نتایج جستجو برای: نام مؤلفان ایرانی
تعداد نتایج: 53540 فیلتر نتایج به سال:
ضبط اسامی ایرانی در منابع خارجی دچار تشتّت و چندگانگی است و از قاعده خاصی پیروی نمی کند. پژوهش حاضر که یک مطالعه توصیفی- پیمایشی است، به منظور بررسی آشفتگی ثبت و نگارش اسامی مؤلفان ایرانی، کنکاشی در پایگاه اطلاعاتی آی اس آی، طی سال های 2007 و 2008 داشته است. در این راستا، فهرست کامل آثار ایرانی در بانک اطلاعاتی web of science، برای سال های 2007 و 2008 استخراج شد. از اهداف دیگر این بررسی، تعیین ج...
تولید نام های زیبا و معنادار ایرانی به کمک الگوریتم ژنتیک با تابع برازندگی مبتنی بر شبکه عصبی مصنوعی
زبانهای گفتاری جهان در طول هزاران سال تاریخ خود، روندی تکاملی را پیموده و به امروز رسیدهاند. بر همین راه واژگان زبانهای گوناگون و البته نامهای متداول در فرهنگها و زبانهای سراسر جهان نیز، به تکامل رسیدهاند و این روند تکاملی را ادامه خواهند داد. برخی از این نام ها، با توجه به حس زیباییشناسی افراد یک جامعه و ویژگی های آوایی زبانی، که بسته به زمان و مکان متغیر است، رواج بیشتری مییابند و تط...
براساس نظریۀ فؤاد سزگین، نقل حدیث از همان آغاز مبتنی بر منابع مکتوب بوده است و گرچه مؤلفان آثار خود را بهشکل شفاهی نقل می کردند اما احادیث یکدیگر را از منابع مکتوب برمیگرفتند. او سند احادیث را مشتمل بر نام مؤلفان و راویان مجاز کتابها میداند و براساس تحلیل سندهای جوامع روایی موجود، روشی را برای بازسازی منابع یک اثر و بازسازی آثار از دسترفته ارائه کرده است. پژوهشگران ضمن بهرهگیری از روش او...
توجّه بسیار دانشمندان به شخصیّت و نام مرداس، علیرغم ناچیز بودن ذکری که از او در شاهنامه رفته، مدیون اهمّیّت پسرش ضحّاک در اساطیر ایرانی است. نبود نام و نشان او در متون اوستایی و تشویش صورت های نگارشی آن به خط پهلوی در متون فارسی میانه و کثرت بیش از حدّ گونه های مضبوط آن در متون اسلامی و همسانی نوشتاری و احتمالاً آوایی صورت مضبوط در شاهنامه با نام خاصّ عربی مرداس مسائلی هستند که این شخصیّت و نامش را در ا...
براساس نظریۀ فؤاد سزگین، نقل حدیث از همان آغاز مبتنی بر منابع مکتوب بوده است و گرچه مؤلفان آثار خود را بهشکل شفاهی نقل میکردند اما احادیث یکدیگر را از منابع مکتوب برمیگرفتند. او سند احادیث را مشتمل بر نام مؤلفان و راویان مجاز کتابها میداند و براساس تحلیل سندهای جوامع روایی موجود، روشی را برای بازسازی منابع یک اثر و بازسازی آثار از دسترفته ارائه کرده است. پژوهشگران ضمن بهرهگیری از روش او...
وجود آثار مؤلفان خجندی تبار در گوشه و کنار پاکستان خود دلیلی محکم بر روابط فرهنگی دیرینه و دادوستد علمی در گذشته های دورودراز است. در این مقاله چهار مؤلف یا شاعر خجندی تبار به ترتیب زمانی برگزیده شده و آثار خطی آن ها که در کتابخانه های مختلف پاکستان وجود دارد، معرفی شده است. این چهار مؤلف عبدالجبار خجندی، کمال الدین مسعود خجندی، علاء الدین احمد خجندی برهانی و نظام الدین محمد خجندی هستند که در م...
هدف: هدف از مقاله حاضر، بررسی میزان یکدستی در توصیف نسخههای خطی در پایگاههای نسخخطی اسلامی از سه منظر فهرستنویسی، یکدستی عناوین، موضوعات و نام مؤلفان وکاتبان، و همچنین استانداردهای ابردادهای است. روش/رویکرد پژوهش: برای رسیدن به هدف مذکور، از روش پیمایش توصیفی استفاده شده است به این صورت که در ابتدا پایگاههای اطلاعاتی نسخخطی اسلامی شناسایی و سپس از طریق مکاتبه با افراد مطلع در این پایگاه...
هدف: هدف از مقاله حاضر، بررسی میزان یکدستی در توصیف نسخههای خطی در پایگاههای نسخ خطی اسلامی از سه منظر فهرستنویسی، یکدستی عناوین، موضوعات و نام مؤلفان وکاتبان، و همچنین استانداردهای ابردادهای است. روش/رویکرد پژوهش: برای رسیدن به هدف مذکور، از روش پیمایش توصیفی استفاده شده است به این صورت که در ابتدا پایگاههای اطلاعاتی نسخ خطی اسلامی شناسایی و سپس از طریق مکاتبه با افراد مطلع در این پا...
متن حاضر ترجمه ی مبحث مؤلفان متصوفه ازبخش تصوف‹فصل6› ازمجلد اول کتاب تاریخ نگارش های عربی از کامل ترین مراجع کتابشناسی عربی ،اثر فؤاد سزگین به زبان آلمانی است. منابع مورد نظر ومؤلفان متصوفه تا سال 430 ه.بررسی شده است .دراین مبحث 62 تن از متصوفه ی بزرگ معرفی شده اند.خوانندگان ارجمند مباحث مربوط به کلام ومعتزله را در شماره های 29و30 این نشریه ملاحظه فرمایند.تدوین مطالب به صورت موضوعی همراه با ترت...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید