناگونی در زبان فرانسه بیان می شوند که عدم استفاده صحیح از این معادل ها و کاربرد آن ها با زمان های دستوری نا بجا می تواند باعث بروز سوءتفاهم میان دو قطب گفته پردازی شود...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2015
والی رضایی مژگان نیسانی

این جستار به بررسی کاربرد افعال کمکی فارسی در مقایسه با برخی از زبان­های اروپایی می­پردازد و موضوع آن محدود به مقوله­هایی نظیر نمود استمراری و کامل ، زمان آینده و ساخت مجهول است. ابتدا به بررسی چگونگی استفاده از افعال کمکی در زبان فارسی می­پردازیم و سپس با مقایسه این زبان با دیگر زبان­هایی که از این روش برای رمزگذاری این مقولات بهره می­برند، می کوشیم تا به تفاوت­ها و شباهت­ها در کاربرد این گونه...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2014
پریوش صفا رویا لطافتی مریم فلاحی

فعل «شدن» به عنوان یک فعل حائل در ساخت گروه عظیمی از افعال شرکت دارد و مفاهیم کاربردی متفاوتی به خود می گیرد که از جملة آن ها می توان به بیان تغییر حالت اشاره کرد. معادل های فعل «شدن»، در بیان تغییر حالت، توسط افعال و ساختارهای گوناگونی در زبان فرانسه بیان می شوند که عدم استفادة صحیح از این معادل ها و کاربرد آن ها با زمان های دستوری نا بجا می تواند باعث بروز سوءتفاهم میان دو قطب گفته پردازی شود...

Journal: : 2022

هدف: هدف پژوهش برجسته کردن مفهوم رفتار انحرافی سازمانی از طریق بررسی مطالعات پیشین و درک پویایی این رفتارها ارائه تصویری جامع روند فراهم آوردن بینشی ارزشمند وضعیت رفتارهای در ایران کمک به هدایت پژوهش­‌های آتی راستای پوشش شکاف­‌های تحقیقاتی موجود حوزه است.روش: با استفاده روش فراترکیب، یافته­‌های پژوهش­های کیفی کمی مرتبط ترکیب الگوی نهایی طراحی شد. بر اساس، 90 سازمانی، اهداف مطالعه حاضر هفت مرحله...

Journal: :revue des études de la langue française 0
hamid reza shairi maître de conférences, l’université tarbiat modares, téhéran, iran neda torabi doctorante en didactiqu e de fle, l’université tarbiat modares, téhéran, iran parivash safa maître-assistante, université tarbiat modares, téhéran, iran

به طور کلی گزاره و به خصوص فعل حامل اطلاعات بسیاری هستند. این دو مقوله می توانند بیانگر زمان (گذشته، حال و آینده)، وجه و تجلی فرآیند در زمان باشند که به آن نمود گفته می شود. نمود در حالت کلی به خصوص نمود لحظه ای- تداومی در زبان فارسی همواره نادیده گرفته شده است. از این رو، مقاله حاضر به بررسی تطبیقی نمود لحظه ای- تداومی در دو زبان فرانسه و فارسی می پردازد. افعالی که ذاتاً دارای یک نقطه پایانی هس...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2011
مجتبی منشی زاده حبیب گوهری

در نظریۀ ساخت اطلاع، موضوعات و مفاهیم متنوعی مطرح هستند که یکی از این موضوعات، مفهوم شناختیِ «تشخیص پذیری » است. مفهوم ذهنی تشخیص پذیری در زبان دارای نمود است. در این مقاله، تأثیر پارامتر تشخیص¬پذیری بر روی نمود زبانی در حوزه¬های صرف، نحو و نوا به صورت مقابله¬ا¬ی در انگلیسی و فارسی مورد بررسی قرار گرفته است. نتایج این تحقیق نشان می¬دهد میزان تشخیص پذیری مصادیق بر روی نمود صرفی آن ها در دو زبان ا...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید