نتایج جستجو برای: نحو در زبان فارسی

تعداد نتایج: 758582  

Journal: : 2023

در مقاله پس از معرّفی مختصر همایندها و اشاره به اهمیت این نوع ترکیب‌های ثابت آموزش زبان‌های خارجی، پیشینۀ بررسی آنها روسی فارسی پرداخته می‌شود. سپس دسته‌بندی‌های مطرح شده دسته‌بندی که آن برپایۀ واژۀ اصلی دیدگاه نحوی دو گروه الف) همایندهای فعلی ب) نامی (وصفی اضافی) تقسیم می‌شوند، مناسب برای خارجی دانسته است. پرسش پژوهش است میزان همگونی فارسیِ هم‌معنا تا چه اندازه بوده ضرورت گنجاندن مبحث زبان دانشج...

Journal: : 2022

ابتلای یکی از اعضای خانواده به بیماری مزمن، بر روابط، نقش‌ها، سلسله مراتب و به‌طور کلی سیستم تأثیر می‌گذارد را برای مدیریت سازگاری با شرایط جدید، چالش‌هایی مواجه می‌کند. هدف این مرور ادبیات پژوهشی، شناسایی مسائلی است که در مزمن اعضا، آن رو‌به‌روست. بدین منظور، بررسی نظام‌مند مقالات چاپ‌شده زبان فارسی یا انگلیسی مجلات داخلی خارجی سال 201۴ (دی ۱۳۹۲) تاکنون، پایگاه‌های SID، Magiran، Google Scholar...

Journal: : 2022

یکی از دلایل اصلی بروز خطا در ساخت بند موصولی سوی زبان آموزان فارسی که مشغول یادگیری آلمانی هستند، استفاده ضمیر برای عنوان می شود با هسته به لحاظ جنس دستوری و شمار مطابقه دارد. مقابل، تنها حرف ربط «که» بهره برد ارتباط نحوی یا معنایی ندارد. دیگر، راهبردهایی هر دو مورد قرار گیرند نیز کاملا متفاوت اند. بر اساس فرضیه پژوهش حاضر، نظر رسد بیشترین خطاها بخش رخ دهند: یک سو، انتخاب نادرست روبرو هستیم. ع...

پایان نامه :دانشگاه رازی - کرمانشاه - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

تحقیق حاضر به بررسی مشکلات نحوی در 13 دانش آموز ناشنوای ایرانی در سن بین 17 تا 21 سالگی می پردازد. به منظور ارزیابی سطح عملکرد دانش آموزان ناشنوا، گروهی از دانش آموزان شنوا، با میانگین سنی همانند، به عنوان گروه کنترل انتخاب شدند تا عملکرد این دو گروه با هم مقایسه شود. چهار آزمون به صورت چند گزینه ای و جای خالی طراحی و اجرا گردید. با استفاده از این آزمون ها در چهار مقوله ی تصریف، اشتقاق، آرایش ج...

ژورنال: :جستارهای زبانی 0
رضا غفارثمر دانشیار آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران فاطمه طبسی مفرد دانشجوی کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران رامین اکبری استادیار آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران

طی دو دهه اخیر در مطالعات روان شناسی زبان، به منظور فهم ارتباط دو زبان در ذهن، به ویژه در زمینه فعال سازی هر یک از دو زبان و همچنین سرعت بازیافت لغت، به افراد دوزبانه توجه زیادی معطوف شده است. یکی از مهم ترین دلایل در این بین، متفاوت بودن ساختارهای پردازش زبانی و همچنین سرعت بازیافت لغت در افراد دو زبانه در مقایسه با افرادی است که تنها به یک زبان تکلم می کنند. در این پژوهش سرعت پردازش و بازیافت...

ژورنال: :مجله دانشگاه علوم پزشکی مازندران 0
شهلا فاطمی سیادر shahla fatemi syadar msc student in speech therapy, university of social welfare and rehabilitation sciences, tehran, iranدانشجوی کارشناسی ارشد گفتاردرمانی، گروه آموزشی گفتاردرمانی، دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی، تهران، ایران روناک ابراهیمی ronak ebrahimi bsc in speech therapy, faculty of rehabilitation sciences, tehran university of medical sciences, tehran, iranکارشناس گفتار درمانی، دانشکده توانبخشی، دانشگاه علوم پزشکی تهران، تهران، ایران آذر مهری azar mehri assistant professor, department of speech therapy, faculty of rehabilitation sciences, tehran university of medical sciences, tehran, iranتهران: انقلاب، پیچ شمیران، دانشکده توانبخشی دانشگاه علوم پزشکی تهران

چکیده سابقه و هدف: ویژگی های برجسته آفازی های ناروان شامل تولید نامناسب، خزانه واژگان محدود و بی دستوری می باشد. این بیماران در درک و بیان جملات دارای نقص نحوی بوده و گفتار آن ها به صورت تلگرافی و کوتاه است. در این مطالعه، انواع خطاهای صرفی و نحوی گفتار بیماران آفازی ناروان با افراد سالم مقایسه خواهد شد. مواد و روش ها: مطالعه از نوع مقطعی و مقایسه ای بوده و 8 بیمار آفازی ناروان و 8 فرد آسیب ندی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1390

پایان نامه حاضربه بررسی «اصطلاحات پایه ای نحو دستور زبان روسی و معادل های متناسب آنها به زبان فارسی» اختصاص یافته است. اهمیت این تحقیق اولا در بررسی معانی اصطلاحات نحو روسی از دیدگاه کاربردی در روند آموزش و ثانیا، حل مسئله فقدان معادل های متناسب درفرهنگ ها و کتاب های آموزشی یا حل مسئله فقدان اصطلاحات دریکی از دو زبان می باشد. تحقیق حاضر در بخش تئوری به مسایلی چون نحو، واژگان، واژه شناسی و وا...

ژورنال: :جستارهای زبانی 2015
افسر روحی عبدالحسین حیدری

تحقیق حاضر، ساخت افعال سبک رمزگردانی شدۀ ترکیِ آذری‑ فارسی را از منظر «مدل زبان ماتریس» مورد مطالعه قرار داده است. داده ها با حضور در کلاس و ضبط و یادداشت برداری از تعاملات رسمی و غیر رسمی چهار نفر از معلّمان با صد نفر از دانش آموزان دوزبانة کلاس های ابتدایی و همچنین مصاحبت با هشت نفر از معلّمان دو زبانه جمع آوری شدند. بررسی داده های جمع آوری شده نشان داد که در ساخت افعال سبک رمزگردانی شده، سازه ه...

علی اکبر جباری

در این مقاله ویژگی های نحو منفی در زبان فارسی و انگلیسی مورد مقایسه و مقابله قرار می گیرد و وجود دستور جهانی در مراحل فراگیری ساختارهای منفی در زبان اول و دوم بحث می شود. شواهد نشان می دهد که ساختار نحو منفی در زبان فارسی در جایگاه فرافکن منفی معین می شود و نیازی به انتقال افعال زماندار و غیر زماندار به جایگاه فرافکن زمان ندارد این در حالی است که در زبان انگلیسی جهت منفی کردن، افعال زماندار بای...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید