نتایج جستجو برای: ii and shakespeares othello
تعداد نتایج: 16950061 فیلتر نتایج به سال:
This report is intended to inform the reader about our experiences and strategies in programming an artificially intelligent Othello client. More specifically, we will describe what went right, what went wrong, and what we would do if we were to do it again. There is a brief discussion on various searching, training, and evaluation techniques, accompanied by analysis on what we found to work th...
In this paper we show how abstractions can help UCT’s performance. Ideal abstractions are homomorphisms because they preserve optimal policies, but they rarely exist, and are computationally hard to find even when they do. We show how a combination of (i) finding local abstractions in the layered-DAG MDP induced by a set of UCT trajectories (rather than finding abstractions in the global MDP), ...
Othello was the most often-staged Shakespeare play on early Soviet stages, to a large extent because of its ideological utility. Interpreted with close attention racial conflict, this came symbolize, for theatres and audiences, destructive racism West in contrast egalitarianism. In first decades twenty-first century, however, it is not unusual Russian stage as white character, thus eliminating ...
This paper presents ideas concerning game{tree evaluation that recently improved the author's strong Othello program LOGISTELLO considerably. Two main parts of this program have been reened. In the rst part of this paper, a new evaluation function for Othello is described. While it is table{based like its predecessors , a novel procedure for estimating table entries now allows modeling pattern ...
This paper describes the inner workings of Keyano, a competitive Othello program that has achieved many top-three nishes in tournament play over the last ve years. The unique features of Keyano's midgame search routine, evaluation function and opening book are described in this paper.
Translation Strategies of Culture-Specific Items from English to Persian in Translation of "Othello"
This study investigated the translation strategies of culture-specific items in translation of 'Othello' by William Shakespeare into Persian by Abdolhossein Nooshin. First, the English culture-specific items and their corresponding translations were identified. Then, the frequency of the strategies used by the translator according to Newmark's translation model and Venuti's domestication and fo...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید