نتایج جستجو برای: صفات چند معنایی

تعداد نتایج: 104582  

ژورنال: :پژوهشنامه پردازش و مدیریت اطلاعات 0
زهره ذوالفقار کندری zohreh zolfaghar kondori payame noor university, i.r. of iranاکباتان فاز 3 بلوک ای یک ورودی 4 ش 14144 طیبه موسوی میانگاه tayebeh mosavi miangah payame noor university, i.r. of iranیزد

موضوع ابهام در معانی واژه ها و ساختار ها و چگونگی برطرف کردن آن به ویژه به هنگام ترجمه ماشینی ذهن بسیاری از محققان را در این حوزه به خود مشغول داشته و برای آن راهکار های گوناگونی ارائه شده است. در این مقاله بر آنیم تا به ابهام موجود در واژه ها بپردازیم.صفات و نامهای مبهم با تعدد معانی خود دشواریهایی را در ترجمه ماشینی بوجود می آورند . در برنامه های خودکار که اراده انسانی در انتخاب معادل دخالتی ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه یزد - دانشکده ادبیات 1392

یکی از ترکیب های پرکاربرد در قرآن بسان هر متن دیگر، ترکیب وصفی است. در قرآن صفات متنوّعی از نظر معنا و لفظ وجود دارد که این صفات نیز به همراه موصوف ها ی متفاوتی از نظر لفظ و معنا به کار رفته اند.در خصوص معانی صفات مورد بحث، مترجمین قرآن و مفسّران بزرگ قرآن، نظرات متفاوتی دارند؛ هم چنین لغت شناسان زبان عربی و لغت شناسان الفاظ و مفردات قرآن تفاوتی بین ریشه یا معانی این صفات بیان کرده اند که با بررس...

Journal: : 2022

هدف: هدف پژوهش حاضر، بررسی و تبین مهارت‏های مورد نیاز مدیران دوره آموزش عمومی در رهبری مدارس دوران کرونا پساکرونا با توجه به تحولات ایجاد شده اثر این بحران است.مواد روش‏ها: از نظر کاربردی روش، کیفی نوع سنتزپژوهی است. قلمرو اصلی‏ترین منابع گردآوری داده‏ها، پژوهش‏های متعددی است که ارتباط مدرسه مجازی داخل خارج ایران انجام متناسب موضوعی پس رعایت ملاک‏های ورود خروج تعداد 47 نمونه انتخاب شدند. مراحل ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه بوعلی سینا - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1391

چکیده ندارد.

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - سبزوار - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1390

مشترک لفظی شامل واژگان چند معنا است یعنی یک واژه که چند معنا دارد، اما مشترک معنوی واژگان هم آوایی هستند که از نظر معنایی به یکدیگر ارتباطی ندارند و تنها از نظر ظاهری یکسان هستند. - به طور کلی می توان مشترک لفظی را به نوع تقسیم کرد: أ- دلالت یک لفظ بر بیش از یک معنا که در نتیجه تحول در جنبه معنایی است و این ناشی از آن است که کلمه معنا یا معانی جدیدی کسب کرده است. وجود یک معنای مرکزی که حقه ار...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1387

موضوع صفات در زبانهای روسی و فارسی در برابر زبان شناسان و متخصصان علم فیلولوژی طیف وسیع و متنوعی را باز مینماید.مهمترین وظیفه در این کار پیش رو، مطلعه این بخش از زبان از لحاظ گرامری بصورت کلی و از لحاظ معناشناسی بصورت جزئی و بخصوص در ارتباط با صفات دارای چند معنا، صفات متشابه و صفات هم ریشه به تفصیل میباشد. با مطالعه این موضوع میتوان ویژگیهای ذیل را مشخص کرد: 1) تنوع در استفاده از کلمات چند مع...

Journal: :University of Thi-Qar journal of agricultural research 2021

اجريت ا لدراسة الحالية في اربعة اقضية من محافظة البصرة الفاو، ابوالخصيب ،شط العرب،القرنة وذلك خصائص التربة وتأثيرها بعض صفات ثمار نخيل التمر صنف البريم خلال مرحلة الرطب. اوضحت النتائج وجود زيادة قيم تربة كالعناصر الجاهزة

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه بیرجند - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

در این بررسی الگویی ارائه شده است که ابهام کلمات چندمعنایی را رفع می کند. این الگو سیستم را به کلمات مجاور در بافت حساس می کند و بنابراین جستجوی جمله جدید، نشانه هایی را برای انتخاب یک معادل خوب برای کلمه چندمعنایی در اختیار سیستم قرار می دهد. نتایج مثبت روش معنایی توزیعی و شبکه عصبی ما را بر آن داشت تا از آنها در ابهام زدایی دو کلمه چندمعنایی conclusion و canal استفاده کنیم. این دو کلمه نمایند...

ژورنال: :پژوهش های قرآن و حدیث 2014
معصومه مرزبان مهدی احمدی

پیوند معنایی صفات پایانی آیات قرآن با مضمون آنها که این نوشتار در مقام بیان آن است، موضوعی بلاغی، تفسیری و کلامی است. به عقیدۀ برخی مفسران، سیاق آیات قرآن، بر ارتباط معنایی عمیق صفات پایان بخش آیات با محتوای آن ها دلالت دارد و این ارتباط به گونه ای است که اگرآن اوصاف  کنار گذاشته شوند، در مراد و مقصود آیه خلل ایجاد می شود. در نوشتار حاضر، انواع این پیوند معنایی ذیل عنوان هایی از قبیل تعلیل، تاک...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1390

چند معنایی واژگان، امری بسیار متداول در همه ی زبانهای دنیا می باشد. برای مثال در زبان فرانسه چهل درصد از واژگان دارای این خصوصیت بارز هستند. همه ی معانی یک واژه ی چند معنا با معانی واژه ی معادل آن در زبان دیگر تطابق کامل ندارند.همچنین، به هنگام برخورد با یک واژه ی چند معنا، زبان آموزان ایرانی همواره برای پیدا کردن مترادف یا متضاد یک فعل با مشکل روبرو می شوند. زیرا گاهی بر حسب جمله ی به کار رفته...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید