نتایج جستجو برای: أنواع الجمل

تعداد نتایج: 170  

ژورنال: :اللغة العربیة و آدابها 2013
عیسی متقی زاده محمد کبیری

إنّ دراسة الجملة لها تاریخ قدیم، ویمکننا أن نعتبرها ضمن المسائل النحویة التی هی موضع اهتمام النحاة، فمنذُ وجد النحو ودُوِّنت المصادر والمراجع فیه، نجد النحاة یخصصون فصلاً منفرداً فی کتبهم، یختص بمسائل الجملة. أمّا ما یجب ملاحظته فهو تضاربُ آراء النحاة حول تحدید المکانة الدقیقة للجملة الشرطیة فی اللغة العربیة، فعند دراسة آراء النحاة نجدهم یقسّمون الجملة العربیة بصور وأشکال مختلفة إلاّ أنّنا لا نعثر علی مکا...

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - تهران - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

مـلـخـص تناول هذا البحث " أسلوب الحوار فی سوره الکهف " وقد توزعت الدراسه فی ثلاثه فصول کالآتی: قد تناول الفصل الأول أربعه مباحث: المبحث الأول خصّ بدراسه مفاهیم الحوار من وجهه النقاد والأدباء، وبیان مفاهیم الکلمات ذات الصله بمفهوم الحوار کالجدال، والمناظره، والمحاجه. ومبحث اختص بعلاقه الحوار بالأنواع الأدبیه، ومبحثان آخران تناولا آداب الحوار وأهدافه. وأما الفصل الثانی فهو معنون بدراسه الحوار ...

پایان نامه :دانشگاه تربیت معلم - سبزوار - دانشکده الهیات و معارف اسلامی 1389

تعد ترجمه الشعر بوجه عام أصعب أنواع الترجمه و أکثرها إرهاقاً للمترجم. لایختلف الکثیرون أن ترجمه الشعر لها خصوصیاتها فی إطار الترجمه الأدبیه. لترجمه الشعر فائده عظمی، إنها تصقل الذائقه، تنمی الحس اللغوی و الفنی أی علی الأقل قدره الایحاء و الخیال و التوازن الجمالی بلاغه و أسلوباً، فهی سبیل إلی التلاقح و الحوار المتبادل، إذ بفضلها تزهر الثقافات و تنمو آنذاک نحو ثقافه عالمیه إنسانیه. ترجمه الشعر من ل...

بتول قربانی, عباس إقبالی

الملخص تعتبر الأصوات النصیة، خاصة التوازی الصوتی (phonological parallelism)، من السلوکیات اللغویة والعناصر المتواترة فی خطب نهج‌البلاغة ؛ وبالتالی فإنّ تحلیل وتوضیح الأفعال الصوتیة مثل وحدة القافیة بین الفقرات، وتوازن الکلمات التی تتبلور فی إطار السجع وتوازن الجمل النحوی والعناصر الصوتیة فی هذه الخطب، هی جزء من عجائب هذا العمل المنهجی والبلاغی. ففی هذا الصدد، تم اختیار خطبة الجهاد فی هذه المقال...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1392

الأدب کلام فنّی جمیل، یهدف الأدیب من خلاله إلی التأثیر فی المتلقی و إثاره عواطفه و أحاسیسه سواء أکان شعراً أم نثراً. یعتبر النقاد و علماء البلاغه النص أدبیا إن کان شاملاً علی أربعه عناصر هی الفکره و العاطفه و الخیال و الأسلوب. تزّین کلام الإمام الرضا(ع) بالأدب و الفن و حاله کسائر أئمه أهل البیت(ع). فقد إشتمل علی الأنواع الأدبیه کالأحادیث،و الأدعیه، و التوصیات،و التفاسیر، و الخطب، و الزیارات، و الأ...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه اصفهان - دانشکده زبانهای خارجی 1389

المترجم یجب علیه أن یدرک النصّ أو الکلام کقارئ حتی یستطیع أن ینقله من لغه إلی أخری، ثمّ یترجمه حسب أصول خاصه، مراعیا للقواعد السائده للغه الهدف فی ترکیب المفردات. و المعنی لا یحصل إلا بالعنایه بالمستویات الثلاثه للمعنی وهی المعنی الوظیفی، المعنی المعجمی، والمعنی الاجتماعی. تحصیل المعنی هو الخطوه الأولی فی الترجمه ولا یضمن توفیق المترجم کلّ التوفیق. فیجب علیه التعرف علی عوامل توثر فی إقامه التکافو...

Journal: :مجلة الجمعیة العلمیة الایرانیة للغة العربیة و آدابها 2012
سید حمید طبیبیان

کما أنّ علماء البلاغه و اللغه العربیه و الفارسیه قد استعملوا مواردَ مختلفه من هذا العلم من أجل تزیین کلامهم و جعلوه ملاحه کلامهم. الفصل هو الابتعاد عن عوامل العطف الّتی تربط الکلمات و الجمل بعضها ببعض فی الوقت الذی یجب وجود العطف بین المصطلحات و المفردات و الجمل بشکل ذاتی طبیعی. الوصل هو استعمال اداة ربط بین اصطلاحین أو جملتین أو اکثر و یکون ذلک فی الجمل و الکلمات الّتی لا یربطها عطف ذاتی و طبیعی...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1390

در این پایان نامه به ترجمه و شرح و تحقیق کتاب «الجمل فی النحو» تألیف خلیل بن احمد فراهیدی پرداخته شده است. این کتاب شامل هفده بخش نحوی است که دو بخش عمده ی آن تحت عنوان «وجوه نصب» و «وجوه رفع» به طور کامل ترجمه و شرح شده است. و از آنجایی که عناوین نحوی کتاب با مصطلحات رایج در کتب نحوی امروز تا حدود زیادی متفاوت می باشد. سعی شده است که اصطلاحات امروزی این عناوین ذکر شود. و همچنین برخی از عناوین ...

ژورنال: :اللغة العربیة و آدابها 2005
للدکتور علی رضا محمد رضایی

للحروف فی اللغتین الفارسیة و العربیة دور رئیس فی تغییر معانی الجمل العبارات . و لکل منهما معان شتیّ یدل علیها السیاق و الترکیب و ارتباطها بکل فعل أو شبهه . فحرف « از » کحرف من « حروف الاضافة » یمثّل دوراً رئیساً فی ابراز المعانی العدیدة التی نرید ان نحملها علی الجمل و الالفاظ فهذه الموجزة ترکز ضوء الانتباه علی معانی « از » و استعمالها فی الجمل الفارسیة مع ذکر ما یعادلها فی اللغة العربیة.

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید