نتایج جستجو برای: مخاطب تلویحی
تعداد نتایج: 5807 فیلتر نتایج به سال:
مقاله تحقیقی حاضر با هدف بررسی تصویر ترسیم شده از زن در ده فیلم نخبه گرا و عامه پسند دهه هفتاد سینمای ایران و همچنین موضوعات مطرح شده در ارتباط با مشخصه های اجتماعی و رفتاری زن در آثار سینماگران ایرانی انجام یافته است. مقاله در چارچوب روش های کیفی تحلیل محتوا قرار دارد که از مفاهیم و شاخص های مرسوم در مطالعات گفتمانی و جامعه شناختی بهره می جوید.
درطول تاریخ، قرآن با انگیزه واهداف متعددی ترجمه و بازترجمه شدهاست. آغازقرن بیستم وتداوم نگرش علمی محققانه درحوزۀ اسلام شناسی قرن هجدهم نوزدهم میلادی، شرق شناسان دینپژوه بمنظورمقابله دیدگاههای غرض ورز ترجمههایغیرعلمی سده های قبل، به بازترجمههایعلمی وکاربردی مبادرت کردند. ازجمله ترجمههای شاخص حاضرمی توان هارتموت بوبتسین شناس ودین پژوه آلمانی اشاره کرد که بصورت مستقیم ازاصل عربی زبان . یک...
تربیت دیوانی، وابستگی به هرم قدرت، ملاحظات سیاسی و محافظهکاری، بیهقی را در بهکارگیری بیان پوشیده و کنایی/تلویحی ملزم ساخته است. یکی از راهبردهای بیهقی برای بیان انتقادات پوشیده و غیرمستقیم، بهکارگیری ساختار اپیزودیک در تاریخنگاری است. او در ضمن روایات فرعی به بهترین وجه و بهصورت غیرمستقیم، انتقادات خود را مطرح کرده است. این مسئله بهصورت مشخص در حکایت افشین و بودلف نمود یافته است. نتایج حا...
بازخورد تلویحی نوعی بازخورد اصلاحی است وغالبا در شکل (بازسازی ) بکارمی رود . (بازسازی) تصحیح تمام یا بخشی از پاسخ دانش آموز ات بدون بیان خطا. در تحقیق حاضر، محقق با استفاده از طرح ازمایش (باگروه کنترل)تاثیر بازخورد تلویحی را برگسترش ساختارهای دستوری دانش آموزان پایه اول ،دوم وسوم راهنمایی در شهر تهران مورد بررسی قرار داده است . این تحقیق در یک مدرسه راهنمایی دخترانه بروی 150 دانش آموز (دوکلاس د...
خصیصه ی چالش برانگیز بودن ترجمه ی معنای تلویحی و کمبود تحقیقات صورت گرفته در این حوزه از مطالعات ترجمه از جمله ی دلایل انجام تحقیق حاضر بود. هدف اصلی تحقیق حاضر بررسی میزان موفقیت ترجمه های معنای تلویحی گفتاری در رمان های دلباخته، غرور وتعصب و اما و همچنین تشخیص استراتژی های ترجمه ی به کار گرفته شده توسط مترجمان در ترجمه معنای تلویحی گفتاری بود. جهت نیل به این هدف، از چارچوبی سه وجهی در این تحق...
کاربردشناسی شاخه ای نسبتاً جدید در علم زبان شناسی است که قدمت آن تقریباً به نیم قرن اخیر می رسد و موضوع آن مطالعۀ معنا و نحوۀ انتقال پیام از گوینده یا نویسنده به مخاطب (شنونده یا خواننده) بر اساس بافت و موقعیت گفتاری است. به عبارت دیگر در کاربردشناسی آن چه مورد بررسی و تحلیل قرار می گیرد تنها صورت های زبانی و نحوی ایجادشده در زنجیرۀ گفتاری و متن نوشتاری نیست، بلکه قسمت اعظم پیامی که گوینده یا نوی...
با توجه به اثر مثبت آموزش کاربردشناسی بر فراگیران زبان انگلیسی به عنوان زبان بیگانه (کسپر و رز، 2001 ) و با توجه به این مطلب که کامپیوتر یادگیری کاربردشناسی بینازبان را تسهیل می کند (سیکس، 2013 ) تحقیق فعلی تلاش کرده که اثر دو روش آموزش متفاوت کاربردشناسی بینازبان را ارزیابی کند: آموزش از طریق کامپیوتر و آموزش با کاغذ و قلم. با این هدف چهار گروه همسان سازی شده از فراگیران زبان انگلیسی به عنوان ...
رده شناسی شاخه ای از زبان شناسی است که به مطالعه شباهت های ساختاری بین زبانهای مختلف بدون در نظر گرفتن پیشینه آنها می پردازد تا بر اساس آن مبنایی برای طبقه بندی یا رده بندی زبانها ارائه کند. بنابراین می بایست بین مقایسه رده بنیاد و مقایسه تاریخی زبانها تمایز قائل شد. در خلال جستجو برای یافتن مبنایی برای طبقه بندی زبانها‘مشترکات زبانی بوضوح جلوه گر می شوند و تحلیل رده شناختی همسو ودوشادوش مطالع...
کاربردشناسی، یکی از گرایش های نسبتاً نوظهور در رشتة زبانشناسی است که همواره مورد توجه پژوهشگران بوده و به حوزة مستقل از پژوهش های زبانشناختی تبدیل شدهاست. با توجه به اهمیت دانش کاربردشناسی در بهبود توانش ارتباطی زبانآموزان، پژوهش حاضر به بررسی تأثیر آموزش تلویحی و تشریحی با استفاده از برشهای ویدئویی بر درک کاربردشناسی دو کنش گفتاری معذرت خواهی و امتناع پرداختهاست. به این منظور، تعداد 49 دانشج...
بحث اثبات وجود خدا از موضوع های مهمّ دین پژوهی و کلام جدید محسوب می شود، چرا که در صورت قبول آن، نظریّة اثبات پذیری معرفت به خدا شکل می گیرد. این مقاله دیدگاه های مختلف در باب اثبات وجود خدا (1ـ عدم استدلال. 2ـ استدلال صحیح و آشکار. 3ـ استدلال تلویحی و غیرمستقیم) را بررسی می نماید و در نهایت، برتری دیدگاه مختار را که استدلال صریح و تلویحی باشد، بر دیگر نظرات با دلایل قرآنی نشان می دهد و در بخش دی...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید