نتایج جستجو برای: برابرنهادهای علمی
تعداد نتایج: 34896 فیلتر نتایج به سال:
ترجمۀ فارسی کتاب علم: راهنمای تصویری برتر که با عنوان برساختۀ «تاریخ علم» در 3 جلد و با کیفیتی بسیار نازل به بازار نشر ایران راه یافته، از ناخوشایندترین فرجام هایی است که می توان برای کتابی تصور کرد. کتاب از نظر قالب، محتوا و حتی عنوان و سایر مشخصات اصلی کمترین شباهتی به اصل اثر ندارد. وفادار نبودن به متن اصلی به صورت های مختلف (حذف بی دلیل متن و تصاویر ، ترجمۀ نادقیق یا نادرست و گمراه کننده) ،...
ترجمۀ فارسی طب و جراحی کاربردی پرندگان در قیاس با ترجمه های فارسی آثار علمی و به ویژه پزشکی روان می نماید، بررسی دقیق تر متن نشان از آن دارد که در بسیاری از موارد برابرنهادهای واژگان علمی بسیار آشفته و رنگارنگ و نادقیق هستند. به جز این، موارد چشم گیری را می توان یافت که مترجمان به جای ترجمۀ متن استنباط کلی خود از سخن مؤلف را آورده اند.
هدف: با توجه به رشد روزافزون آموزش شیوه مجازی و ویژه در شرایط گسترش پاندمی کرونایروس، نقش اساسی مدیریت کلاسی ارتقا کیفیت باید مورد قرار گیرد این پژوهش هدف تدوین مدل رابطه علّی هدفمند کلاس وضعیت روانشناختی پیامدهای تحصیلی دانشجویان انجام شد. روش: روش بر حسب هدف، کاربردی ماهیت از نوع توصیفی - همبستگی بود. جامعه آماری مشتمل انواع مقاطع دانشگاه های دولتی پیام نور شهر تهران نمونه اساس جدول مورگان ب...
هدف: هدف اصلی این نوشتار، تأملی بر دستاوردهای علمی استادان مدیریت آموزشی در دانشگاههای دولتی ایران با تأکید شناخت جهتگیریهای پژوهشی آنان میباشد.مواد و روشها: برای دستیابی به از روش پژوهش اسنادی نوع مرور نظاممند بهمنظور بازخوانی پژوهشهای انجام شده توسط بهره گرفته شد. پس مراجعه صفحه شخصی حدود 170 عضو هیئت وابسته گروههای دارای رشته جمله گروه علوم تربیتی، پایش نمونه براساس نمونهگیری هدفمن...
کتابِ الکفایة فی الفقه یکی از متون فارسی در فقه شافعی است که حسین بن مسعود فرّاء بَغَوی (516ق) از فقها و مفسران برجستۀ سدۀ ششم هجری، آن را به رشتۀ تحریر درآورده است. بغوی در این کتاب، از جهت تبویب و تنظیم فصول و مباحث آن از متون عربیِ مشابه الهام گرفته است. این اثر گذشته از جنبههای علمی، بهسبب اشتمال بر هزاران واژه و ترکیب نادر در زبان فارسی، بهلحاظ ادبی و زبانی نیز شایستۀ توجه است. گرای...
تألیف و انتشار فرهنگ های تخصصی هنر، چه به صورت فرهنگ های یک زبانه (فارسی به فارسی) و چه فرهنگ های دوزبانه (انگلیسی به فارسی) [یا دیگر زبان ها به فارسی] در ایران به ندرت و انگشت شمار صورت می گیرد. چندین کتاب منتشرشده در این زمینه اغلب به صورت ترجمه کامل از یک کتاب و تدوین و تنظیم آن با توجه به منابع خارجی است و انتخاب برابرنهادهای فارسی از سوی برخی پژوهشگران در این فرهنگ ها و دائره المعارف ها صو...
عبدالقاهر جرجانی، بلاغی شهیر ایرانی در قرن پنجم با دو کتاب مهم خود، «اسرارالبلاغه» و به خصوص «دلائلالاعجاز»، انقلاب بلاغت عرب را رقم زد. در قرن حاضر پس از تلاشهای محمد عبده در مصر برای احیای تفکر علمی اسلامی، تصحیح و چاپ آثار جرجانی رونق یافت. بلافاصله بعد از آن، تازگی و به روز بودن بسیاری از آرائش مورد توجه قرار گرفت و جستوجوی مشترکات نظری و عملی او با زبانشناسی و فلسفه زبانی مدرن به...
ساختار و معنای واژههای مرکب همواره یکی از موضوعات مورد توجه زبانشناسان و دستوریان بوده است. زایابودنِ فرایند ترکیب در بسیاری از زبانها از جمله فارسی و انگلیسی، خود میتواند دلیل موجهی برای توجه زبانشناسان به این فرایند باشد. واژههای مرکب را بهلحاظ ساختار معنایی و وجود هستۀ معنایی در ترکیب میتوان به واژههای مرکب درونمرکز، برونمرکز، دوسویه و متوازن تقسیم کرد. هریک از این گروهها را نیز م...
عبدالقاهر جرجانی، بلاغی شهیر ایرانی در قرن پنجم با دو کتاب مهم خود، «اسرارالبلاغه» و به خصوص «دلائل الاعجاز»، انقلاب بلاغت عرب را رقم زد. در قرن حاضر پس از تلاش های محمد عبده در مصر برای احیای تفکر علمی اسلامی، تصحیح و چاپ آثار جرجانی رونق یافت. بلافاصله بعد از آن، تازگی و به روز بودن بسیاری از آرائش مورد توجه قرار گرفت و جست وجوی مشترکات نظری و عملی او با زبان شناسی و فلسفه زبانی مدرن به...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید