نتایج جستجو برای: مواد سمعی و بصری

تعداد نتایج: 761649  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه پیام نور - دانشگاه پیام نور استان تهران - دانشکده حقوق 1388

تبیین سیاست جنایی و تفاوت آن با سیاست کیفری و بررسی قوانین مصوب در این زمینه قبل از پیروزی انقلاب اسلامی و نگرشی بر قوانین مصوب بعد از انقلاب اسلامی و نیز بررسی و تبیین صلاحیت کیفری رسیدگی به جرایم مربوط به فعالیتهای غیر مجاز سمعی و بصری ، و در پایان ارائه پیشنهادات و راهکارهای سازنده در خصوص استقرار سیاست جنایی کارآمد و موثر در این خصوص

ژورنال: :دیدگاه های حقوق قضایی 0
حسین آقایی نیا hosein aghaienia university of tehranدانشگاه تهران رسول عابد rasoul abed university of tehranدانشگاه تهران

در مقاله پیش رو، تلاش می کنیم تا به بررسی قلمرو دو قانون درباره یک موضوع بپردازیم. قانون نخست؛ قانون نحوه مجازات اشخاصی که در امور سمعی و بصری فعالیت غیر مجاز می نمایند، در خصوص رفتارهای مجرمانه ای است که موضوع اصلی عنصر مادی جرم، امور سمعی و بصری است. در مقابل، قانون دوم؛ قانون جرائم رایانه ای، ارتکاب جرائم سمعی و بصری از رهگذر به کارگیری رایانه را موضوع عنصر مادی جرم قرار داده است، که این امر...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی دکتر علی شریعتی 1392

ترجمه سمعی و بصری یکی از موارد مهم در مطالعات ترجمه می باشد. دوبله و زیرنویس از مهمترین روش های ترجمه سمعی و بصری هستند. هدف این تحقیق بررسی روشهای ترجمه در دوبله کارتن های انیمیشن از انگلیسی به فارسی است.از انجایی که عبارات محاوره، اصطلاح و طنز ظرفیت ایجاد خنده را دارند و در عین حال به اسانی نمی توان این سه را از هم تمییز داد، در این تحقیق هر سه نوع این عبارات و استراتژیهای ترجمه انها بررسی می...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1392

زبان یک ابزار ارتباطی است . در هر دوره ای، روش های مختلف یادگیری زبان های خارجی وجود داشته است . تا قرون وسطی، لاتین و یونانی زبان اصلی در نظر گرفته شده اند . اماتنها اقلیتی از طبقات اجتماعی مجاز به یادگیری زبان دوم بودند. از قرن هجدهم ، انسان به منظور سفر، ارتباط تجاری، سیاسی و فرهنگی نیاز به زبان های خارجی رااحساس کرده است. چند روش به زبان آموزان کمک کرده اند تا به راحتی به یادگیری زبان های خ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس 1378

انتخاب یک شیوه سمعی و بصری مناسب برای آموزش زبان فرانسه در ایران کار نسبتا دشواری است . در اینمنطقه رابطه باید عواملی نظیر اهداف آموزشی، فرهنگی و... متد مورد توجه قرار گیرد. یکی از شیوه های سمعی و بصری زبان فرانسه که مورد استفاده گسترده دانشگاههای ایران می باشد شیوه ساخت یکپارچه است . در این پایان نامه سعی شده است تا حد امکان نقاط قوت و مزایای آموزشی این شیوه مورد بررسی قرار گیرد و از سوی دیگر ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - موسسه آموزش عالی غیرانتفاعی و غیردولتی شهید اشرفی - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1389

جرایم راجع به صوت و تصویر و یا جرایم سمعی و بصری از دیرباز وجود خارجی نداشته و جزء اصطلاحاً مسایل مستحدثه بوده و به تازگی با اختراع و پیشرفت و دگرگونی تکنولوژی و وسایل ارتباطی مبتلا به انسانها گردیده است. یکی از اصول مهم و اصلی جرایم علیه عفت و اخلاق عمومی در قالب وسایل سمعی و بصری معنا و مفهوم پیدا می کند که موضوع اصلی بحث این پایان نامه را تشکیل می دهد. در خصوص تصاویر حرام هیچ بیانی در اقوال ف...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1392

موضوع این مبحث ابعاد علمی روان شناسی آموزشی برخی از روش های سمعی و بصری را بیان می کند که در حوزه آموزشی به کار برده می شود . تا از این طریق، از تمامی ابهامات اجتناب شود و به فعالیتی سازنده و مثبت منتهی گردد. لذا می بایست معنای ارائه شده به برخی اصطلاحات مشخص گردد و نیز می بایست در یک چارچوب کلی هم و غم های ذهنمان را جایگزین کنیم و می بایست نشان دهیم که چگونه این کار نگاشته شده است: کاربرد تکنی...

ژورنال: :مطالعات نقد ادبی 2014
مهدی حیدری

در تاریخ آموزش زبان‏ها،روش سمعی_ بصری و رویکرد ارتباطی در دیدگاه‏های‏ خود نسبت به فرایند آموزش و یادگیری، چالش‏های پردامنه‏ای‏را برانگیخته‏اند.به‏ ویژه آن‏که رویکرد ارتباطی در تقابل با روش‏های آموزشی پیشین-روش دستور زبان‏ ترجمه و روش سمعی بصری-تعریف می‏شود.گسست و جدایی از این شیوه‏ها به‏ نام ارتباط و کنش اجتماعی صورت می‏پذیرد،مفهومی که امروزه به‏عنوان هدف غایی‏ یادگیری زبان،مورد پذیرش همگان است...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1391

هدف از ارائه این پژوهش تحلیل نقش عناصر زبان شناختی و فرهنگی در نوعی از ترجمه است که زیرنویس فیلم نامیده می شود. پس از مطالعه عناصر فرهنگی و زبان شناختی در فیلم "زندگی زیبا" به این نتیجه رسیدیم که مترجم برای اینکه بتواند عناصر فرهنگی زبان مبدا را به درستی به بیننده فارسی زبان منتقل کند در برخی از موارد ناگریز است عنصر فرهنگی زبان مبدا را با عنصری از زبان مقصد که برای بیننده ایرانی ملموس تر و قا...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید