نتایج جستجو برای: زبان مردمی

تعداد نتایج: 33693  

ژورنال: مردم و فرهنگ 2015
باشه آهنگر, حامد, داوری اردکانی, نگار,

 مقاله‌ی حاضر به عنوان بخشی از یک پژوهش وسیع‌تر در حوزه‌ی مثل‌شناسی ‌زبان‌شناختی، به بررسی و سنجش تعاریف موجود از مثل و سایر عبارت‌گویه‌ها می‌پردازد و تعریف تازه‌ای از مثل و برخی دیگر از عبارت‌گویه‌ها بر اساس شاخص‌های ‌زبان‌شناختی پیشنهاد می‌کند. در ابتدا حوزه‌های مثل‌پژوهی (= مثل‌شناسی، مثل‌نگاری) معرفی می‌شوند، سپس استدلال می‌شود که تعاریف سنّتیِ "عبارت‌گویه‌ها" جامعیّت و مانعیّت یک تعریف علمی را...

ژورنال: :رودکی ( پژوهش های زبانی و ادبی در آسیای مرکزی ) 0
نثارمحمد شکرمحمد استادیار

فولکلور آیینه یا گواهینامۀ فرهنگ مردم است؛ ازهمین رو، آگاهی از تاریخ و فرهنگ هر ملتی نیازمند شناخت عمیق فولکلور آن است. این مقاله برآن است تا ویژگی های فولکلور منطقۀ بدخشان را تبیین و بررسی کند. یکی از خصوصیت های برجستۀ فولکلور کوهستان بدخشان، دوزبانی بودن آن است. ضرب المثل ها، مقال ها، چیستان ها و سرودها یک قسمت به زبان های پامیری و بخشی دیگر به زبان تاجیکی در بین این مردم موقعیت پیدا کرده اند...

ژورنال: :رودکی ( پژوهش های زبانی و ادبی در آسیای مرکزی ) 0
عزیز میربابایف استاد دانشگاه زبانشناسی

دادخدا کرمشایف، ایران شناس برجستۀ تاجیکی، در سال ۱۹۳۲م در ناحیۀ روشان بدخشان دیده به جهان گشود. وی در مکتب شرق شناسی لنینگراد به تحصیل پرداخت و به تحقیق در حوزۀ زبان های ایرانی شرقی روی آورد. فعالیت علمی کرمشایف با انستیتو زبان و ادبیات رودکی آکادمی علوم تاجیکستان سخت مربوط بوده و در همین مرکز در طول سی سال ایفای وظیفه کرده است. او همچنین یکی از پایه گذاران پامیرشناسی در تاجیکستان است و در سال ...

ژورنال: :پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عرب 2014
حسین شمس آبادی فرشته أفضلی

زبان های گوناگون نظام های همسانی ندارند و هر زبان خود عناصر واژگانی، ساختارهای دستوری، ترکیب ها و اصطلاحات ویژه ای دارد، از این رو، گاهی ناگزیر می شویم برخی از ساختارهای واژگانی و دستوری متن مبدأ را تغییر دهیم تا در زبان مقصد، فهمیدنی و آشنا باشند. یکی از اصول مهمی که در ترجمۀ متون داستانی بیان می شود، برابریابی های واژگانی، ساختاری و بافتاری دقیق و مناسب در برگرداندن پیام از زبان مبدأ به زبان ...

ژورنال: :معماری و شهرسازی آرمان شهر 0
زهره داود پور استادیار شهرسازی، دانشکده عمران و معماری، دانشگاه آزاد اسلامی واحد قزوین، قزوین، ایران. مهدی کلهر پژوهشگر دکتری شهرسازی، دانشکده شهرسازی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد مرند، مرند، ایران و مدرس دانشگاه علمی کاربردی شهرداری قم، قم، ایران.

فضای شهری قسمتی از بافت شهر است که عموم مردم به آن دسترسی فیزیکی و بصری دارند و بستری برای فعالیت های انسانی و برقراری تعاملات اجتماعی است. از آنجایی که متعاملین مستقیم فضاهای شهری مردم می باشند، تاکید بسیاری بر مشارکت مردم در برنامه ریزی، طراحی و توسعه این فضاها وجود دارد. با این وجود تاکنون روش مدونی برای انعکاس خواسته ها و تمایلات مردمی در فضاهای شهری وجود ندارد. این پژوهش به کالیبره نمودن ر...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1388

زبان شعری قیصر به عنوان استاد ادبیات فارسی به دلیل تسلط و آشنایی اش با معیارها و ساخت های زبان فارسی با زبان دیگر شعرا متفاوت است. زبان شعری وی از زبان توصیفی روایی صرف که مخصوص زبان شعری دوره انقلاب و جنگ و مصادف با آ غاز شاعری قیصر است به زبان چند بعدی همراه با ایجاز و رمز بدل می شود. این زبان از زبان مردم نشات می گیرد و اساسا هنر قیصر همین کاربرد مطلوب زبان معیار مردمی در حوزه زبان هنری است.

Journal: : 2023

پژوهش حاضر به بررسی این مسأله می‌پردازد که چگونه نوعِ متد آموزشی می‌تواند بر میزان اضطراب زبانی دانشجویان زبان‌های خارجی تأثیر بگذارد. یک گروه 40 نفره از دختر و پسر در سطح پیش‌دانشگاهی به‌عنوان جامعه آماری انتخاب شدند. آموزش زبان فرانسه دو هفته‌ی اول، طریق گرامر-ترجمه انجام شد. پایان هفته تست تعیین مقیاس کلاس خارجی: FLCAS، بعمل آمد. دوم نوع رویکرد کنشی تغییر یافت. پس مجدداً فراگیران نتایج حاصله ن...

Journal: : 2022

ابتلای یکی از اعضای خانواده به بیماری مزمن، بر روابط، نقش‌ها، سلسله مراتب و به‌طور کلی سیستم تأثیر می‌گذارد را برای مدیریت سازگاری با شرایط جدید، چالش‌هایی مواجه می‌کند. هدف این مرور ادبیات پژوهشی، شناسایی مسائلی است که در مزمن اعضا، آن رو‌به‌روست. بدین منظور، بررسی نظام‌مند مقالات چاپ‌شده زبان فارسی یا انگلیسی مجلات داخلی خارجی سال 201۴ (دی ۱۳۹۲) تاکنون، پایگاه‌های SID، Magiran، Google Scholar...

ژورنال: :رودکی ( پژوهش های زبانی و ادبی در آسیای مرکزی ) 0
برهان الدین بزرگمهر استادیار

یغنابیان قومی از نژاد آریایی هستند که زبان آن ها منسوب به گروه خانواده زبان های شرقی است. زبان یغنابی ادامۀ بی واسطۀ زبان سغدی است. یغنابیان سغدی زبان دوزبانه اند؛ یعنی در کنار زبان مادری (یغنابی)، زبان فارسی تاجیکی را نیز می دانند. تحقیقات انجام شده نشان می دهد ظاهراً به زبان یغنابی شعر و سرود گفته نشده و فقط به زبان تاجیکی ایجاد شده است؛ باوجود این، در بین مواد جمع آوری شده ازسوی م.س. اندریف و...

ژورنال: :پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی 2013
آرمین فاضل زاد نعیمه سادات غروی

مثل ها ، یکی از نمود های فرهنگ ملت هایند که به دلیل رواج آن ها در زبان روزمره ، مطالعة بین فرهنگی آن ها ضرورتی اجتناب ناپذیر است ؛ چرا که بدون آگاهی از فرهنگ و امثال زبان مقابل ، فهم آن زبـان دشوار می نماید . هدف مقالة حاضر معرفی پیشینة مثل های پارسی و مقایسة نماد هــای آنها با مثل های آلمانی است . به این منظور مثل های پارسی به سه بخش مذهبی ، ادبی و مردمی تقسیم و در هر بخش بستر های مختلفی که خا...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید