نتایج جستجو برای: مترادف
تعداد نتایج: 852 فیلتر نتایج به سال:
ناتوانی در یادآوری لغات آموخته شده، یکی از معمولترین مشکلات زبان آموزان است. از آنجا که واژگان، یکی از عناصر مهم سطح مهارتزبانی است و بدون آن، ارتباط عمیق رخ نمیدهد، روند یادگیری واژگان باید تسهیل گردد. روشهای معمول بسیاری برای تقویت واژگان وجود دارد. برخی محققان بر این باورند که اگر زبان آموزان،ریشه شناسی واژه ها،که همان اصول شکل گیری لغات است و "شامل معانی ریشه ها و وندهای لاتین و یونانی است"...
آنچه تاکنون درحوزه ی فرهنگ های لغت فارسی به عربی به نگارش در آمده است حدود پانزده فرهنگ لغت دوزبانه است که شامل انواع واژگان هستند.اما تخصصی بودن کار مترجمان وهمچنین دانشجویان واستادان عربی دانشگاههای کشور اقتضا می کند تا دراین حوزه فرهنگ های لغت با محدوده ی دستوری ویژه به رشته ی تحریردرآید.یکی از آن فرهنگهای لغت فارسی به عربی می تواند فرهنگ مصادر فارسی ومعادل عربی آنها باشد .پژوهش حاضرشامل سه ...
مقدمه: اضطراب از شایع ترین اختلالات روانی در جامعه محسوب میشود. در متون طب سنتی ایران مفهوم اضطراب از واژههای مختلفی برداشت میشود. تبیین دقیق مفاهیم این لغات برای تشخیص و درمان صحیحتر این اختلالات ضروری است. روش : در این مطالعه مروری کیفی، شش واژه مرتبط با اضطراب یعنی «جبن»، «خوف»، «فزع»، «قلق»، «وسواس» و «همّ» با استفاده از متون و لغت نامههای طب سنتی ایران، فرهنگ های لغت معتبر مرجع و کارب...
تحقیق حاضر، پژوهشی بر تاثیر سه روش تدریس واژگان: تلفیقی، جداگانه و یادگیری مترادف واژگان بر مهارت نوشتاری زبان آموزان ایرانی می باشد. بدین منظور پس از برگزاری آزمون پایلوت شده pet، در ابتدای تحقیق جهت همسان سازی از میان 100 نفر زبان آموز سطح متوسطه مشغول به تحصیل در موسسه زبان نجم، 77 نفر (48 نفر مونث و 29 نفر مذکر) برای تحقیق انتخاب شدند. لازم به ذکر است قبل از شروع تحقیق داوطلبان انتخاب شده ب...
بحثی درباره واژه های مترادف در قرآن است. نویسنده پس از گزارشی مختصر از تاریخچه ترادف در میان لغویان و مفسّران و فقها به تعریف ترادف در لغت پرداخته و وقوع ترادف در زبان عربی را از دیدگاه موافقان و مخالفان مورد نقد و بررسی قرار داده است. سپس عوامل پیدایش ترادف در زبان عربی را بر شمرده و فرق ترادف و تأکید و عطف دو مترادف بر یکدیگر را با استناد به آیات قرآن ذکر کرده است. در ادامه وقوع ترادف در قرآن ...
در این پایان نامه «صفتهای مترادف در زبانهای روسی و فارسی» بررسی شده است . کلمات مترادف در هر زبانی ویژگیهای ملی و اصالت آن زبان را منعکس می کند.بنابراین در ترجمه متون از زبانی به زبان دیگر دقت عمل ویژه ای را می طلبد. مترادفها در مقوله های مختلف زبان بطور یکسان دیده نمی شوند. غالبا صفتها، دارای مترادفهای بسیار هستند و وظیفه زیبایی سخن بعهده آنهاست. کلمات مترادف، کلماتی هستند که معانی یکسان ویا...
این پایان نامه به بررسی افعال مترادف ????????????,????????????,???????????-??????????, ?????????-????????? در زبان روسی و نحوه بیان آنها به زبان فارسی پرداخته است. مترادف ها در زبان روسی از سه طریق به وجود می آیند. 1- از طریق واژه سازی 2- به دلیل گسترش دامنه معایی یک کلمه 3- در نتیجه اقتباس از کلمات خارجی. هدف از این پایان نامه بررسی گروه خاصی از افعال مترادف در زبان روسی و همچنین یافتن معادل...
کتابهایی که در زمینه فروق اللغه نوشته شده، غالباً به این شکل است که فرق دو یا چند واژه را ذکر می کنند و از آیات به شکل کاربردی بهره نمی گیرند؛ در حالی که با این روش نمی توان به یک معنای جامع و دقیقی از فروق لغات دست پیدا کرد و این تفاوتهای ذکر شده، در صورتی که با آیات نقض شود، اعتبار خود را از دست می دهد. اما این پروژه بعد از بحثهای نظری، به تحلیل و بررسی چند واژه از سوره بقره به صورت کاربردی می...
در این پژوهش، جنس .vicia l در ایران مورد بازنگری تاکسونومیکی قرار گرفت. مطالعه 500 نمونه جمع آوری شده و نمونه های هرباریومی دیگر منجر به شناسایی یک زیر گونه جدید برای فلور ایران، .v. villosa roth. subsp. dasycarpa (ten.) cav، جمع آوری و شناسایی دو گونه v. lathyroides و v. mollis که تا کنون در هرباریوم های کشور موجود نبود، احیای بخش های crocea & lenticula ، انتقال گونه های بخش cassubica...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید