نتایج جستجو برای: جملات بی‌شخص

تعداد نتایج: 2322  

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

کتاب "نقل قول ها " توسط علیرضا بیات ماکویی گردآوری شده و در سال 1382 انتشارات کوثر این کتاب را به چاپ رسانده است در این کتاب نقل قول ها و جملات زیادی در زمینه های گوناگون از نویسندگان به نام جهان گردآوری شده است. در دنیای امروزی که انسان با وجود دغدغه های بسیار وقت کمتری برای مطالعه دارد، چه رسد مطالعه آثار و اندیشه های نویسندگان مختلف. با مطالعه ترجمه هایی از این قسم می توان با اندیشه ها و نظر...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1393

یکی از ابتدایی ترین و حیاتی ترین ویژگی های یک مترجم برجسته تسلط وی به هر دو زبان مبدأ و مقصد است که این امر شامل همه ی جنبه های یک زبان و از جمله دستور زبان می باشد. و از آنجایی که جملات پیرو به دلیل پیچیدگی و گوناگونی آن در زمره ی دشوارترین مباحث دستوری زبان فرانسه است برآن شدیم تا به مقایسه ی جملات پیرو هم از منظر دستوری و هم از منظر ترجمه شناسی بپردازیم و در سایه ی یافتن شباهت ها و تفاوتهای ...

ژورنال: :فنون ادبی 0
محمد حکیم آذر دانشگاه آزاد اسلامی واحد شهرکرد، شهرکرد، ایران

این مقاله به بررسی غزل های صائب تبریزی از لحاظ کاربرد انواع تشبیه تمثیل و کارکردهای آن پرداخته است. تشبیه تمثیل از گونه های خاص تشبیه است. در یک طبقه بندی ساده می توان آن را به سه نوع گسترده، نیمه فشرده و فشرده (اسلوب معادله) تقسیم کرد. در شعر صائب تبریزی، دو گونۀ اخیر کاربرد فراوان دارد. به همین دلیل، صائب را شاعر تمثیل نام داده اند. در این مقاله، با در نظر گرفتن ساختار بلاغی ابیاتی که تشبیه ت...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهید چمران اهواز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1393

هدف از این مطالعه مقایسه درخواست های الکترونیکی و تعاملات رو در رو میان فراگیران ایرانی زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجه و معلمان مربوطه آنها از نظر جملات آغازین و پایانی می باشد. برای انجام این مطالعه، پژوهشگر گروهی از 44 دانش آموز زبان انگلیسی )مرد و زن( که در حال آموزش انگلیسی در دو موسسه زبان بودند را انتخاب کرد و آنها را بر اساس اطلاعات بدست آمده از طریق یک پرسشنامه همگن سازی نمودنام...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1389

"حذف به قرینه" نوعی رابطه ی انسجامی دستوری است که میان قسمت های مختلف متن ارتباط بر قرار می کند. در این تحقیق، در راستای بررسی و تبیین شرایط حاکم بر حذف عناصر گروه فعلی در زبان فارسی، جملات دارای حذف در گروه فعلی از کتاب "قصه های کوتاه برای بچه های ریش دار" استخراج شده اند. بررسی بر روی داده ها نشان می دهد که حذف در گروه فعلی زبان فارسی شامل: حذف فعل کمکی، حذف فعل واژگانی، حذف فعل ربط، حذف گروه...

ژورنال: :journal of research in rehabilitation sciences 0
فاطمه حارث آبادی شیدا پولادی بهروز محمودی بختیاری محمد کمالی fateme haresabadi sheyda pooladi

چکیده مقدمه: پژوهش های متعددی به بررسی ارتباط لکنت با عوامل زبان‎شناختی مختلف پرداخته اند؛ به طوری که بعضی از این نتایج نشان می‎دهند که در کودکان لکنتی گفته های ناروان نسبت به گفته های روان پیچید ه تر هستند. هدف از این پژوهش، تعیین و مقایسه تأثیر جملات ساده و پیچیده بر میزان ناروانی گفتار کودکان لکنتی و غیرلکنتی فارسی زبان در تکلیف تقلید جملات بود. نتایج حاصله شاید بتواند در جهت شناخت بیشتر ماه...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1392

هدف از انجام این پژوهش بررسی رابطه میان توانایی ساخت جملات صحیح مرکب همپایه و ناهمپایه در انشای فارسی و کیفیت ترجمه متون غیر ادبی از انگلیسی به فارسی در میان دانشجویان مترجمی زبان انگلیسی بوده است. به همین منظور پس از تعیین یک گروه یکسان از دانشجویان کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی (از لحاظ دانش عمومی زبان انگلیسی) در دانشگاه آزاد اسلامی، واحد تهران مرکزی، دانشجویان در دو امتحان تست ترجمه غیر ادبی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه کردستان - دانشکده علوم انسانی 1390

چکیده اساسی تری وشاخص ترین موضوع علم معانی کارکردمجازی جملات و معانی ثانوی آنهاست.گوینده به این وسیله اغراض خودراابلاغ می کند تا بتواند سخن موثّر گویدو مخاطب را متوجّه لطایف وجنبه های هنری سخنش کند.هدف ما دراین تحقیق، تحلیل و بررسی معانی ثانوی جملات استفهامی درغزلیّات خواجوی کرمانی است.روش تحقیق باتکیه برمطالعه ی کتابخانه ای به بررسی تمامی غزلهای خواجوی کرمانی پرداخته است. جامعه ی آماری این ت...

ژورنال: :پژوهش ادبیات معاصر جهان 2005
حسین لسانی

در زبان روسی به واژه ای که به تنهایی و یا به کمک دیگر واژه های دیگر بتوانند نقش گزاره را ایفا نماید‘ شبه گزاره می گویند. واژه های شبه گزاره در زبان روسی کلماتی هستند که نهاد واقعی جمله را معمولاً در حالت به ای قرار میدهند. در این گونه جملات‘ در صورتیکه فعل همراه با شبه گزاره ‘ بکار رفته باشد‘ تحت تأثیر خاصیت نحوی شبه گزاره‘ فعل جمله به صورت مصدر بیان می شود. در زبان روسی شبه واژه می تواند قید وی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم - دانشکده علوم قرآنی تهران 1390

قرآن معجزه ی جاویدان الهی است و خداوند تعالی آن را هدایتگر انسانها معرفی کرده است،اما اگر معنای آیات الهی به درستی فهمیده نشود، امکان تفکر در آن و شناخت این کتاب آسمانی وجود ندارد پس فهم معنا و شناخت آیات ضروری است. بنابراین به خاطرابلاغ پیام الهی به ملل مختلف، قرآن به زبان های مختلف ترجمه گردیده است اما از آن جایی که ترجمه برخی از عبارات قرآن به صورت تحت اللفظی ممکن است مانع از انتقال معانی و ...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید