نتایج جستجو برای: الاتّساع فی اللغه

تعداد نتایج: 8529  

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1393

تسعی هذه الدراسه إلی تقدیم منهج مقترح لتعلیم المهارات اللغویه فی قسم اللغه العربیه و آدابها بالجامعات الإیرانیه. تنتهج الدراسه المنهج الوصفی و تستخدم أداه الاستبیان و المقابله لجمع البیانات. یتکوّن مجتمع الدراسه من عدد من الأخصائیین المعنیین بتوظیف اللغه العربیه فی أسواق العمل، و أعضاء القسم العربی بمجلس تخطیط البرامج الدراسیه فی وزاره العلوم، و مدرسی المهارات اللغویه العربیه و الدارسین فی الفصل...

Journal: :مجلة الجمعیة العلمیة الایرانیة للغة العربیة و آدابها 2012
حمیدرضا میرحاجی

تعد قضیه استنتاج المعنی من النص و الحصول علی البواطن المستوره التی لفّت ظاهر علائم اللغه، من هواجس الانسان المستمره منذ ظهور اللغه حتی اَلان. و فی هذه المضمار لم یکن المسلمون خارجین عن هذه الظاهرة، فهم من بدایة نزول الوحی قد اهتموا بذلک و حاولوا ان یکشفوا الحجب عن ظاهرة النص لیصلوا الی آلیات محددة فی هذا المجال. فبالتزامن مع توسع مباحث الهرمنیوطیقا فی الغرب، دخلت مواضیع جدیدة فی مجال فهم النص و ا...

ژورنال: :دراسات فی اللغه العربیه و آدابها 0
الجمعی محمود بولعراس djemai mahmood boulaares - king saud university, saudi arabic kingdom.معهد اللغة العربیة، جامعة الملک سعود، الریاض، المملکة العربیة السعودیة محمد خاقانی إصفهانی mohammad khaqani isfahani isfahan university, iran.قسم اللغة العربیة وآدابها، جامعة إصفهان، إصفهان، إیران آمال فرفار amal fafar tebsa university, algeriaجامعة تبسة، الجزائر

نستعرض هذا البحث مبادئ تعلیم اللغه العربیه مع إمکانیه تطبیق المقاربات الغربیه الحدیثه فی ذلک بدء بتتبع تاریخی لها، حیث تجاوز التعلیم فیها حدود المعلومات المقدمه عن قواعد اللغه إلی اکتسابها ممارسه واستثمارا ومشارکه وتفاعلا وتواصلا، وینتهی بنا البحث إلی المقاربه التواصلیه التی من بین رکائزها المنظور الحرکی القائم علی اللغه المستخدمه فعلا وتوسیعه لقاعه الدرس لتشمل الفضاء الاجتماعی بدلا من الصف الد...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1393

تحظی الدراسات اللغویه التقابلیه بأهمیه کبیره فی تطویر المناهج والأسس العلمیه الصحیحه التی تسهم فی تذلیل الصعوبات والحواجز المعوقه لعملیه التعلیم والترجمه, من هذا المنطلق یقوم هذا البحث بدراسه تقابلیه بین اللغتین العربیه والفارسیه فی جانب من جوانبهما اللغویه علی المستوی الترکیبی؛ ألا وهو الشرط وذلک بالبحث فی أوجه التشابه والاختلاف فیما بینهما باتباع المنهج الوصفی التحلیلی والمنهج التقابلی, لیکشف...

ژورنال: متن پژوهی ادبی 1997
سیدمحمد حسینی

لفظ ترجمه و مشتقات آن در متن‌های لغوی کهن تازی چون: «کتاب العین» خلیل بن احمد فراهیدی، ادیب و لغت شناس بزرگ تازی و استاد سیبویه و نیز استاد بسیاری از ادیبان پیشتاز دیگر، «جَمْهَره اللغه» ابن درید، «مَقایِیس اللغه» احمد بن فارس همدانی «المحْکَم» و «المخصّص» ابن سِیده و کتب نَوادِر لغت عربی چون «النَّوادر فی اللغه» ابوزید سعید بن اوْس انْصاری، «کتاب النَّوادِر» أبی مسْحَل اعْرابی، و «مَجالِس ثَعْلَب» ... نیامده است. واژه ...

ژورنال: :دراسات فی اللغه العربیه و آدابها 0
جلال مرامی jalal marami arabic language and literature department at allameh tabatabaee, iran.قسم اللغة العربیة وآدابها، جامعة العلامة الطباطبائی، طهران، إیران. مهدی ناصری mahdi naseri arabic language and literature department at qom university, iran.قسم اللغة العربیة وآدابها، جامعة قم، إیران.

مع اتساع حدود الإسلام ودخول الناس فی دین الله أفواجا اشتدّت میول المسلمین غیر العرب إلی ترجمه القرآن الکریم وفهم معارفه؛ فکانت الفارسیه فی مقدمه اللغات التی ترجم إلیها القرآن وذلک فی القرن الرابع الهجری. ولکن رغم الاهتمام المتزاید بالبحوث القرآنیه وخاصه ترجمه القرآن إلی اللغه الفارسیه فإن ظروف دراسه منهجیه هذه الترجمات وتحلیلها تبقی غیر مؤاتیه. فانطلاقا من ذلک ینصبّ اهتمام هذا المقال علی تعریف من...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1390

إنّ دوافع حثّتنی علی ترجمه کتاب «دروب» الذی وضعه میخائیل نعیمه. أولاً: رغبتی الحادّه فی الترجمه، ثانیاً: التعرّف علی مبادئ الترجمه، وعلمها، وصناعتها وکلّ ما درسته فی فرع الترجمه من کتب المولفین المعاصرین. ثالثاً: هناک من یراجع الکتب العربیه ولم تترجم إلی الفارسیه بعد. وهذا الکتاب ما کان قد ترجم إلی الفارسیه آنئذٍ حسب ما قال الأستاذ. فضلاً عن ذلک، یشتمل هذا الکتاب مواضیع أخلاقیه واجتماعیه نافعه مختلفه. ول...

ژورنال: :الجمعیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها فصلیه محکمه 0
کلثوم صدیقی جامعة الفردوسی بمشهد

لقد اتّضحت ضروره انجاز دراسه واسعه حیال تولید الکلمات فی اللغه العربیه أمام الباحثه بعد أن بیّنت البحوثُ مواصلهَ خلاف وجهه نظر المفکّرین و اللسانیین العرب المعاصرین حول عملیّه التولید أی توظیف أسالیب الخلق و تولید المصطلحات الجدیده من جذور عربیّه طبقاً لقواعد تولید الکلمه لمدلولٍ جدید فی لغه المبدأ أو لمصطلحٍ أجنبیٍّ من لغه المقصد. فالغایه التی تناولت الباحثه تحقیقها عبر إنشاء هذه الدراسه هی قراءه الأسالیب...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1390

الملخص : إن ترجمه القرآن الکریم من أهم ما یهمّ غیر الناطقین بالعربیه،و بما إنّنا نحن الإیرانیین نتحمّس للینابیع القرآنیه فیهمّنا أن نمیز الغث من الثمین فی التراجم. والتراجم المختلفه التّی تظهر أمام الباحثین الفرس و المسلمین تصعب علیهم الطریق لاختیار أفضلها. و نظراً إلی أنّ الترجمه التّی تقدّم للقاری لابدّ أن تکون ناجحه فی اللغه و فی إیصال المطلوب،فلهذا قمنا فی هذا البحث باختیار أفضل التراجم لتقدیمها إلی...

ژورنال: :دراسات فی اللغه العربیه و آدابها 0
وحید صفیة vahid safiyya tishrin universityجامعة تشرین، سوریة.

تنتمی اللغتان العبریه والعربیه إلی أسره لغویه واحدهٍ هی أسرهُ اللغاتِ السَّامیه.وهذا یعنی أنَّ تشابُههُما لا یحتاجُ إلی کبیرِ عناءٍ لإثباته، ولا سیما من حیثُ قواعدُ اللغه. فالمصادرُ العبریهُ نفسُهَا تذکرُ أنَّ الیهودَ لم یؤلفوا کُتُبَاً علمیهً فی قواعد لغتهم إلاَّ بعد أنْ تتلمذوا للعرب، إذ اتجه الیهودُ إلی وضع قواعد اللغه العبریه متَّبعِیْنَ فی ذلک المنهج الذی اتَّبعه علماءُ النحو العربی. ومن هنا نجدُ أنَّ المقارنهَ بین قواعد اللغتین یم...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید