نتایج جستجو برای: کارشناسی مترجمی انگلیسی

تعداد نتایج: 16796  

ژورنال: :زبانشناسی کاربردی 0
roya zamani saeideh ahangari

هدف از این تحقیق بررسی  ویژگیهای معلمان زبان انگلیسی کارآمد براساس چهار رده شامل مهارت انگلیسی، دانش آموزشی، مهارتهای سازماندهی و ارتباطی و مهارتهای اجتماعی-نفسانی بوده که از طریق پرسشنامه بین دانشجویان دختر وپسر رشته زبان انگلیسی و مترجمی انجام شد.نقش های محوری معلمان ممکن است در گرایش و انگیزه به یادگیری زبان آموزان تاثیرگذار باشد. جهت بهبود (پیشرفت) رشته آموزش و یادگیری زبان خارجی نیاز به به...

ژورنال: :پژوهش های زبان شناسی 0
علی خزاعی فرید علی خزاعی فرید الناز پاکار

یکی از نکاتی که در آموزش ترجمه اهمیت بسزایی دارد کیفیت اظهار نظر یا واکنش استاد نسبت به ترجمه دانشجوست. در این مقاله برآنیم که دو شیوه عمده اظهار نظر در کلاس های آموزش ترجمه یعنی اظهار نظر ساده و اظهار نظر تفصیلی را توضیح دهیم و سپس بر اساس خطاهای عمده ای که در ترجمه دانشجویان در کلاس های ترجمه مشاهده کرده ایم، الگویی برای ارزیابی کیفیت ترجمه ارائه کنیم. به اعتقاد ما اگر استاد ترجمه با این خطاه...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شیراز 1381

هدف این تحقیق تعیین میانگین میزان استنادها ، عمده ترین شکل منابع مورد استناد، الگوی نویسندگی مقالات نشریات مورد استناد، تعیین پراستنادترین نشریات ادواری ، کتابها و نویسندگان و تعیین نیم عمر انواع منابع اطلاعاتی مورد استناد در رشته آموزش زبان انگلیسی در دانشگاه های اصفهان و شیراز است.

در این نوشتار ضمن تأکید بر لزوم بهسازی روش‌های آموزش دروس ترجمة عملی در مقطع کارشناسی رشتة مترجمی زبان انگلیسی، طرحی برای آموزش ترجمه ادبی ارائه شده است. در این طرح، که مبتنی بر رویکرد ساخت‌گرایی - اجتماعی است، بر نقش هدایتگر تمرین و پروژه به عنوان ابزارهای سکوساز در یادگیری متمرکز شده‌ایم و در طراحی آن‌ها به مسائلی همچون تلفیق نظریه و عمل، نیازهای ترجمه‌آموزان و ترویج کار گروهی توجه کرده‌ایم. ...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1392

هدف از انجام این تحقیق بررسی ارتباط میان تفکر نقادانه، خلاقیت، وخودپیروی در زبان آموزان بوده است. بدین منظور، از 300 نفر از دانشجویان مقطع کارشناسی رشته های ادبیات انگلیسی و مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه آزاد اسلامی واحدهای تهران مرکزی و رودهن در بازه سنی 19 تا 40 سال که به شکل تصادفی انتخاب شده بودند خواسته شد تا به سه پرسشنامه مرتبط با تفکر نقادانه، خلاقیت، وخودپیروی پاسخ دهند. در نخستین گام، پ...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1393

هدف از انجام این تحقیق بررسی ارتباط میان هوش هیجانی، میزان خود تنظیمی، استقلال در یاد گیری، و خلاقیت است. بدین منظور، از 300 نفر از دانشجویان مقطع کارشناسی رشته های زبان شناسی عمومی، ادبیات انگلیسی و مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه تهران در بازه سنی 19 تا 34 سال که به شکل تصادفی انتخاب شده بودند خواسته شد تا به چهار پرسشنامه هوش هیجانی (ei)، خود تنظیمی (sr)، استقلال در یاد گیری (au)، و خلاقیت act))...

پایان نامه :دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1391

پیشرفت روزافزون علم و تکنولوژی باعث نیاز بیش ازپیش انسانهابه ارتباط با یکدیگر و اطلاع از این پیشرفتها ودرنتیجه،دسترسی به ترجمه های کتابهاومتون گوناگون میشود.در این میان،کیفیت ترجمه به عنوان یکی از عوامل ضروری و حیاتی درانتقال پیام و محتوای متون زبان مبدأبه زبان مقصد بصورت مکتوب برشمرده میشود.براین اساس،پژوهشگر در این پژوهش، به بررسی ارتباط بین مهارت سازماندهی پاراگراف درزبان فارسی و کیفیت ترجمه...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه شهرکرد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1391

چکیده: درک بیشتر زبان، اندیشه، و شناخت مستلزم به چالش کشیدن تعریف، توضیح ،و درک استعاره می باشد که در زندگی روزمره به طور گسترده مورد استفاده قرار می گیرد. توانش استعاری به تازگی در نظریات و تحقیق زبان دوم حائز اهمیت شده است. فراگیران زبان دوم که از لحاظ استعاری توانمند هستند، توانایی مشارکت صمیمی در یک فضای دوجانبه زبان دوم را دارند. مطالعه حاضر با توجه به این گرایش نظری و با مشارکت 126 دانشج...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه فردوسی مشهد - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1392

یکی از دلایل بهبود کیفیت ترجمه دانشجویان مترجمی، آگاهی دانشجویان با معیارهای عینی و مشخص ارزیابی کیفیت ترجمه است که توسط نظریه پردازان ارزیابی کیفیت ترجمه معرفی شده است. در صورت ناآگاهی دانشجویان از معیارهای ارزیابی کیفیت ترجمه، سطح کیفیت ترجمه دانشجو پایین می آید، و توانش ترجمه دانشجویان به درستی مورد ارزیابی قرار نمی گیرد. از این جهت یکی از دلایل نارضایتی دانشجویان ترجمه از نمره هایشان به دلی...

پایان نامه :وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه گیلان - دانشکده علوم انسانی 1391

این مطالعھ با ھدف بررسی اثربخشی آموزش زمان گذشتھ ساده و حروف تعیین معین و نامعین بر مبنای رویکرد تمرکز بر ساختار در سطح دانشگاھی کلاس آموزش زبان انگلیسی در مقایسھ با استفاده از رویکرد عدم تمرکز بر ساختار صورت گرفتھ است .پرسش پژوھش عبارت بود از: آیا استفاده از آموزش تمرکز بر ساختار منجر بھ ساخت دقیق تر زمان گذشتھ ساده و و حروف تعیین معین و نامعین در مقایسھ با استفاده از رویکرد عدم تمرکز بر سا...

نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال

با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید