نتایج جستجو برای: عناصر فرهنگی خاص

تعداد نتایج: 94404  

Journal: : 2021

ان الفيلم الاستعراضي نوع من أنواع الافلام الروائية الذي يمتلك عناصر خاصة تساهم في زيادة جمالية الشكل بنائه وقد شرع الباحث بدراسة هذا النوع الفيلمي خلال البحث ماهو مفهوم وتاريخ تطورة ومن هم أهم نجومه ثم التطرق الى السينما الهندية المتمثلة بيوليوود التي تعد مدرسة لهذا تطرق لدراسة اهم العناصر المؤثرة والداخلة انتاجة ودراسة تلك بناء ومنها التكوين وحركات الكاميرا والعدسات وإلاضاءة واللون وإلازياء ال...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1389

مترجمان واسطه هایی هستند که ارتباط زبانی را میان مخاطبین دو زبان مبدا و مقصد آسان تر میکنند ولی در این میان با مشکلاتی بر سر راه ترجمه مواجه میشوند که یکی از این حوزه ها ترجمه ی عناصر فرهنگی خاص است چرا که هر فرهنگی ویژگی های منحصر به فردی را داراست که آنرا از سایر فرهنگها و جوامع زبانی متمایز میکند. نقش و مفهوم ضمنی این عناصر در ترجمه مترجم را به چالش میکشد که تحقیق حاضر به بررسی راهبردهایی پر...

Journal: : 2021

هدف: هدف مطالعه حاضر طراحی و ارزیابی الگوی برنامه درسی همدلی برای دانش‌آموزان دختر دوره تحصیلی متوسطه دوم بود. به این منظور ابتدا با بررسی، تحلیل مبانی نظری دیدگاه صاحب‌نظران دو رشته‌ی مطالعات روانشناسی عناصر دست آمد، سپس میزان کاربردی بودن آن هم از متخصصان در مقام اجرا بین مورد بررسی قرار گرفت.مواد روش‌ها: طرح پژوهش نوع آمیخته اکتشافی متوالی کیفی-کمی است که روش محتوای کیفی قیاسی بخش پیشنهادی ل...

Journal: :The journal of mesopotamian studies 2022

يعتبر منهج التربية الأساس الذي تقوم عليه العملية الاتصالية بشكل عام والتربوية خاص، لاسيما بين الطالب والمعلم، ثم والجمهور المحيط به والمتفاعل معه تربويًا وتأثيريًا كثمرة عمل جماعي مؤسسي يهدف إلى الوصول أهداف وآمال إصلاحية شاملة، ولا شك أن عند الإمام بديع الزمان سعيد النورسي كان حجر والثمرة المرجوة لطلابه لبناء فكر واضح متجدد قائم على أسس توحد الأمة وفق مؤسسي.ويهدف هذا البحث توضيح النورسي، وكذلك ا...

Journal: : 2022

«درخت بخشنده» کتابی تصویری از سیلورستاین، نویسندۀ آمریکایی داستان‌های کودک، است. این کتاب به بسیاری زبان‌ها ترجمه شده و مورد خوانش تفاسیر متعددی نیز قرار گرفته با توجه کثرت ترجمه‌های فارسی خوانش‌های گوناگون مفسرانِ آن، اثر مذکور برای موضوع ترجمه‌شناسیِ مقاله اختیار پژوهش پیش‌ِرو روش تحلیلی‌ـ توصیفی در پی پاسخ چگونگی برهم‌کنش سازه‌های غیرکلامی (تصاویر، ریزنقش‌ها، صفحه‌بندی، تایپوگرافی رنگ فونت) پیر...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه سمنان - دانشکده گردشگری 1392

معرفی موضوع: گردشگری مجازی به عنوان یک نیروی محرکه قوی برای گردشگران، امکان سفر با مسافت طولانی و همچنین فرصت لذت بردن و درک صحیح را با بازدید از سایت های مذهبی، تاریخی، طبیعی و ... از طریق لینک های سایبری امکان پذیر می سازد؛ در این راستا از عبارات توصیفی یا عکس های پانورامای مجازی استفاده می گردد. هدف تحقیق: ارائه اثربخشی و کارآمدی چنین نوع گردشگری )مجازی)، درخصوص انتقال عناصر خاص زیر فره...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1392

موضوع مطالعۀ حاضر بررسی مسائل و مشکلات مترجمان در ترجمه عناصر فرهنگی از زبان ترکی آذربایجانی به انگلیسی می باشد. با توجه به این نکته که بررسی های فرهنگی در تئوری های ترجمه در دهه های اخیر جایگاه خود را پیدا کرده است و متخصصان تمایل دارند زبان و ترجمه را بیشتر از بعد ارتباط زبان با فرهنگ بررسی کنند، محقق بر این شد تا به بررسی مسائل موجود در ترجمه عناصر فرهنگی که بسیار نیز مشکل سازند، بپردازد. دل...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1393

چکیده پژوهش پیش رو با هدف بررسی عناصر خاص فرهنگی در ترجمۀ فارسی کتابهای «ماجراهای تن تن» انجام شده است. به منظور کسب نتایج لازم، پژوهشگر از دو چارچوب نظری بهره برده است. مورد اول، چارچوبی است که «نیومارک» در زمینۀ طبقه بندی ارجاعات فرهنگی پی ریزی کرده است و مورد دوم، مدلی است که «ایویر» برای ترجمۀ عناصر خاص فرهنگی پیشنهاد داده است. نیومارک (1988) ارجاعات فرهنگی را به پنچ گروه تقسیم بندی کرد: (...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تهران 1380

برخلاف پیش بینی نظریه پردازان لیبرال و مارکسیست، دهه های پایانی سده بیستم شاهد احیا و برجسته تر شدن فرهنگ یا آنچه در این پژوهش خاص گرایی فرهنگی نامیده می شود بوده است. گرچه خاص گرایی فرهنگی به صورت هایی گوناگون نمود می یابد، ویژگی هایی مشترک را در همه مصادیق آن می توان شناسایی کرد. خیزش ها و ستیزهای قومی، جنبش های ناسیونالیستی، بنیادگرایی دینی و نژادپرستی ها و قبیله گرایی های جدید، نمودهای برجس...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1390

این تحقیق به بررسی استراتژیهای بکاررفته توسط مترجمین مختلف در ترجمه واژه های فرهنگی خاص در ترجمه فارسی به انگلیسی قانون مدنی و قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران میپردازد.این تحقیق بر اساس نظریه پیتر نیومارک صرت گرفته است. در این تحفیق واژه های فرهنگی خاص اقتباس شده و پس از مقایسه با متن مبدا به بررسی انها پرداخته می شود.در قسمت ضمائم تحقیق واژه نامه ای برای اشنایی خوانندگان با لغات و اصطلاحات حقو...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید