نتایج جستجو برای: کاربرد زبان نظریه کنش گفتار جملههای تسلیت جوابهای تسلیت تحلیل فیلم فارسی انگلیسیکاربرد زبان نظریه کنش گفتار جملههای تسلیت جوابهای تسلیت تحلیل فیلم فارسی انگلیسی
تعداد نتایج: 328848 فیلتر نتایج به سال:
فیلمها در شبکه های مختلف تلویزیونی و شبکه های پخش خانگی ایران با استقبال خوب مردم همراه هستند.استقبال مردم باعث گسترش روز افزون این شبکه ها شده است. فیلمهای خارجی که در این شبکه ها به نمایش در می آیند مراحل مختلفی را می گذرانند. یکی از این مرحله ها ترجمه آنها به زبان فارسی است. دو روش عمده برای تغییر زبان فیلم در دنیا وجود دارد: دوبله و زیرنویس که هر دو آنها در ایران انجام می شود. مترجمین فیلم ...
رساله حاضر کوششی است برای توصیف گفتار کودکان 6 ساله فارسی زبان تهرانی(پایه اول دبستان) در قالب نظریه نقشگرای نظاممند هلیدی و متیسن (2004). در این رساله که در پنج فصل تدوین یافته از دو فرانقش متنی و تجربی این نظریه برای توصیف گفتار کودکان استفاده شده است.ضرورت و اهمیت چنین پژوهشی از موارد ذیل ناشی میشود.نخست اینکه مطالعات توصیفی درباره زبان فارسی و به ویژه درباره گونه گفتاری زبان فارسی و آن ه...
زبان ابزار تفاهمات اجتماعی است،لذا شناخت آگاهانه زبان و کسب مهارت های زبانی و درک زبان و کاربرد به جا و مناسب آن می تواند به موفقیت های فردی و سازمانی منجر گردد .درسازمان ها وبه ویژه مراکز علمی و دانشگاهی ،تسلط زبانی و برخورداری از مهارت های ارتباطی مناسب از سوی مدیران و کارکنان و اهمیت دادن به تعاملات زبانی از جانب مدیران و شناخت روحیات کارکنان در این زمینه می تواند به افزایش انگیزه و راندمان ...
تأثیر متغیرهای اجتماعی بر کاربرد متغیرهای زبانی فارسی در نهبندان: ساخت هجا، عناصر ساختواژی و نحوی عباسعلی آهنگر [1] محبوبه شاهسوار [2] تاریخ دریافت: 20/6/90 تاریخ پذیرش: 29/10/92 چکیده زبان بهعنوان پدیدهای اجتماعی همواره تحتتأثیر عوامل گوناگون دچار تغییراتی میشود که از مهمترین این عوامل میتوان به جنسیت، سن و تحصیلات بهعنوان متغیرهای اجتماعی اشاره کرد. با توجه به ...
چکیده ندارد.
چکیده پایان نامه حاضر به بررسی مقابله ای انواع حذف در زبان گفتاری فارسی و انگلیسی به روش توصیفی می پردازد. این پژوهش با توجه به اهمیت زبان گفتاری برای برقراری ارتباط میان افراد جامعه زبانی این گونه زبان را مد نظر قرار داده است، لیکن به دلیل عدم دسترسی به سخنگوی انگلیسی زبان نمونه های آماری از فیلم هایی انتخاب شده اندکه دارای متن گفتاری مناسب بوده اند.هدف این پایان نامه، بررسی انواع حذف در گروه...
در مقالۀ حاضر، زبان فارسی کنونی را ازمنظر علم جامعهشناسی زبان بهعنوان زبانی جنسیتگرا بررسی کردهایم. فرضیۀ این پژوهش، آن است که اگرچه زبان فارسی کنونی مانند زبانهایی جنسیتگرا همچون انگلیسی، آلمانی، فرانسه، و... ازنظر نحوی ، ازنوع جنسیتگرا نیست، در برخی موارد، کاربرد این زبان در حوزۀ زبانی واژگان ، ساختواژه و گاه ازنظر معنایی و استعاری ، جنسیتگرا بودن آن را آشکار میکند؛ بنابراین،...
هدف: در این تحقیق کاربردهای آزمایشگاهی آزمون ها و معیارهای ارزیابی برای سنجش مشخصه های آسیب شناسی گفتار برای تشدید حفره ای و نیمرخ حرکتی گفتار (msp) در دو دستگاه آزمایشگاهی اسنورز (snors) و ویزی پیچ (visipitch iii) برای گویندگان فارسی زبان بررسی شد. روش بررسی: با توجه به اینکه آزمون های ارزیابی موجود برای زبان انگلیسی تدوین شده بود به منظور استفاده در ارزیابی های آزمایشگاهی در زبان فارسی ابتدا ...
پایاننامه حاضر به بررسی تغییرات نحوی در ترجمه از انگلیسی به فارسی در چارچوب نظریه ایکس-تیره میپردازد. هدف این پژوهش بررسی نوع و میزان تغییرات نحوی است که در فرافکنهای بیشینه، میانه و هسته هر یک از گروههای ip، cp، vp، dp و np در فرآیند ترجمه رخ میدهد. جامعهآماری این پایاننامه متشکل از 150 جمله انگلیسی و ترجمه فارسی آنهاست که از طریق نمونهگیری اتفاقی از 5 کتاب داستانی و 5 کتاب غیرداستانی...
الف. موضوع و طرح مسئله )اهمیت موضوع و هدف(: از آنجا که عنوان یک فیلم یا رمان مهم ترین و چشمگیرترین بخش آن محسوب می شود و تاثیر زیادی بر موفقیت تجاری یک اثر دارد، ترجمه آن نیز امری بسیار حساس و تعیین کننده می باشد. هدف از انجام تحقیق حاضر نیز بررسی استراتژی های غالب در ترجمه عناوین فیلم، انیمیشن و رمان از زبان انگلیسی به فارسی بوده است. ب. مبانی نظری شامل مرور مختصری از منابع، چارچوب نظری و ...
نمودار تعداد نتایج جستجو در هر سال
با کلیک روی نمودار نتایج را به سال انتشار فیلتر کنید