نتایج جستجو برای: lexicalization patterns
تعداد نتایج: 411082 فیلتر نتایج به سال:
Bilingual annotators were paid to link roughly sixteen thousand corresponding words between on line versions of the Bible in modern French and modern English These annotations are freely available to the research community from http www cis upenn edu melamed The annotations can be used for several purposes First they can be used as a standard data set for developing and testing translation lexi...
Abstract This study investigates the lexicalization patterns of six basic constructs emotion in English: anger , disgust fear joy sadness and surprise . These words, along with all their synonyms noun, verb, adjective forms were recorded supplied corpus frequency data. The resulting catalogue terms English was analyzed. categories words denoting different emotions quantified order to determine ...
The Philippines as an archipelago is a multilingual community, thus, analyzing discourses are advantageous to its scholars. Hence, the researchers extracted respondents’ in their online classes and investigated types patterns of code switching occurences among 9 teachers through qualitative quantitative analyses. They adapted typology by Poplack (1980) Myers-Scotton (1989). classified into tag,...
The question of whether metonymy carries across languages has always been interesting for language representation and processing. Until now attempts to answer this question have always been based on small-scale analyses. With the advent of EuroWordNet (Vossen 1998), a multilingual thesaurus covering eight languages and organized along the same lines as WordNet (http://www.cogsci.princeton.edu/~...
In this squib we explore a strictly derivational explanation for the differences in possible middle voice constructions in Norwegian and Swedish. Whereas Norwegian allows by its lexical s-passive construction as well as a complex adjectival construction to stand in for middle semantics, only the latter option is available in Swedish. We argue that this contrast lies in the lexicalization of for...
The question of whether metonymy carries across languages has always been interesting for language representation and processing. Until now attempts to answer this question have always been based on small-scale analyses. With the advent of EuroWordNet (Vossen 1998), a multilingual thesaurus covering eight languages and organized along the same lines as WordNet (http://www.cogsci.princeton.edu/~...
Background. Kinds can be derived by either the nominalization operator ∩ (Chierchia 1998) or the ι-operator (Dayal 2004). ι is only available if ∩ is undefined. It is assumed that ∩ is defined for pluralities, but not for singularities, and that the lexicalization patterns of these operators vary cross-linguistically. The resultant system predicts that if a language possesses a definite article...
This research aims to investigate the types and factors of code mixing which found in official twitter account BKN (Indonesia National Civil Service Agency) during registration civil servant’s candidate November 2019. Qualitative approach was conducted analyze social mixing. Observation method with writing technique used collect data. Data reduction, data display drawing conclusion are process ...
This paper describes ongoing research on NLG for dialogue systems. Sentence planning is performed by selecting the appropriate template, while previously developed transfer and generation components of a transfer–based MT architecture perform the lexicalization and linguistic realization processes in the generation process. This approach allows for multilingual generation since there is a clear...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید