نتایج جستجو برای: سعدى
تعداد نتایج: 12 فیلتر نتایج به سال:
در آغاز سدة هفدهم و با توجه به اهمیت ایران در دورة صفوى، نخست گلستان و سپس بوستان سعدى به زبان آلمانى ترجمه شد. این ترجمه ها در عصرى انجام پذیرفت که اروپا پس از پایان جنگ هاى سى ساله، دستخوش شرایط سخت و دشوار بود. بازتاب این شرایط را مى توان در آثار ادبى دورة باروک و شعر و نمایش هاى آن بازشناخت. آندره اس گریفیوس - شاعر آلمانى بزرگ این دوره- شعرهایى دارد که به نطر مى رسد برخى از آنها را با الهام...
در آغاز سدة هفدهم و با توجه به اهمیت ایران در دورة صفوى، نخست گلستان و سپس بوستان سعدى به زبان آلمانى ترجمه شد. این ترجمه ها در عصرى انجام پذیرفت که اروپا پس از پایان جنگ هاى سى ساله، دستخوش شرایط سخت و دشوار بود. بازتاب این شرایط را مى توان در آثار ادبى دورة باروک و شعر و نمایش هاى آن بازشناخت. آندره اس گریفیوس - شاعر آلمانى بزرگ این دوره- شعرهایى دارد که به نطر مى رسد برخى از آنها را با الهام...
این تحقیق در پى بررسى ساختمان حکایتهاى گلستان سعدى و نیز شکل پىرنگ (مقدمه، تنه، پایان) در این حکایتها است و اینکه سعدى از چه شکل و ساختمانى براى قصه و داستانپردازى بهره برده است. در این جستار، پس از بیان توضیحاتى براى آشنایى بیشتر با ساختار و پىرنگ، داستانهاى گلستان از دو منظر مورد بررسى قرار خواهند گرفت. در ابتدا شکل پىرنگ حکایتهاى گلستان - که شامل عناصرى چون مقدمه، کشمکش، بحران، اوج...
ادبیات و هنرهاى نمایشى پیوند نزدیک و دیرینهاى با یکدیگر دارند. میراث ادبى ما، قابلیتهاى بسیارى براى تبدیل شدن به آثار نمایشى دارد؛ لازمه این امر کشف و معرفى نیروهاى هنرى و زیبایىشناسانه بالقوه موجود در این میراث ادبى است که امروزه توجه محققان بسیارى را به خود جلب نمودهاست. در حکایتهاى سعدى نیز، بسیارى از ظرفیتها و عناصر ساختارى نمایشى چون: تعریف، درآمد، هماهنگى، آشفتگى، تعلیق، گرهگشایى، ...
در این مقاله غزل 374 از غزلیات سعدى (براساس نسخه فروغى) بررسى شده است. در بخش نخست، لغات و اصطلاحات شعر مورد بررسى قرار گرفته است، سپس براى شناخت همهجانبه غزل، ساختار آن از منظرهاى گوناگون تحلیل شده است. این غزل داراى ردیف است. در آن از آرایههاى بدیعى مانند ایهام، ایهام تناسب، تناسب، تضاد، تناقض، لفّ و نشر، جناس، حسن تعلیل و گفتگو استفاده شده است. هر کدام از این آرایهها علاوه بر کارکرد آشنای...
راست نمایى نوعى نظریة ادبى است، که در آن، به اشعارى که شاعران آنها واقعیت هاى اجتماعى را عنوان م ىکنند، اطلاق می شود. سعدى و والت ویتمن ازنظر هدف شاعرى باتوجه به فاصلة زمانى ازنظر قدمت کاملاً متفاوت اند، اما هر دو شاعر، در پرداخت مضامین مشترک اجتماعى و بازگوکردن این مسائل بسیار موفق بوده اند؛ مسائلى مانند همدلى ، ترویج عدالت، ترسیم کردن سعادت ، گذر عمر و غنیمت شمردن آ ن، توجیه زندگى و مسائل آن ک...
راست نمایى نوعى نظریة ادبى است، که در آن، به اشعارى که شاعران آنها واقعیت هاى اجتماعى را عنوان م ىکنند، اطلاق می شود. سعدى و والت ویتمن ازنظر هدف شاعرى باتوجه به فاصلة زمانى ازنظر قدمت کاملاً متفاوت اند، اما هر دو شاعر، در پرداخت مضامین مشترک اجتماعى و بازگوکردن این مسائل بسیار موفق بوده اند؛ مسائلى مانند همدلى ، ترویج عدالت، ترسیم کردن سعادت ، گذر عمر و غنیمت شمردن آ ن، توجیه زندگى و مسائل آن ک...
گلستان سعدى" از جمله آثار ادب فارسى است که تاکنون به زبانهاى مختلفى چون فرانسوى، آلمانى، انگلیسى و عربى برگردانده شده است از جمله ترجمههاى عربى این کتاب، "روضهالورد" اثر "محمد الفراتى" است. فراتى با وجود آشنایى با زبان فارسى، گاه در فهم و ترجمه ضربالمثلها، کنایهها و واژگان به خطا رفته و در نتیجه، در انتقال پیام زبان مبدأ به مخاطبان ناموفق بوده است. ما در این مقاله برآنیم تا به بررسى پاره...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید